Читаем Школа истинных магов полностью

За это время над именем еще и не думал, а это ведь еще одна головная боль. Ну как прикажете назвать ребеночка? Да уж, милые дамы преподнесли мне сюрприз, будь здоров! И если про Мисшу знал, то вот сестра и жена меня сильно удивили. Хорошо хоть дела сумел хоть как-то утрясти, после четы Бурков поскачу в замок к Кин. Необходимо убедить ее отправиться со мной, а ведь надо заезжать с ней в гильдию рыскачей… Придется делать крюк, возвращаясь назад, но ничего, до установленного мной же самим же срока приема учеников должен успеть… «Вот опять про имя не решил!» — взявшись за ручку двери, попенял сам себе. Может, Мисша что подскажет?

Глава 5 Кин

Магические тренировки-то совсем забросил — одни дороги и раздумья… пора взять себя в руки и оттачивать хотя бы то, что знаю. Вот только настроения совершенно нет. Мало того, что плач сына Бурка и Мисши выбил меня из колеи, так еще и имя ему пришлось придумывать. Увы, жена громилы мне помогать отказалась, сказав, что примет любое, данное мной. Подержав на руках младенца, нарек его Кубером. И откуда только такое имя в голове всплыло? Впрочем, родители остались довольны, и ладно… А потом — безумная скачка на Вороне, и вот уже вскоре должны показаться владения Кинэллы. Как и в первый мой приезд к жене, выглядел я не лучшим образом: скачка плохо сказывается на физических силах и на одежде, а советник-то не может прийти на помощь и хотя бы привести мой внешний вид в порядок. Хотя, на то как выгляжу, мне наплевать, но в замок к жене не гоже являться не бритым и помятым, придется остановиться в Илаге. Благо этот городок всего в паре часов неторопливой рыси. А вот Ворон доволен, отвел душу — дай ему волю, так и скакал бы… И что-то я еще упустил, гложет в душе, но понять не могу. Вот в прошлый раз как ведь все происходило: мы с Ивлусом заехали в Хребт, там я купил… Точно! К Кин-то с пустыми руками еду! Никакого подарка не приготовил! Но денег в этот раз у меня ни на что толковое не хватит, дай боги, если на гостиницу наскребу, да на обратный путь до столицы Куласы. И что прикажете делать? Может, ей передарить игру истинных? Но с кем ей в нее играть-то? Нда… За этими размышлениями подъехал к трактиру и спешился. Остановиться решил на пару часов, чтобы привести себя в порядок, и только потом отправиться к жене.

В трактире немноголюдно, пустых столиков много и любой посетитель сразу вызывает интерес. Мою персону мгновенно опознал хозяин заведения и почему-то побелев, вышел из-за стойки и приблизился.

— Уважаемому господину необходим номер? — спросил он меня, предварительно поздоровавшись.

— Да, только обычный, а не графский, и что-нибудь перекусить, на твой вкус, — ответил я и опустился на стул у ближайшего столика.

— Господин Рэнион, — обратился ко мне трактирщик, — вы не поймите меня неправильно, но обязан вас предупредить… — Он замешкался, на лице выступили крупные капли пота.

— О чем же? — внимательно посмотрел на него я.

Трактирщик мнется и никак не решается продолжить. Потом набрался храбрости и выдал:

— Вам может грозить опасность!

— И с чего это ты решил меня предупредить? — Недоверчиво взглянул на него и обвел взглядом заведение: никакой опасности, в сторожевой сети также никаких враждебных проявлений.

— Может, я не совсем точно выразился… — Хозяин смахнул каплю пота с носа.

— Так ты присаживайся, и все обстоятельно расскажи, — кивнул я на стул рядом с моим. — Да, как говоришь, тебя зовут? — Имя трактирщика из моей головы выветрило, а может, и не знал я его никогда.

Хозяин трактира бросил быстрый взгляд по сторонам, а потом со вздохом сел на стул.

— Зовут меня Фрунгом, а зная благосклонность короля к вашему сиятельству, я решил открыть вам глаза на происходящее.

Так-так, уже сиятельством величает! Трактирщикам многое известно от своих посетителей, но чтобы интересоваться моей фигурой, должна быть веская причина. Хотя… она у него имеется: как никак жена-то у меня — графиня… Кстати, она ведь должна величаться герцогиней! Или нет? Хоть титулы меня не интересуют, но все же…

— Так вот я и говорю, что зря ваша жена помиловала графьев и примирилась с ними, — продолжил Фрунг, — они шибко обидчивые, и если даже виду не показали и смиренно просили прощения…

— Как помиловала?! — поразился я.

То, что проблема с местной знатью решена, и они понесли заслуженное наказание, я считал делом свершенным. В какой-то степени, иногда сожалел, что не поставил их на место лично, разнеся по камушкам их замки. Да, Кин можно разжалобить и обмануть, но куда смотрели артефактчики короля?! Или Гунер решил, что ему не следует вмешиваться? Трактирщик принялся что-то объяснять, но я его остановил взмахом руки и мысленно вызвал Креуна:

— Где Кин? — прямо спросил я его.

— Недалеко, — принялся он дуть мне в уши свою старую песню, не называя точного местонахождения девушки.

— Слышь, ты… стена каменная! — разъярился я. — Шутки свои заканчивай, и давай точные объяснения!

— Рэн, чего ты взбеленился-то? — удивленно выдохнул советник.

Перейти на страницу:

Похожие книги