Читаем Шипы смерти (ЛП) полностью

— Иди вперед, Энцо, — прошептал я. — Я буду прямо за тобой.

Энцо и Амадео переглянулись. «Тебе следует быть впереди», — рассудил Энцо.

«Я не могу вспомнить, где находится безопасная комната», — солгал я. Он был бы сумасшедшим, если бы думал, что я позволю ему быть моим охранником. Я подкрался к двери и проверил обе стороны. В коридоре было чисто. «Теперь хватит терять время. Я прямо за тобой.

Дрожа от беспокойства, мы втроем побрели по коридору. Охранников нигде не было. Пока мы не дошли до конца коридора, у вершины лестницы, где лежало окровавленное тело. Я схватил обоих мальчиков.

«Позвольте мне проверить, чист ли берег», — прохрипел я. Они оба покачали головами, но я проигнорировал их, оттолкнув позади себя. Мои руки дрожали, когда я, шатаясь, подошел к телу. Я опустился на колени, проверяя пульс. Не было ни одного.

Оглядываясь по сторонам, я наблюдал за каждым темным углом, затаив дыхание.

Мы спустились вниз, оба мальчика следовали за моей спиной, и тихо стояли босыми ногами на мраморе. Энцо повел меня к задней части дома.

«Безопасная комната», — произнес он одними губами.

Я кивнула, проследив за его взглядом. Это было на другой стороне коридора. Так близко, но так далеко.

— Иди, открой дверь, — прошептал я. Энцо и Амадео направились туда, когда я заметил свет под дверью гостиной. Я услышал приглушенные голоса.

Дверь открылась, и я замер. Я посмотрел в глаза мужчине, которого видел еще в России, охранявшим дочь Софьи Волковой. И все же он сейчас был здесь. Как такое могло быть? Как он попал в дом?

Я сделал шаг назад. Темные, угрожающие глаза следили за каждым моим движением, угол его рта искривился в рычании.

Недолго думая, я развернулся и побежал. Было слишком поздно. Чья-то рука схватила меня за руку, и я ткнул локтем ему в ребра. Он даже не пошевелился. Поэтому я пнул его. Он заворчал, и я отшатнулся назад, отчаянно пытаясь убежать и защитить мальчиков.

Позади него появилась Донателла, ее расстроенные глаза встретились с моими. Мое дыхание стало прерывистым. Моё сердце болезненно колотилось. Кислород покинул мои легкие.

«Привет, шлюха. Ты знаком с моим кузеном Джулио? Она откинула голову назад и рассмеялась моему удивлению. — Не волнуйся, ты будешь не единственным, кто удивится.

Недолго думая, я бросился в безопасную комнату. Однако было уже слишком поздно, и я это знал. Я чувствовал это по льду, который пробегал по моим венам и кусал мое сердце.

Мои мышцы горели. Я не был бегуном. На самом деле я ненавидел любые физические упражнения, кроме секса. Я услышал приближающиеся удары сзади и передо мной. Передо мной появились темные головы Амадео и Энцо.

Амадео оглянулся через плечо. «Не оглядывайся назад. Просто беги."

Мои легкие горели. Они продвигались вперед, удаляясь все дальше и дальше от меня. Энцо хлопнул рукой по клавиатуре, и дверь распахнулась.

Не успел я сделать и трех шагов, как меня швырнуло вперед. Действуя инстинктивно, я пнул и ткнул локтем в тяжелое тело позади меня. Пальцы схватили меня за волосы и ударили головой об пол. В моих ушах раздался звон.

Я проигнорировал это, поскольку у меня скрутило желудок. Мой рот наполнился металлическим привкусом.

"Закрой дверь!" Я кричал во все горло. Я бил и пинал его, сражаясь с ним изо всех сил, которые у меня были.

Энцо не двинулся с места. Амадео тоже этого не сделал. Они оба затаили дыхание, ожидая.

«Нет, ты справишься», — крикнул Энцо.

Он был не прав. Почувствовав дыхание Джулио на затылке, я откинул голову назад. Я видел звезды.

— Закрой эту чертову дверь, Энцо. Сейчас!" Едва я произнес это слово, как большая грубая рука схватила меня за волосы и потянула подальше от них. Голова у меня горела, боль пронзила каждый дюйм моего тела, а на глазах навернулись слезы. Донателла обошла меня стороной и направилась к мальчикам. — Пожалуйста, Энцо. Закрой дверь."

Именно Амадео наконец нажал кнопку, и дверь закрылась прежде, чем Донателла успела добраться до них.

Я продолжал бороться с Джулио, но это было бесполезно. Он заложил мои руки за спину и закрепил их застежкой-молнией, прежде чем перекинуть меня через плечо.

СОРОК ДЕВЯТЬ

ЭНРИКО

я

понял, что что-то не так, как только увидел лицо Мануэля. Мы находились на этом проклятом складе несколько часов, пытая последнего выжившего человека, который предположительно работал на Софию Волкову. Если и знал, то ни черта не знал.

«Кингстон нашел крота», — сказал он. У меня свело кишечник. Меня охватило плохое предчувствие.

"ВОЗ?"

Сердцебиение прошло. «Джулио. Он чертов кузен Донателлы.

Красный туман окутал мой мозг. Страх, не похожий ни на один из тех, что я чувствовал раньше, пронзил мои вены.

— Айла, — выдавила я. "Мальчики."

В этот момент зазвонил телефон. Это было не мое. Я оставил свой в машине. Это был Мануэль. Он взглянул на него и напрягся.

«Си?» он ответил. Последовала тишина. «Стаи хорошо Ты, брателло ?

Он повесил трубку. «На Кастелло было совершено нападение. Она ушла."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы