Читаем Шхуна «Колумб» полностью

Найдёнка продолжала молчать. Люда следила за её лицом, но оно оставалось равнодушным, без всяких эмоций. Казалось, девочка слышит слова, но тут же их забывает; Люда искала на лице Найдёнки какие-либо признаки дефективности, но ничто, кроме этого странного молчания, не вызывало подозрений в её нормальности. Выражение глаз Найдёнки говорило о какой-то мысли. Она, казалось, очень заинтересовалась Людиным нарядом.

— Ты очень хорошо плаваешь. Это правда, что ты заплываешь далеко в море? Я окончила в прошлом году школу плаванья и на соревнованиях заняла первое место. Мне бы хотелось поплавать вместе с тобой.

Разбой отрывисто гавкнул и сел у ног девочки.

Найдёнка, будто о чём-то вспомнив, нахмурилась и, внимательно посмотрев Люде в глаза, сказала:

— Уходите отсюда. Яков Степанович не любит, когда чужие без него приходят. Если он узнает, что вы приходили, то рассердится.

Неподалёку от Найдёнки алела великолепная роза. Люда решила попросить цветок и завершить свой неудачный визит.

— Если можно, подари мне, пожалуйста, один цветок.

Найдёнка охотно сорвала несколько цветов, связала бечёвкой и бросила через плетень. Люда ловко поймала их.

— Спасибо. Ты, если хочешь, приходи ко мне. Меня зовут Люда Ананьева. Мой отец — профессор Ананьев.

Мы живём у моего дяди — шкипера Стаха Очерета. Одним словом, спрашивай меня у Очеретов. Приходи. Ну, до свиданья.

Она повернулась и пошла.

— Девушка, — услышала Люда позади голос Найдёнки и обернулась.

— Скажи, ты сама башмаки сделала? — спросила Найдёнка, показывая на сандалии у Люды на ногах.

— Нет, я купила.

— Угу! — Найдёнка отвернулась, позвала Разбоя и направилась к своей грядке.

9. ФОТОГРАФ АНЧ

В тот же день Гришка после утреннего купания в компании с двумя одногодками отправился искать приключений на островных пастбищах. Они оседлали длинные хворостины и, представив себя каждый по меньшей мере командиром конного полка, помчались по острову. Оставили позади небольшую группу коров, которые разбрелись между кустами без присмотра, пробежали вдоль маленького ручейка и разбежались в разных направлениях, условившись, кто кого будет искать. Гришка забежал дальше всех. Вскоре он увидел пролив, отделяющий остров от суходола. По проливу плыла лодка — по-видимому, от Зелёного Камня к острову. Остроглазый Гришка долго следил за лодкой, поджидая, когда поблизости появятся товарищи. Но они, наверное, забежали далеко в другую сторону и, не найдя его среди кустов, отправились в выселок. Гришке наскучило прятаться. Мальчик заметил большую яркую бабочку и начал её ловить. Бегал, пока не накрыл бабочку шапкой. Но, очутившись в его пальцах, бабочка уже не была такой блестящей, потому что стряхнула часть пыльцы и помяла крылышки. Разочарованный Гришка выбросил бабочку и снова перевёл взгляд на залив. Лодка подошла к острову. На берег вышел мужчина, а лодка повернула назад. Прибывший отправился напрямик через остров. Гришку этот приезд не интересовал — мало ли кто с Зелёного Камня приезжает! Мальчик решил вернуться в выселок. Он шёл без тропинки, в высокой траве, достигавшей ему до плеч. В этой траве попадались великолепные синие и голубые колокольчики и белые с жёлтой серединкой ромашки. Люда как-то просила принести ей цветов, теперь Гришка вспомнил об этом. Он набрал уже хороший букет, когда его догнал человек, шедший от берега залива.

— Эй, мальчик! — позвал он.

Гришка увидел недалеко от себя на узенькой тропинке высокого дядьку в белой фуражке, с плащом, переброшенным через руку. Через плечо у него на ремне висела какая-то коробка. В руке он держал приличных размеров чемодан. Дядька был одет в серый костюм, а на ногах у него были чёрные краги. Мальчик видел его впервые.

— Ты из Соколиного?

— Нет, с маяка, — ответил мальчик.

— А не подскажешь, как мне пройти к дому рыбного инспектора Ковальчука?

— Просто идите по дорожке, только когда перейдёте кладку через ручей, сверните чуть влево. Там дорожки нет, но идти по ровному. Как выйдете к бухте, сразу и увидите Ковальчуков дом. Выселок справа, а его дом слева… Только далеко от выселка… Там больше ни одного дома вокруг.

— Спасибо, молодчина! — Незнакомец небрежно упустил из руки что-то блестящее, а сам пошёл, больше не оглядываясь.

Это блестящее упало в густую траву. Гришка удивлённо проводил взглядом спину высокого дядьки, а потом опустился на колени, собираясь искать в траве блестящую вещь. После тщательных поисков нашёл серебряную монету — двадцать копеек. Блестящая новенькая монетка ему понравилась. Он плохо разбирался в ценах, но знал, что за деньги можно купить конфеты, орехи и красную шипучую воду в кооперативном магазине, который открывался на Соколином на час утром и на час вечером. Но мальчик не понимал, для чего тот дядька бросил монету.

Незнакомец был уже рядом с владением Ковальчука, когда почувствовал, что кто-то схватил его за руку. Он на миг замер и тут же развернулся всем туловищем. Кулаки его сжались, а лицо окаменело, в глазах блеснул страх. Увидев перед собой мальчика, он облегчённо вздохнул, но сразу же нахмурился.

— Что такое? — спросил он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным
Капитан Хорнблауэр. Под стягом победным

Сага об офицере Королевского флота Великобритании Горацио Хорнблауэре, прошедшем славный и трудный путь от простого мичмана до лорда и адмирала, — уникальное явление в мировой историко-авантюрной литературе. Миллионный круг почитателей, бесконечные тиражи, поистине мировое признание, выведшее писателя в классики жанра, кино- и телеверсии с участием таких известных актеров, как Грегори Пек, Кристофер Ли, и других звезд мирового кинематографа.Автор саги Сесил Скотт Форестер говорил о своем герое: «Он доставил мне бесчисленных друзей по всему миру. Таможенники читают мою фамилию и пропускают мой багаж, не досматривая. Он свел меня с адмиралами и принцессами, и я благодарен ему, честное слово, хотя и думаю часто, что лучше б ему этого не делать». Не каждому писателю настолько повезло с персонажем.Сага о Горацио Хорнблауэре оставила заметный литературный след. Книжный сериал Бернарда Корнуэлла о стрелке Шарпе создавался под влиянием Форестера. Патрик О'Брайен, отталкиваясь от книг знаменитой саги, написал многотомную эпопею о капитане Обри. Даже Гарри Гаррисон спародировал по-доброму образ героя Форестера в одном из своих рассказов («Капитан Гонарио Харпплейер»).В этой книге продолжена морская одиссея Хорнблауэра, здесь он уже капитан, закаленный и потрепанный в битвах, но не оставивший того молодого задора, с которым он пришел в Королевский флот.

Сесил Скотт Форестер

Приключения / Приключения / Морские приключения / Зарубежные приключения / Исторические приключения