— Вроде они пойдут сейчас за водой, — сказал Дадли. — Мистер Уизли дал Гермионе чайник, а этому Рону — ведро. А почему девчонку рыжую не послали? — спросил меня брат. — Их вдвоём только отправили.
— Они, наверное, пойдут к источнику в конце поля. Сейчас по дороге их и перехватим, — азартно предложил Драко, ухмыляясь.
* * *
Мы присоединились к Рону и Гермионе, когда они остановились возле очень зелёной палатки, которой раньше здесь не было. Оказалось, что палатка была обычной, но украшена ирландскими символами в виде трилистника клевера.
— О, Дин, Симус! Привет! — узнал я наших одноклассников. — Вы что, вчера заселились в лагерь?
— О, привет, Гарри! Драко! — улыбнулись нам парни. — Нет, мы тут с пятницы. Просто почти всё время в разных местах были и с ирландской командой, а вчера украсили палатку, и все нас стали замечать.
Симус Финниган представил нам рыжеволосую женщину в венке из клевера.
— Это моя мама — Саманта Финниган.
На её лице тоже, как у парней, был нарисован клеверный листик.
— Мы же ирландцы, поэтому болеем за наших, — продолжил Симус. — Они ещё и в финал прошли. Позавчера и вчера такое гуляние тут было, мы вас искали. Драко говорил, что вы весь Чемпионат будете здесь.
— Мы просто вчера в Лондоне были, — ответил я. — А после игры Ирландии и Уэльса сразу спать легли.
— Да, та полуфинальная игра в субботу была очень сильной, хотя и затянулась, — кивнул Драко. — У Ирландии все шансы на победу.
— Рада, что вы тоже болеете за Ирландию, — довольно грозно сверкнула глазами маленькая миссис Финниган. — Сотрудники из Министерства вчера хотели нам запретить украшать палатки.
— Но вы бы видели, что творят болгары. Особенно после того, как их сборная вышла в финал! — добавил к словам матери Симус.
— А что они творят? — шёпотом спросила Гермиона.
— Пойдём, посмотришь, — ответил ей Дадли, который стоял рядом. — Они вон на том пригорке, у них ещё флаги красно-зелёно-белые. Видишь?
* * *
Мы посмотрели на лагерь болгар, которые всё украсили портретами Виктора Крама. Потом сходили до колонки и договорились, что после того, как Гермиона и Рон отнесут воду, которую, вообще-то, можно было просто призвать, и они позавтракают, мы ещё погуляем по лагерю и сходим до торговых рядов.
На финал на самом деле собралось куда больше народа, в том числе и знакомого.
— Гарри! Драко! — окликнули нас, и мы увидели нашего бывшего капитана, о котором только недавно вспоминали — Оливера Вуда.
Мы поздоровались, представили Дадли и сами были представлены родителям Оливера. Оказалось, что Вуд попал во второй состав «Пэддлмор Юнайтед» — старейшей команды Британской и Ирландской Лиги — как позже нас с Дадли просветил Драко. Ну и рейтинг этой команды был весьма высок, они выиграли кучу чемпионатов страны и Европы, так что попасть к ним, пусть и во второй состав, было весьма престижно.
Внезапно сердце ёкнуло и забилось быстро-быстро, как всегда бессознательное узнаёт и анализирует быстрее сознательного. Я еле удержался, чтобы в детском жесте не протереть глаза, чтобы убедиться, что мне не чудится.
На меня смотрела Чжоу Чанг!
— Гарри, что с то… — начал было Драко, а потом проследил мой взгляд. — Эм… ну, мы с Дадли, наверное, сходим до другой поляны? Лавгуды, скорее всего, уже проснулись, а Луна с Джинни Уизли вроде подружки…
— Ага… — отмахиваясь от друга, пробормотал я. Чжоу тоже замерла и смотрела на меня, смущённо улыбаясь. Брат, кажется, тоже просёк фишку, и они с Малфоем, тихо хихикая, свинтили в толпу.
Пока они уходили, Чжоу уже сама подошла ко мне.
— Привет, Гарри. А я хотела сделать тебе сюрприз, — зачастила она. — Папа достал билеты на финал. Я узнала об этом в середине чемпионата, но ничего не сказала, потому что…
— Хотела сделать сюрприз, — закончил я.
— Да… Ты же не злишься на меня?..
— Нет, что ты. Просто я был удивлён и очень рад тебя видеть. Вы сегодня прибыли?
— Да, примерно в три утра. У нас портал был только в это время. Немного поспали, и вот я вышла тебя искать. Хотела пойти до участка Малфоя и сразу встретила тебя…
— Чжоу, накинь мантию, довольно прохладно, — из синей палатки неподалёку окликнул её темноволосый мужчина восточной наружности.
Чжоу обернулась и чуть покраснела. Ну да, «искать меня» она пошла в очень симпатичном летнем платье на тонких лямочках, которое подчёркивало точёную фигурку. Такую красоту портить бесформенной мантией просто кощунство!
— Это мой папа, — шепнула она.
— Что это за мальчик там с тобой? — строгий папа сощурил и без того узкие глаза, посмотрев на меня взглядом голодного тигра.
Я решительно улыбнулся, взял Чжоу за руку и подвёл её к отцу.
— Гарри Поттер, сэр, — протянул я ему руку. — Позволите погулять с вашей дочерью?
Лицо мистера Чанг чуть прояснилось, и он ухватил мою руку.
— Гарри Поттер! Очень приятно с вами познакомиться! Надо же! Гарри Поттер!
Не отпуская, он затащил меня, а следом и Чжоу, в их палатку.
— Джия! Иди сюда, у нас в гостях Гарри Поттер!