– Ты пока не попадайся на глаза. Дай мне сначала поговорить. А то Зёрен сразу убежит! Он может поначалу испугаться дракона. К говорящим черепахам это тоже относится. – Лилли подмигнула госпоже Ву.
– Со светлячками здорово получилось! Они от меня сбежали, – похвалила Лилли, когда мальчик появился в библиотеке. – Ты ведь учишься в классе господина Цеппелина, верно?
Зёрен удивлённо кивнул:
– Ты знакома с моим учителем? Или тоже будешь учиться в 4-м «А»?
Лилли покачала головой:
– Нет, просто он забыл в учительской классный журнал, и я его прочитала. Строгий он у вас! А у тебя, похоже, бывают ссоры с Антоном.
– Ссоры? – презрительно фыркнул Зёрен. – Это ещё мягко сказано.
– Я так сразу и подумала, – кивнула Лилли.
Зёрен робко осмотрелся по сторонам:
– Прикольно снова побывать в старой школе. Твои родители купили здание и вы теперь здесь живёте? Вот это да, как много у вас обуви!
Лилли покачала головой:
– Я живу здесь с дядей, мы сняли здание лишь на время. Обувь мастерит мой дядя, но получить её можно только в подарок, когда в этом есть большая нужда. Это моя мастерская, я сейчас помогаю наводить здесь порядок. Дядя ушёл по срочному делу.
Зёрен окинул взглядом новенькие туфли:
– Вы отдаете обувь задаром? Круто! Мне родители только что купили новую пару. Они мне не нравятся. Я предпочел бы носить походные ботинки или что-то такое, а они хотят, чтобы я бегал марафон. Для этого лучше подходят лёгкие кроссовки – так отец считает. Даже карманные деньги не разрешает потратить на сапоги.
Голос мальчика затих.
– Невосмошшно поверить, шшто родитель так поступать. Дети лушше знают, какой обувь для ни хорош! – не выдержав, возмущённо воскликнул месье Арчибальд.
У Зёрена глаза вылезли на лоб.
– Кто это там говорит на шкафу? – промямлил он. – Это… дракон?!
7. Мятный дымок в библиотеке
Лилли виновато посмотрела на мальчика:
– Да, дракон. Извини, пожалуйста. Месье Арчибальд должен был помалкивать, чтобы не пугать тебя. Но ему обязательно везде нужно сунуть нос, хотя в этом случае он действительно прав.
Зёрен разинул рот:
– Дракон? Я, наверно, сплю и вижу сон… – Он крепко ущипнул себя за руку. – Ой! – Зёрен прищурился, но дракон по-прежнему сидел на месте. Мальчик глянул на собаку, однако Роня, в отличие от него, совершенно не боялась.
– Месье Арчибальд очень добрый дракон и прекрасно воспитан, – вмешалась госпожа Ву. – Его предков принимали при дворе «короля солнца».
Огорошенный Зёрен уставился на черепаху.
– Правда, правда, – заверила его госпожа Ву. – Можешь мне поверить. Это было пару сотен лет назад во Франции, но месье Арчибальд, разумеется, намного моложе. Он домашний учитель Лилли, хотя, – она строго посмотрела на девочку, – мне иногда кажется, что она мало чему научилась. Не выпускать из бутылочек волшебную эссенцию – азы сапожного искусства.
Лилли закатила глаза:
– Да ладно вам, госпожа Ву! Я уже извинилась и усвоила урок. Я думаю, Зёрену «король солнце» до лампочки. Ему не даёт покоя, что вы и Арчи умеете разговаривать… Не очень разумно вываливать на незнакомца всё сразу. Я же просила вас обоих не показываться!
Зёрен почувствовал, что ему опять стало нечем дышать. Он сделал быстрый вдох и выдох. Поспешно вытащил из сумки баллончик от астмы и несколько раз вдохнул аэрозоль.
– Что это? – спросила Лилли. Она с любопытством принюхалась. – Немного похоже на запах Арчи, когда он плюется мятой.
Дракон воспринял её слова как приглашение к действию и обдал Лилли и мальчика облаком мятных пузырьков.
Зёрен на всякий случай отступил в укрытие.
– У меня астма, – проскрипел он. – Иногда, когда я волнуюсь или пугаюсь, мне не хватает воздуха. В такие моменты я вдыхаю этот препарат.
Он помахал баллончиком.
– Бедняжка! – ужаснулась Лилли.
Зёрен пожал плечами:
– Поэтому мой отец настаивает, чтобы я бежал марафон. Это, говорит, укрепит мои лёгкие и придаст мне смелости. Не знаю, может, он и прав. Да только мне неохота!
Лилли глянула на мальчика с сочувствием:
– Но что-то же надо делать!
Зёрен пожал плечами:
– Я невезучий. Я так хотел собаку, но родители не разрешают заводить домашних животных. Роня – из приюта, мне иногда разрешают водить её на прогулку. Тебе хорошо – твой дядя разрешает держать питомцев.
Он указал на госпожу Ву и месье Арчибальда.
– Эти двое так не считают, – подмигнула Лилли. – Они не домашние животные. Арчи – мой учитель, а госпожа Ву – очень мудрая советница нашей семьи.
Оба на время замолчали. Зёрен смутился.
– Ты совсем не похожа на девочек из моего класса, – наконец произнёс он. – Но всё равно клёвая. Ты точно не призрак?
Лилли громко рассмеялась:
– Ну конечно, нет! Если кто-то не похож на других, это вовсе не значит, что он не существует. А какие в твоём классе девочки? Опиши свою лучшую подругу.
Зёрен бросил на Лилли затравленный взгляд. Откуда ей пришла в голову такая безумная мысль?
– Я не дружу с девчонками! К тому же Антон и другие мальчишки меня бы за это совсем заклевали.
Лилли нахмурила лоб:
– Тебе-то что за дело? У вас что, нет ни одной нормальной девчонки?
Зёрен извивался, как червяк.