Читаем Шиноби скрытого Хогвартса (СИ) полностью

— Говорю тебе, Турнир уже прошёл, а значит… — я вошёл как раз, когда они что-то обсуждали.

— А вот и мистер Поттер, — заметил меня низенький маг, нацелив мне в грудь палочку. — Как раз вовремя.

— Я принёс то, что вы просили, отпустите Чжоу! Зачем вы её похитили?! — выкрикнул я погромче, чтобы Драко сообразил, что тут к чему. Плюс ощутил, как мой браслет на руке осыпается.

— Покажи Реликвию, — потребовал тот же тип. Двое других молчали, причём второй, помельче, прижимал свою палочку к женской фигурке. Было очень темно, и я даже не мог понять, шевелится ли укрытая девушка или нет. В животе расползался страх, что они подготовили ловушку и не собирались возвращать Чжоу живой. Возможно, их лица видела или ещё что…

— Сначала я хочу убедиться, что это Чжоу, — я достал диадему из кармана. — Что с ней? Почему она не двигается?

— Мы опоили твою девчонку зельем сна, чтобы не было лишних криков и переживаний, — пояснил похититель. — Я должен убедиться, что она настоящая.

— Сначала девушка, а потом можешь убеждаться в чём угодно, — заявил я.

— Ты опасный противник, Гарри Поттер. Так что мы не можем рисковать даже с таким мальчишкой, как ты, — каким-то будто бы знакомым голосом сказал здоровяк, который начал обходить и очутился рядом со мной.

— Отдай моему другу палочку и диадему и твоя девчонка не пострадает. Или я прикажу убить её, — сказал мелкий.

— Откройте ей лицо, — я, снова посмотрев на человека, который удерживал Чжоу, теперь я видел, что маг странно вздрагивает, а тело девушки совершенно неподвижно.

— Сначала палочку и диадему, — протянул руку здоровяк.

Я сдал свою официальную палочку и сунул ему диадему.

— Фанг, сними мешок с нашей пленницы, — как мне показалось с некоторым злорадством сказал «главный».

Имя Фанг не английское… Неужели, всё же третий вариант, и пленников на самом деле двое?!

Как в замедленной съёмке мешок был снят, и я увидел лицо Чжоу с закрытыми глазами.

— Порядок, не трансфигурация, — сказал здоровяк, использовав для проверки диадемы мою палочку.

— Фанг, уничтожь всех и всё! — отдал распоряжение здоровяку «главный».

— Держи! — кинул в меня моей палочкой здоровяк и двое похитителей аппарировали. В этот же миг на меня навалился шквал проклятий от человека, который остался их прикрывать.

— Поттер, что происходит? — за спиной, со стороны входа из тоннеля, раздался голос Снейпа-сенсея. Он явно предупреждал, что не один. — Директор Дамблдор получил письмо от родителей Чжоу Чанг, которой нет дома…

— Это мистер Чанг и Чжоу, — ответил я, выставляя щит. — Думаю, мистер Чанг под Империусом… Драко, нет!

Всё случилось так быстро, что даже я с трудом отслеживал события, которые развернулись в Визжащей хижине за какие-то доли секунды. Малфой, пользуясь случаем, обошёл и атаковал мистера Чанга со спины, вот только тот, заваливаясь, использовал какое-то жуткое огненное проклятие, которое задело и Драко, и главным образом пришлось на Чжоу.

— Драко! — тоже выкрикнул Снейп-сенсей и ринулся в пламя.

Меня же кто-то схватил и втащил в воронку аппарации, и ещё через миг я стоял на земле перед хижиной, которая превратилась в настоящий костёр до неба.

— Чжоу! Там Чжоу! — я побежал в горящий дом, но меня снова остановили. — Отпустите! Там Драко и профессор Снейп, и отец Чжоу!

Дымящийся, в обугленной мантии рядом со мной появился Снейп-сенсей, который держал бессознательного Драко с серьёзно обожжённой рукой и почти целого мужчину. Маска на лице и хламида спасли его от огня, и я убедился, что моя догадка оказалась верна, это на самом деле был мистер Чанг.

— А Чжоу?! — я смотрел на спасённых сенсеем, и не видел своей девушки.

— Прости, Гарри, — прошептал Драко, откашливаясь. — Она… — он не договорил, снова теряя сознание.

— Сейчас, Гарри! Глациус! Агуаменти! — потянуло силой, и пожар в хижине был потушен.

Я почти невидящими глазами смотрел на Хигэканэ, который колдовал рядом. Оказывается, это он меня вытащил. Хотя да, сенсей же сказал, предупредил, что не один… Я кинулся в дом. Пахло обожжённой плотью.

Я нашёл Чжоу…

Точнее, я нашёл её обожжённое тело. По всей видимости, сначала её убила ударная волна от проклятия, потому что тело… не было целым. Потом она сгорела. Одежда тоже почти вся сгорела, тело обуглилось на груди, и в ушах ещё поблёскивали её обереги и мой подарок на её день рождения. Серебро только оплавилось, но магический кулон остался совершенно целым. Я снял его, невидящим взглядом рассматривая знак «ин-ян».

— Гарри… мне так жаль, — тихо сказал Хигэканэ. — Ты уверен, что это мисс Чанг?

— Это её украшения, — ответил я, внимательно вглядываясь в голубые глаза директора, которые были наполнены грустью и сожалением. — Как вы здесь очутились?

Перейти на страницу:

Похожие книги