Читаем Школа сказкотерапии на лесной поляне. Первый класс полностью

Жила-была золушка… ну, не совсем; так назовем ее Олушка. Жила она в деревенском доме с мачехой и ее дочерьми, мачеха ей помыкала, и Олушка целыми днями только кастрюли драила без всякой благодарности. Правда, была у нее крестная, и та ей обещала, что придет время, и Олушка отправится на бал в королевский дворец, где в нее влюбится принц, надо только дождаться!

Но Олушка в какой-то момент уже совсем не смогла дожидаться этого бала. И решила: бал – это, конечно, хорошо, но коли им судьба с принцем встретиться, то можно это сделать и так как-нибудь, без всякого бала. И пошла во дворец, как была, не переодеваясь. Подошла к воротам дворца, а там стража, два здоровых полоумка. Она им говорит: мне к принцу, у меня с ним любовь назначена, а они ее во дворец не пускают, и от ворот гонят. Плюнула Олушка и решила где-нибудь через дворцовую стену перелезть, а дураков-стражей потом уволить. Пошла вдоль стены, а она везде высокая, и все тянется-тянется. Олушка шла, шла, потом сбилась через какие-то канавы и лески, попала в большой лес, да там и заплутала. Шла весь день, потом вечер, потом и ночь настала. Шла она, шла по темному лесу, вдруг видит – огонек. Она туда, и вышла на поляну, где горел костер. А вокруг костра сидели двенадцать разбойников и их атаманша.

«Куда, – говорят, – девица, навострилась?» «Я во дворец собралась, – отвечает Олушка. – Тамошний принц мне в женихи обещан. Да только сбилась с дороги, и вот к вам сюда попала» «Ты за какого принца базаришь? – спрашивает атаманша. – За нашего? Так он же педик!» «Вот те раз!» – обалдела Олушка. А атаманша говорит: «Ты лучше с нами оставайся. У нас житье хорошее: день грабим, четыре гуляем». Олушка подумала: «Ну, это все повеселее, чем у мачехи горшки отскребать! А к принцу теперь мне идти незачем». И осталась с разбойниками.

Долго ли, коротко пожила Олушка в лесу, да только как-то он заметила, что делает то же самое, что делала у мачехи: целыми днями моет котлы, которые на костре еще пуще пачкаются, чем деревенские кастрюли на печке. «Э-э, нет, – думает Олушка. – Так я не нанималась». Поблагодарила она атаманшу и разбойников и стала собираться в деревню. Они ей гостинцев собрали, немало всяких драгоценностей понапихали в узелочек. Олушка вернулась в деревню, узелочек припрятала и постучалась в мачехин дом. Тише воды, ниже травы она вернулась на кухню, стала опять драить кастрюли. А в свободное время присматривалась к жизни в деревне.

Вот однажды явилась к ней крестная: пора, Олушка, собирайся во дворец на бал. Но только Олушка сказала: «Спасибо, конечно, большое, но я не хочу. Я, крестная, замуж собралась. Знаешь Ваню у нас в деревне? – так вот за него».

Был тот Ваня веселым парнем, а прирабатывал карманником – ездил в город, да там в толпе карманы чистил. И гулять гулял, и припрятал денежек хорошо. Вот они поженились, достала Золушка свои драгоценности в узелке, прибавила к Ваниным сбережениям, и купила на эти деньги деревенское казино. Поначалу, пока раскручивались, трудновато приходилось, но атаманша подкидывала награбленные шмотки, а Олушка их продавала. Потом стали они с Ваней крепко на ноги, отстроили большой красивый дом и стали жить-поживать, добра наживать, в казино поигрывать, через зубы поплевывать, нарожали деток, и много еще хорошего с ними было, что ни в сказке сказать, ни налоговой инспекции не докопаться.

Ворон (отсмеявшись). Ай да Белочка, ай да Пушкина дочка! Повеселила. Ну как, ты собой довольна?

Белочка. Ага!

Ворон. Это главное.

Крокодил. Но это же не сказка! Это анти-сказка!

Ворон. А я же вам говорил: к любой истории можно отнестись как к сказке. Есть сюжет – на него мы и смотрим. Можно подумать, налоговая инспекция – это менее сказочный персонаж, чем золушка или королевские министры!

Крокодил. Нет, я даже не про антураж, а по существу – это сказочный герой, который идет не по своему пути. Не по тому пути, который ему прописан и положен, а по какому-то совершенно извращенному!

Ворон. Так, давайте не бросаться словами. Сказка есть, и нельзя сказать, что она правильная или неправильная; лучше давайте посмотрим, какова она. По-моему, кстати, она замечательная. Я вам с утра хотел рассказать про основные сказочные жанры, и тут я вижу яркий пример самого основного и любимого народом жанра – героического. Очень хорошая иллюстрация того, как человек не ждет милостей от природы, а идет их брать собственной лапой. Не совсем обычная иллюстрация, это правда, но основное условие героики выполнено – есть цель, и она достигается, на благо главного героя и окружающих.

Заяц. Героический – что?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты
Так полон или пуст? Почему все мы – неисправимые оптимисты

Как мозг порождает надежду? Каким образом он побуждает нас двигаться вперед? Отличается ли мозг оптимиста от мозга пессимиста? Все мы склонны представлять будущее, в котором нас ждут профессиональный успех, прекрасные отношения с близкими, финансовая стабильность и крепкое здоровье. Один из самых выдающихся нейробиологов современности Тали Шарот раскрывает всю суть нашего стремления переоценивать шансы позитивных событий и недооценивать риск неприятностей.«В этой книге описывается самый большой обман, на который способен человеческий мозг, – склонность к оптимизму. Вы узнаете, когда эта предрасположенность полезна, а когда вредна, и получите доказательства, что умеренно оптимистичные иллюзии могут поддерживать внутреннее благополучие человека. Особое внимание я уделю специальной структуре мозга, которая позволяет необоснованному оптимизму рождаться и влиять на наше восприятие и поведение. Чтобы понять феномен склонности к оптимизму, нам в первую очередь необходимо проследить, как и почему мозг человека создает иллюзии реальности. Нужно, чтобы наконец лопнул огромный мыльный пузырь – представление, что мы видим мир таким, какой он есть». (Тали Шарот)

Тали Шарот

Психология и психотерапия
Мораль и разум
Мораль и разум

В книге известного американского ученого Марка Хаузера утверждается, что люди обладают врожденным моральным инстинктом, действующим независимо от их пола, образования и вероисповедания. Благодаря этому инстинкту, они могут быстро и неосознанно выносить суждения о добре и зле. Доказывая эту мысль, автор привлекает многочисленные материалы философии, лингвистики, психологии, экономики, социальной антропологии и приматологии, дает подробное объяснение природы человеческой морали, ее единства и источников вариативности, прослеживает пути ее развития и возможной эволюции. Книга имела большой научный и общественный резонанс в США и других странах. Перевод с английского Т. М. Марютиной Научный редактор перевода Ю. И. Александров

Марк Хаузер

Психология и психотерапия / Психология / Образование и наука