Читаем Шипы смерти (ЛП) полностью

Каждый мускул во мне напрягся. Яростная ярость пронзила меня, разрывая меня изнутри. Должно быть, именно таково было ощущение, когда в тебя воткнули нож. Два простых слова «Она ушла», и они уничтожили меня сильнее, чем любой пистолет или нож.

"Мальчики?" Мой голос не был моим собственным.

«В безопасной комнате. Это звонил Энцо.

Эмоции, которые я копил глубоко внутри себя на протяжении десятилетий, вышли на поверхность. Лица моих убитых матери и брата. Истории убитой бабушки. Пять поколений и их число продолжает расти .

«Как, черт возьми, это произошло!» Я закричал. — Отвези меня, черт возьми, домой.

Я снова сосредоточил внимание на парне передо мной. Он ничего не знал, потому что был чертовой наживкой. И мы повелись на это. Я вытащил пистолет, приставил его к его черепу и нажал на спусковой крючок.

Дорога домой была напряженной. Это казалось дольше, чем полет вокруг света. Никто не говорил.

Вернувшись домой, я достал записи с камер наблюдения. Я наблюдал, как она боролась против Донателлы и Джулио. Смотрел, как они положили руки на мою жену .

"Ебать!" — заорал я, мой кулак взлетел в воздух и ударил кулаком по стене. Камень едва сдвинулся с места, но боль в костяшках пальцев жгла. «Фуууук!»

Я не мог думать, гнев был таким быстрым и сильным, что у меня перехватило дыхание. С ревом я смахнул со стола всю электронику, швырнув ее на пол, где она треснула и разлетелась на куски. Краем глаза я увидел, как в комнату вошли мои сыновья, но был слишком занят, переворачивая стол обеими руками и швыряя стул через комнату. Стеклянные рамы разбились.

Мой взгляд остановился на стуле, на котором она сидела на мне, когда мне позвонили, и я бросился к нему, швырнув его в дверь.

Я был одержим желанием уничтожить все на своем пути.

Женщину, которую я любил, похитили. Моя жена. Моя любовь. Моя жизнь.

Я не должен был оставлять ее. Я должен был защитить ее. Я запустила руку в волосы, крепко потянув за пряди. У меня было такое чувство, словно я трещаю по швам. Я должен вернуть ее, иначе от нее не останется ничего, кроме осколков.

Дверь кабинета открылась, и мы с Мануэлем вытащили пистолеты. Затем я потянулся к своим сыновьям и толкнул их за собой.

Константин стоял у двери со своей правой рукой Борисом.

— Где, черт возьми , моя сестра?

Мануэль опустил пистолет, но я направил свой на брата невесты. Я хотел наброситься. Ярость. Разрушать.

И все же я знал, что ничто из этого не облегчит эту боль. Потому что я был виноват. Я поместил ее в поле зрения Донателлы. Мне не удалось идентифицировать родинку. Я ее подвел.

Пожалуйста, Дио мио. Не забирай ее у меня. Пожалуйста, возьмите меня и оставьте ей жить.

Потеря Ислы сломала бы меня. Я знал это. Донателла это знала. Мир знал это.

«Папа, это брат Ислы?» Энцо нарушил молчание, привлекая к себе взгляд Константина.

Туман медленно начал рассеиваться, заставляя меня еще раз подумать. Я поправила наручники, руки мои дрожали. В моей голове всплыл образ моей жены, которая находилась всего несколько часов назад в этом же офисе.

«Si , figlio mio ».

«Где моя сестра?» — повторил он.

— Ее забрали, — неопределенно ответил Мануэль.

— Джулио, наш охранник, — предатель, — прошипел Амадео. — Он и… — Его слова запнулись, поскольку он знал, что никогда не сможет рассказать, что его мать жива. — Он взял ее.

— Он и кто? — прорычал ее брат. — Скажи мне сейчас, или, клянусь Богом, я сожгу это чертово место дотла.

Я посмотрел на часы, затем бросил взгляд на Мануэля. «Нам понадобится Кингстон. Киан тоже. Взломайте городскую систему наблюдения. Следуйте за той машиной, на которой они приехали.

Мануэль взглянул на разбитый ноутбук и оборудование, разбросанное по полу, но, к его чести, он ничего не сказал, а просто позвонил одному из наших ИТ-специалистов и попросил принести ему совершенно новое оборудование.

— Энцо, Амадео, — пробормотал я, потирая глаза пальцами. «Вы двое идите в безопасную комнату, пока мы не выясним, как враг проник на территорию».

"Но-"

"Никаких "но." Я сохранял твердость голоса. «Я не могу беспокоиться о твоей безопасности и безопасности твоей матери».

Я замерла, и они тоже. Это был первый раз, когда я назвал Ислу их матерью в лицо.

— Хорошо, папа, — сказал Амадео.

— Но если мы сможем помочь, ты нам скажешь, — добавил Энцо.

Спрятав их в безопасной комнате, я вернулся в офис, где стоял Константин с мрачным выражением лица.

«Я вытаскиваю свою сестру и отвезу ее домой. Со мной."

Я глубоко вздохнул, моя кровь закипела, но не позволила ей разжечь меня.

«Константин, мы давно работаем вместе, и из уважения к тем годам я тебя не убью». Тот факт, что мне нужна была его помощь, отстой, но я сделаю все, чтобы спасти свою жену. «Ты не заберешь у меня жену», — сказал я ему. «Но я приму твою помощь, и если ты вернешь ее, моя империя станет твоей».

В подземном мире мы были хороши ровно настолько, насколько хороши наша сила, мощь и наша честь. Он знал, что я сдержу свое слово.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену
Разбуди меня (СИ)
Разбуди меня (СИ)

— Колясочник я теперь… Это непросто принять капитану спецназа, инструктору по выживанию Дмитрию Литвину. Особенно, когда невеста даёт заднюю, узнав, что ее "богатырь", вероятно, не сможет ходить. Литвин уезжает в глушь, не желая ни с кем общаться. И глядя на соседский заброшенный дом, вспоминает подружку детства. "Татико! В какие только прегрешения не втягивала меня эта тощая рыжая заноза со смешной дыркой между зубами. Смешливая и нелепая оторва! Вот бы увидеться хоть раз взрослыми…" И скоро его желание сбывается.   Как и положено в этой серии — экшен обязателен. История Танго из "Инструкторов"   В тексте есть: любовь и страсть, героиня в беде, герой военный Ограничение: 18+

Jocelyn Foster , Анна Литвинова , Инесса Рун , Кира Стрельникова , Янка Рам

Фантастика / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Любовно-фантастические романы / Романы