Читаем Шипы смерти (ЛП) полностью

«Как только Донателла будет устранена, вы сможете взять длительный отпуск. Может быть, ты влюбишься, и тогда я смогу противодействовать тебе.

Он показал мне средний палец. «Этого никогда не произойдет».

Я ухмыльнулся. "Никогда не говори никогда." Потом я стал серьезным. «Мы рассмотрели всех мужчин и их биографию?»

Мануэль откинулся на спинку стула и ущипнул себя за переносицу. "У нас есть. Дважды. Я не могу найти никаких связей ни с кем, кроме нашей семьи».

Мои зубы скрипят. «Один должен быть».

— Согласен, но, черт возьми, я не могу его найти.

Разочарование сжимало мою грудь. «Мы слишком близки к этому. Мы попросили Кингстона проверить их все?»

Он кивнул. «Я передал ему список сегодня утром. Он пробивается через это. Будем надеяться, что ему повезет больше, чем нам».

"Он будет."

Он должен был. Все зависело от раскрытия личности крота.

СОРОК СЕМЬ

ИСЛА

Т

Энсиония росла в воздухе, даже в замке. От меня не ускользнуло, что Энрико в очередной раз усилил меры безопасности. Он удвоил охрану. Он запретил мальчикам ходить в школу. Они совсем не были счастливы, и я не мог их винить.

Это заставило меня задуматься, сложилась ли бы моя жизнь такой — с постоянной угрозой — если бы Константин не отправил меня в школу-интернат.

Мой телефон зазвонил, и я бросил взгляд на экран. Удивление охватило меня, когда я увидел имя моей невестки.

Недолго думая, я ответил. «Здравствуйте, Татьяна».

По очереди пронесся вздох облегчения. — Я боялся, что ты не ответишь. Я молчал, задаваясь вопросом, почему мне никогда не приходило в голову не ответить ей. Я злился на нее, не так ли? Но я не был. Она поддерживала своего мужа, как и должна, и я не мог ее за это винить. Да, она хранила от меня большой секрет, но не ей было рассказывать мне историю моей матери.

— Я всегда отвечу на твой звонок, — сказал я наконец.

— А не твоего брата? В ее голосе слышалась нотка печали, которая пронзила мое сердце. "Он любит тебя."

Я тяжело вздохнул. "И я люблю его. Но я не могу просто притворяться, что он не убивал мою мать».

«А что, если я скажу тебе, что он сделал это по уважительной причине?»

Я покачал головой. «Ты встанешь на его сторону. И это нормально. Но я не приму это как объяснение».

Она вздохнула. — Я не думал, что ты это сделаешь.

Было бы лучше, если бы мы сменили тему. "Как вы себя чувствуете? Как близнецы готовят?»

Она усмехнулась. «Они еще не родились, а уже утомляют меня».

«Ах, радости материнства».

Наступила тишина, и я ждал, напряжение нарастало. — Я слышал, ты теперь мачеха.

И вот оно.

«Да, пожалуй, так и есть».

«Как дела?»

Я потер лоб, не уверенный, готов ли я к этому разговору. «Энцо и Амадео хорошие дети. Они мне нравятся, и они приняли меня таким, каким я их принимаю».

«А папик? Папарино? »

У меня вырвался сдавленный смех. Предоставьте Татьяне возможность снять напряжение чем-то подобным.

— Папарино ? Я кудахтал. — Где, черт возьми, ты услышал этот термин?

Ее смех разнесся по всей очереди. — Я поискал, но ради бога, не говори своему брату. Он потеряет свое дерьмо».

Я ухмыльнулся. «Теперь есть стимул рассказать ему».

«Ты худший», — отругала она.

«И ты меня так волновала, когда ты была в больнице», — сказал я ей, и все веселье внезапно улетучилось. «Я чертовски волновалась. Для тебя. Для моего брата. Для малышей».

— Я знаю, мне очень жаль.

В моей груди сжалось воспоминание о том, как она лежала на больничной койке, а Илиас был вне себя. — Ты нашел все ответы?

— Я сделала, — прохрипела она.

— Это принесло тебе покой? Принесет ли это мне покой?

Она тяжело вздохнула. «То, что твой брат рядом со мной и дети в моем животе, принесло мне покой», — призналась она. «Есть определенные вещи, о которых мне хотелось бы не знать, но я также знаю, что это свело бы меня с ума, размышляя над этим всю оставшуюся жизнь».

— Итак, ты понимаешь. Это определенно звучало так, как будто она это сделала.

"Я понимаю. Я просто не думаю, что это даст вам ответы, которые вам нужны».

— Мне нужна правда, — резко отрезал я. «Мой отец забрал мою мать из борделя. Откуда мне вообще знать, мой ли Илиас брат?

По линии пронесся резкий вздох. Возможно, она не думала, что я знаю столько, сколько знаю.

«Он твой брат», — заявила она. «Ты его сестра, которую он вырастил. Он любит тебя, и кровные узы или их отсутствие, он всегда будет любить тебя. Как вы думаете, почему он едет в Италию?

Я напрягся. "Что?"

— Ты его знаешь, — раздраженно сказала она. — Он убежден, что Маркетти заставил тебя выйти за него замуж.

Он вроде как так и сделал, но сейчас это не имело большого значения.

— Когда он ушел? Черт побери, мой брат мог быть внизу и убивать моего мужа, а я даже не знала бы об этом.

— Мы уехали час назад. Я должен был сказать Энрико.

" Мы ? Он берет тебя с собой? Это казалось очень маловероятным.

— Мы сейчас в самолете, — пробормотала она. «Он спит сзади, поэтому я улизнул, чтобы предупредить тебя».

«Спасибо», — выдохнула я. Мне очень хотелось, чтобы именно Ильяс позвонил мне и спросил, можно ли вторгаться в мой брак. "Я у тебя в долгу."

«Нет, ты этого не делаешь. Семья не должна семье».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы