Её сердце билось, как сумасшедшее, когда она открыла дверь парикмахерской. Мама Иды как раз делала укладку пожилой даме, накручивая ей волосы на бигуди. Она мельком взглянула на дочь и весело спросила:
– Что там у тебя за игрушка, милая?
– Что за молодёжь пошла, – пробурчала седовласая клиентка. – Покупают что хотят! В наше время такого не было.
Хихикнув, Ида вместе с Раббатом прошла через салон и поднялась по лестнице в квартиру. Раньше Ида часто злилась из-за того, что родители всегда так сильно заняты. Только не сегодня. На этот раз ей ужасно хотелось остаться одной.
Девочка достала из духовки лазанью.
– Ты, наверное, тоже голоден? – спросила она у Раббата, который уже уютно устроился на ковре.
– Если, конечно, у тебя есть что-то сладкое? – сказал он и осмотрелся. – Милый домик. Мне у тебя нравится.
– Правда? – спросила Ида. – Мне пока здесь всё чужое. Мы же только недавно переехали.
Раббат кивнул.
– Знаю, Рыжик. – И лис подставил голову, чтобы Ида его погладила. На ощупь шкурка зверька оказалась мягкой и пушистой. – Я помогу тебе освоиться, – промурлыкал лис. – Я же твой друг и буду тебя защищать.
От радости Ида прижала лиса к себе.
– Только не называй меня Рыжиком, – попросила она.
– Но это же комплимент! – возразил Раббат. – К тому же кроме нас этого никто не слышит.
– И то верно, – кивнула Ида и достала из кухонного шкафа два кекса. – Тогда всё в порядке.
Для Иды начались лучшие выходные в жизни. Она вновь и вновь рассказывала лису о том, что ей довелось пережить за последние две недели: как было сложно пойти в новую школу, как ей не хватало Мириам, как трудно перестать быть лучшей в классе. И как обидно, что Джо не обращает на неё никакого внимания.
Раббат внимательно слушал девочку. А затем поведал ей об ароматах норвежских лесов, об опасных барсуках и уютной пещере, где он вырос.
Ида и Раббат постепенно становились настоящими друзьями, снова и снова убеждаясь, как им повезло, что теперь они есть друг у друга.
– Что бы ни случилось, я всегда буду рядом, – пообещал Раббат.
– Я тебя никогда не брошу, – ответила ему Ида.
Раббат не отходил от Иды ни на шаг. А вечером, когда Ида легла спать, устроился на ковре возле её постели. Наутро он отправился с ней в булочную, а затем следил из задней комнаты, как девочка варила кофе клиентам парикмахерской «У Эльфриды».
– Какое счастье, что теперь у меня есть ты, – прошептала Ида перед сном и натянула на плечи одеяло. – И завтра мне будет нестрашно снова целый день просидеть за партой одной. Пока ты рядом, других друзей мне не нужно.
Раббат вытянул лапку.
– Ты ошибаешься, Рыжик. Друзья нужны всем. Далеко не всё в этой жизни можно сделать одной. А что у вас случилось с Бенни? Мне казалось, что поначалу вы отлично понимали друг друга. Или я ошибаюсь?
Ида поудобнее устроилась на мягкой подушке.
– Даже не спрашивай меня об этом дурачке. Мало того что он нудный, в учёбе он хуже всех в классе. А на уроках физкультуры это просто катастрофа. И вообще этот Бенни… – Ида сладко зевнула.
– А мне он нравится, – ответил Раббат.
Только Ида уже его не слышала, потому что спала.
Глава 11. Дома у Бенни
Бенни просто поверить не мог, что получил обычную черепаху.
– Обычную черепаху, – раздраженно фыркнула Генриетта. – И это он говорит обо мне. Как-никак я родилась почти двести лет назад на Карибских островах. Путешествовала по всему миру! О таких приключениях ты можешь только мечтать!
Бенни сидел за столом и корпел над домашними заданиями, вполуха слушая черепаху.
– Вероятно, ты присутствовала и при первой высадке человека на Луну. Нам задали написать об этом сочинение.
– Как же! Высадка на Луну, конечно, помню! – гордо выкрикнула Генриетта. – Кажется, будто бы вчера смотрела телетрансляцию. Это случилось 20 июля 1969 года. Тогда я жила в Сан-Франциско. Счастливое время! И уж точно никаких обувных коробок!
Генриетта сердито поскребла лапами по картону.
– Пожалуй, самое время меня выпустить! Кроме того, я бы не отказалась что-нибудь погрызть. А то кроме парочки яблочных шкурок, что нашлись в твоём ланчбоксе, я с пятницы ничего не ела.
Бенни испуганно поднял голову. А она права! Пусть Генриетта и не пантера, о которой он так мечтал, но все же она волшебная! Мальчик вынул черепаху из коробки и осторожно положил её на ковёр. Затем принёс из кухни пару салатных листиков и несколько ломтиков огурца.
– Пожалуйста, – сказал Бенни, поставив перед Генриеттой еду. – Надеюсь, тебе понравится.
Черепаха в мгновение ока умяла угощение.
– Неплохо, совсем неплохо, – проговорила она, причмокивая. – Но от крабов, морских звёзд я бы тоже не отказалась. Или от вкусных скользких медуз.
– Бр-р-р! – вздрогнул Бенни. – И где мне всё это взять?
Генриетта пожала плечами. Выглядело это очень забавно, так как панцирь сместился вперёд, и небольшая черепаха едва не потеряла равновесие.
– Может, выйдем на свежий воздух, прежде чем снова взяться за уроки, – предложила Генриетта. – Ты мог бы слегка пробежаться, а я помогла бы тебе советом. Затем мы могли бы ещё сыграть в прятки и погрызть ещё огурчиков.
Адальстейн Аусберг Сигюрдссон , Астрид Линдгрен , Йерген Ингебертсен Му , Йерген Ингебретсен Му , Сельма Оттилия Ловиса Лагерлеф , Сигрид Унсет , Сигюрдссон Аусберг Адальстейн , Ханс Кристиан Андерсен , Хелена Нюблум
Сказки народов мира / Прочая детская литература / Сказки / Книги Для Детей / Зарубежная литература для детей