Читаем Шицзин полностью

<p><strong>ПРИВЕТСТВИЕ ЦАРЮ В СТОЛИЦЕ (II. VII, 7)</strong></p>Рыба живет между порослей водных и трав,И голова ее стала большою давно.Царь наш в столице, столицею Хао избрав,Здесь и счастливый, и радостный пьет он вино.Рыба живет между порослей водных и трав,В травах и хвост ее сделался длинный такой.Царь наш в столице, столицею Хао избрав,Пьет он, счастливый, вино и вкушает покой.Рыба живет между порослей водных и трав.Там защищают ту рыбу кругом камыши.Царь наш в столице, столицею Хао избрав,В месте покойном живет он, в глубокой тиши.<p><strong>ВСТВЕЧА КНЯЗЕЙ ЦАРЕМ (II. VII. 8)</strong></p>IСбираем бобы мы, сбираем бобы —В корзинки и сита их надо сложить.Пришли ко двору благородства мужи —Не знаю: чем лучше мне их одарить?Хоть нечем мне этих мужей одарить —Дарю колесницы, упряжки коней...Еще чем, не знаю, мне их одарить? —Одеждой узорной с драконом на ней[327].IIРучья вытекает струя из земли,В ручье мы душистые травы нашли.Мужи благородства спешат ко двору —Знамена с драконами видны вдали.Знамена полощатся их на ветру,И звоном звенит колокольчик сильней,И тройки пришли, и четверки коней —Мужи благородства спешат ко двору —IIIГорят наколенники красные их,Их стянуты икры в повязках косых —Небрежности нет на приемах моих.Сын неба, да буду я милостив к вам,Я радуюсь вам, благородства мужи.Сын неба, велю возвеличить я вас,Я радуюсь вам, благородства мужи,Кормленье[328] велю увеличить для вас.IVВы лишь поглядите на ветви дубов,Как листья на них и пышны, и густы!Я радуюсь вам, благородства мужи,Вы — сына небес государству щиты.Я радуюсь вам, благородства мужи,В вас тысячи благ воедино слиты.И люди, что следом за вами пришли,Они безупречны — и вместе просты.VКолеблется в зыбях из тополя челн,Его закрепляет на месте канат.Я радуюсь вам, благородства мужи,—Сын неба ценить по достоинству рад.Я радуюсь вам, благородства мужи,И жалую много щедрот и наград.О, как вы охотно из вашей землиС готовностью в нашу столицу пришли!<p><strong>ПОУЧЕНИЕ ЦАРЮ (II. VI. 9)</strong></p>
Перейти на страницу:

Похожие книги

ПоэZия русского лета
ПоэZия русского лета

События Русской весны всколыхнули многие неравнодушные сердца, заставили людей вновь обратиться к своим историческим и культурным корням, стали точкой отсчета нового времени.В эту книгу вошли стихотворения и поэмы людей, которые с 2014 года создают новую русскую фронтовую поэзию. Их голоса пронизаны болью и горечью потерь и в то же время упорной надеждой, мужеством и непоколебимой верой в торжество правды и победы добра над злом.«ПоэZия русского лета» не просто сборник — это памятник нашим неспокойным временам, пробуждению русского духа и смелости тех, кто снова встал на защиту своей родной земли.Издательская группа «Эксмо-АСТ» и телеканал RT, при поддержке Российского книжного союза, запустили поэтический марафон, посвящённый новой русской фронтовой поэзии!Клипы поэтов и общественных деятелей с чтением стихов из сборника «ПоэZия русского лета» размещены в аккаунтах социальной кампании «У страниц нет границ» в ВКонтакте, ОК и Telegram.Каждый, кто хочет выразить свои чувства, может прочитать стихи из сборника и опубликовать в своем аккаунте, отметив хештеги#поэzиярусскоголета и #устраницнетграниц.Приглашаем к участию в поэтическом марафоне!В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Анна Долгарева , Анна Ревякина , Дмитрий Молдавский , Елена Заславская , Семен Пегов

Поэзия / Поэзия / Cтихи, поэзия / Стихи и поэзия