Читаем Шкатулка Судного дня полностью

– Если из нее не полезут пауки, я на все готов, – он замер на секунду, – ты знаешь, что микроволновка может сломаться?

– Отлично, уже пару лет как пора купить новую.

– Ладно, начинаем.

«Пожалуйста, можно, мы выживем?»

Он вытряс коробочку с муравьями на панель микроволновки. Они немедленно исчезли внутри, и микроволновка зашумела. Вспыхивали и гасли цифры и разные настройки. Она включалась и выключалась раз за разом. Круг внутри делал половину оборота и останавливался. Потом целый – и снова останавливался. Микроволновка пищала.

– Работает? – спросила Бэйлисс.

– Да. Я совершенно точно ее угроблю.

Микроволновка шумела еще несколько минут, как будто в нее запустили шершней. Потом дверца мягко засветилась по краям. Куп подумал, что это похоже на рассвет. Или на атомную бомбу. Желтый свет сменялся голубым, он дрожал и сверкал, как рыбья подводная дискотека. Микроволновка слегка задымилась.

– Блин, – сказала Бэйлисс, – может, выключить? Не хотелось бы пожар устраивать.

– Давай посмотрим, что будет, – предложил Куп.

Через пару секунд гудение прекратилось. Цифры вспыхнули. Лампа под потолком загорелась и погасла. Комнату освещала только микроволновка. Казалось, что кто-то подогревает в ней маленькую звезду.

– Дальше что? – спросил Куп.

– Не знаю.

– Надо ее открыть.

– Наверное, мне надо?

– Я за тебя.

Бэйлисс помолчала.

– Ты думаешь, это безопасно?

– Есть только один способ узнать ответ.

Они подошли к микроволновке, и Бэйлисс тронула ручку дверцы.

– Если я умру, а ты выживешь, можешь еще раз дать Нельсону в нос за меня?

– Обещаю.

Она взялась за ручку и медленно потянула ее, справа налево. Микроволновка растянулась, как ириска, вслед за ручкой, но ничего не взорвалось. С точки зрения Купа, это уже был огромный плюс.

Наконец, максимально растянув ручку, Бэйлисс дернула ее на себя, и дверца открылась. Свет, идущий изнутри, на секунду ослепил их. Потом они увидели металлическую коробку с бумагами, пистолетом… и шкатулкой. Куп сгреб все, потом бросил пистолет обратно. Мало ли, для чего его использовали.

Он кивнул Бэйлисс, и она закрыла дверцу и вернула ручку на место. Микроволновка затихла, и лампы снова загорелись. Комнату наполнил запах горелой проводки. Сзади микроволновка почернела.

– Вам точно нужна новая.

– Зато мы живы.

– Отличная работа, – сказал Куп.

– Спасибо.

– Давай выбираться отсюда.

– Давай.

Куп сунул шкатулку и бумаги в сумку, отодвинул стул от двери и снял табличку. Они вернулись к столу Бэйлисс. Куп подвинул к нему еще один стул, и они сели. Бэйлисс широко улыбалась. Куп даже не думал, что она умеет так улыбаться.

– И как ты себя чувствуешь после кражи? – спросил он.

– Теперь я немного лучше понимаю, почему вы с Жизель этим занимаетесь.

– Да, когда все удается, это… кайф.

– Да уж.

«А теперь я испорчу тебе вечер», – подумал он.

– Слушай внимательно. Насчет Жизель… – И он рассказал ей все о телефонном звонке и похищении Морти.

– Господи. Нужно кому-нибудь рассказать. Я позвоню мистеру Вулричу, – сказала Бэйлисс. Она потянулась к телефону, но Куп накрыл ее ладонь своей.

– Только один вопрос. Ты правда думаешь, что Департамент станет рисковать шкатулкой ради спасения парочки мелких жуликов?

– Жизель работает на нас. Это их обязанность.

– Они – правительство. Они ничего не обязаны делать. Вулрич просто скажет Нельсону. Думаешь, он поможет? Он похоронит Жизель, просто чтобы насолить мне, а ты закончишь свои дни секретаршей.

– И что мы будем делать? – спросила Бэйлисс.

– Мне придется забрать шкатулку.

– С ума сошел? – шепотом завопила Бэйлисс. – Это же оружие!

– Да, нацеленное прямо в голову Жизель. Спустишь курок?

Бэйлисс обмякла на стуле и стала грызть ноготь.

– И что ты сделаешь со шкатулкой? Ты не можешь отдать ее тем, кто похитил Жизель. Тогда у твоего друга Морти возникнут проблемы. И ты не можешь отдать ее тем, кто похитил Морти…

– Я ее никому не отдам, – пояснил Куп, – нужно просто убедить их в этом. У меня есть идея. Если она сработает, мы вернем Жизель и Морти и, может быть, сможем поймать Зальцмана и остальных идиотов, которым нужна шкатулка. Но тебе придется мне поверить и позволить забрать шкатулку.

Бэйлисс нервно побарабанила пальцами по столу. Встала, огляделась и села обратно.

– Только если ты возьмешь меня с собой, – сказала она.

Куп обдумал этот вариант. Она отлично держалась в комнате отдыха, она больше любила рисковать, чем он думал, и она ненавидела Нельсона. Он протянул руку.

– Партнеры? – предложил он.

Бэйлисс пожала ему руку.

– Партнеры. С чего начнем?

– У тебя есть номер Зальцмана?

– Могу достать.

– Отлично. Тогда этим и займись. – Куп взял ручку и написал на листке адрес Морти. – Завтра притворись больной. Встретимся в полдень по этому адресу. Принеси номер Зальцмана. Если мне понадобится что-то еще, я позвоню. Дай свой телефон. – Она записала его, и он спрятал бумажку в сумку.

– Я все пытаюсь понять, зачем Зальцману шкатулка, – сказала Бэйлисс, – ну, такому, как он. Дело в деньгах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Куп

Похожие книги

Неудержимый. Книга I
Неудержимый. Книга I

Несколько часов назад я был одним из лучших убийц на планете. Мой рейтинг среди коллег был на недосягаемом для простых смертных уровне, а силы практически безграничны. Мировая элита стояла в очереди за моими услугами и замирала в страхе, когда я выбирал чужой заказ. Они правильно делали, ведь в этом заказе мог оказаться любой из них.Чёрт! Поверить не могу, что я так нелепо сдох! Что же случилось? В моей памяти не нашлось ничего, что бы могло объяснить мою смерть. Благо судьба подарила мне второй шанс в теле юного барона. Я должен восстановить свою силу и вернуться назад! Вот только есть одна небольшая проблемка… как это сделать? Если я самый слабый ученик в интернате для одарённых детей?Примечания автора:Друзья, ваши лайки и комментарии придают мне заряд бодрости на весь день. Спасибо!ОСТОРОЖНО! В КНИГЕ ПРИСУТСТВУЮТ АРТЫ!ВТОРАЯ КНИГА ЗДЕСЬ — https://author.today/reader/279048

Андрей Боярский

Попаданцы / Фэнтези / Бояръ-Аниме