Читаем Шизофрения полностью

Телефонный звонок раздался, едва Александра зашла в номер. Она на ходу скинула туфли, надоевшие за многочасовой банкет, наполненный привычными разговорами ни о чем, комплиментами, обменом визитными карточками и созерцанием улыбок — натренированных — американских, чопорных — английских, простоватых — немецких, обволакивающих — еврейских, солнечных — итальянских, сдержанных — японских и закрытых — китайских, просьбами обязательно позвонить, «если будете у нас» — в США, Великобритании, Германии, Италии — и обещаниями обязательно связаться, когда приедут в Москву, в которой давно хотели побывать или хотят побывать еще раз, потому что Москва — это «такой интересный город, а русские женщины такие красивые и загадочные». Говоря это, многие мужчины скользили взглядом по ее шее и плечам, обнаженным вечерним платьем…

Она сняла трубку и опустилась в кресло.

— Мадам доктор, если вас все еще интересуют тайны, — голос Николя звучал интригующе, — могу предложить вам посетить одно место, — он сделал многозначительную паузу, — о котором почти никто не знает.

— Надеюсь, это ваше таинственное место связано с Черной Мадонной? — прямо спросила она и посмотрела на часы, стрелки которых перевалили за одиннадцать вечера.

— Конечно. Разве я посмел бы предложить вам что-то другое?

— Туда обязательно идти ночью? — на всякий случай поинтересовалась она.

— Разве я посмел бы предложить вам другое время?

— Я только что с банкета, в вечернем платье. Надо переодеться?

— Я не вправе настаивать, мадам, но вечернее платье там вряд ли понадобится. Неплохо, если вы наденете удобную обувь. Лучше без каблука.

— Сколько у меня времени на сборы?

— На сборы? Клариссе я обычно говорю: «Два часа… и не часом больше», — рассмеялся Николя.

— Я попробую перегнать вашу Клариссу и буду в холле гостиницы… через пятнадцать минут, — пообещала Александра. — Успеете доехать?

— Я уже в холле.

…Через полчаса они ехали по ночному Парижу. Николя вел машину сам, был молчалив и сосредоточен и все время поглядывал в зеркало заднего вида, как будто ожидал, что на заднем сиденье кто-то вот-вот должен появиться.

«Видно, в спешке или по рассеянности потерял где-то свою Клэр и никак не может в это поверить», — язвительно предположила она, чтобы не предполагать ничего другого, связанного с поездкой в таинственное место.

Когда Николя остановил машину на Елисейских полях и предложил немного погулять, Александра задавать вопросов не стала. Погулять, так погулять. Тем более на Елисейских полях.

Несмотря на поздний час, улица была полна людьми. Пестрые потоки туристов медленно текли вдоль витрин навстречу друг другу. У дверей одного из магазинов собралась шумная толпа, которая явно собиралась штурмовать сияющий огнями и наполненный манящими товарами мир модной одежды.

Заметив ее недоуменный взгляд, Николя взглянул на часы и пояснил, что через несколько минут, ровно в полночь начнется распродажа, и каждый норовит первым оказаться у вешалок с одеждой нужного размера.

— Быстрее всех в последние годы это получается у японцев, — хмыкнул он. — Просто помешались на французской моде!

Они прошли еще немного в сторону Триумфальной Арки и остановились напротив кабаре «Лидо».

— Снова хотите открутиться от раскрытия тайны Черной Мадонны и вместо этого пригласить меня на стриптиз-шоу? — с улыбкой поинтересовалась она.

— А после повести вас в «Распутин», да? — включился в игру Николя, перейдя на русский и весело глядя на спутницу. — Тем более, ресторан напротив, — указал рукой на другую сторону улицы. — Шампанское, черная икра, блины и тсыгане! — воодушевленно продолжил он. Чистое произношение буквы «ц» ему никак не удавалось. — Гулять, так гулять! Я согласен, — рассмеялся он, задорно глядя на спутницу, потом посмотрел на часы, извлек из кармана мобильник, открыл крышечку, бросил взгляд на экран и снова закрыл. — Надо подождать еще несколько минут и можно будет идти, — взял Александру под руку и отвел в сторону, чтобы не мешать потоку гуляющих.

— Так все-таки, в «Лидо» или в «Распутин»? — весело спросила она.

— В мрачное подземелье, — вполголоса сказал он, наклонившись к ее уху.

— А-а, тогда я поняла, мы ждем катафалк, — она рассмеялась.

— Запряженный черными лошадьми, — состроил он мрачное лицо.

— Мне все равно, какого цвета будут лошади, но, надеюсь, в вашем подземелье есть кондиционер и окна? А то у меня клаустрофобия.

— Простите, мадам, боюсь, что нет, — понурил голову Николя, пряча улыбку. — Но обещаю, в следующий раз там все будет. Даже зимний сад.

— С пальмами?

— И журчащим ручейком, — с готовностью подтвердил он.

Александра, с лица которой не сходила улыбка, огляделась вокруг. Настроение было головокружительное, наполненное ожиданием праздника, приключений и сюрпризов. Для полноты ощущений не хватало только фейерверка и карнавала.

Перейти на страницу:
Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже