Читаем Шицзин полностью

IВыходят ряды боевых колесницЗа дикую степь, устремляясь вперед,И вождь нам сказал, что от сына небес[221]Приказ поступил собираться в поход.Велит колесницу свою снаряжать,Возницу своей колесницы зовет:«Будь скор и проворен. На службе царюНемало нам будет трудов и забот!»IIВыходят ряды боевых колесниц —Они за предместьями: стяг водружен,И змей с черепахой расшиты на нем.Висят бунчуки на верхушках знамен,Вся в змеях и в соколах ткань их ярка,И ветер ужель не колышет шелка?И горе сжимает сердца у солдат,Томлением страха возница объят.IIIПриказ от царя был Нань Чжуну вручен,Чтоб дальний Шофан[222] был стеной укреплен.Идут колесницы, на ткани знаменИ змеи блестят и сверкает дракон.«Сын неба отдал повеление мне,Чтоб дальний Шофан был стеной укреплен!»Был грозен Нань Чжун, и ужасен был он,И изгнаны гунны, и враг поражен.IVКогда выступали мы в этот поход,Цвело еще просо в полях, колосясь,А ныне, когда мы уходим домой,—Снег падает хлопьями в липкую грязь.Сколь служба царю многотрудна для нас —Не мог отдохнуть на коленях солдат!Иль думы о доме назад не манят?Нарушить боялись мы царский указ.VУж снова запели цикады вокруг,Кузнечики скачут... Далеко супруг.И долго супруга не видит жена,И сердце болит от волнений и мук,Лишь только завидит супруга жена,И сердце ее успокоится вдруг.Был грозен Нань Чжун, и ужасен был онИ западных варваров ранит испуг[223].VIИ дни удлиняются в пору весны,И травы пышны, и деревья пышны,И иволги звонкие песни слышны,Кувшинки сбирают... Из дальней страныМы толпами пленных с собою ведем;Солдат возвращается в брошенный дом.Был грозен Нань Чжун, и ужасен был он,И гунны на севере усмирены.<p><strong>В ОЖИДАНИИ МУЖА, УШЕДШЕГО В ПОХОД (II. I. 9)</strong></p>Стоит одинокая груша, смотрю:Прекрасны плоды, что созрели на ней.Нельзя быть небрежным на службе царю —И тянется нить бесконечная дней.Дни быстро склонились к десятой луне,И сердце тоска разрывает жене —Солдат отдохнуть не вернется ль ко мне[224]?Стоит одинокая груша, смотрю:Листы ее так зелены, зелены.Нельзя быть небрежным на службе царю —Тоскою поранено сердце жены.И трав, и дерев зеленеет наряд;Печали мне женское сердце теснят:Когда же мой воин вернется назад?Пошла через северный этот хребет —Сбираю я нежные ивы ростки...Нельзя быть небрежным на службе царю —Томятся отец наш и мать от тоски.Изношен уже колесницы сандал,И каждый скакун истомленным скакал,Уж близко мой воин, он очень устал.
Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия