Читаем Школяр полностью

Далее завтрак продолжился в полной тишине. Спустя какое-то время Филь обратил внимание, что Ирений с хозяином смотрят на него, словно у него на лбу вырос рог. Тут он заметил, что смолотил все пироги, до которых смог дотянуться. Кузнец поднялся из-за стола и хлопнул Филя по плечу.

— Гляжу, ты уже выздоровел! Иди собирайся, я пойду займусь телегой.

Когда он вышел, г-н Хозек хмуро заметил:

— Явились, не запылились и сразу положили глаз на чужое добро.

— Это его телега, — не желая спорить, напомнил Филь. — Он её пригнал из Бассана и ездил на ней в Старый Свет.

Он поднялся, чтобы поскорей убраться в свою комнату.

— Подождем, пока император Флав услышит об этом, — угрюмо пробормотал г-н Хозек.

Последнее замечание никуда не лезло: г-н Хозек был осведомлен о договоренности с Клементом. И вдруг Филь сложил, наконец, вместе странные приступы скупости хозяина поместья с его внезапно испортившимся характером.

— Что он у вас забрал? — выпалил он по наитию.

Г-н Хозек скривился как от приступа зубной боли.

— Булимонскую поляну, — произнес он в кружку, — которая была моей на задах Кейплигского замка. Еще не забрал, но через два дня я буду вынужден подписать купчую. Ему, видите ли, приспичило расширяться, и он теперь выкручивает руки всему городу, пользуясь положением и скупая земли за бесценок.

Филю пришла в голову страшная мысль, его сердце оборвалось.

— Это ему вы отправили письмо?

— Я был вынужден… — сбивчиво начал г-н Хозек.

Не дослушав, Филь вынесся во двор, гонимый ужасом.

— Ирений! — завопил он на всё поместье. — Торопись, нас вот-вот ограбят! В Хальмстем нам больше нельзя, поехали в Бассан!

После истории, случившейся с ними два года назад, сомневаться не приходилось: император мог легко наложить лапу на их золото, наплевав на любые договоренности.

Ирений в конюшне поднял голову, отвлекаясь от осмотра тележных колес, и озадаченно спросил:

— Кто собрался нас грабить?

— Флав! — выпалил Филь.

Он пересказал недавний разговор с г-ном Хозеком. Слушая его, Ирений снимал с телеги колеса, которым было пора менять железные ободья.

— Не понимаю, чего ты боишься, — сказал он. — Император женат на твоей сестре и, возможно, хотел получить для неё весть из первых рук, что мы вернулись.

Не веря ушам, Филь воскликнул:

— Соколиной почтой? В двух часах от столицы? Ирений, не глупи! Он хотел точно знать, когда мы станем богаче на несколько тысяч золотых, чтобы тут же послать за нами зеленые береты! Зуб даю, что они уже несутся сюда во весь опор!

Ирений скосился на подпрыгивающего от нетерпения компаньона.

— Успокойся и дай мне закончить работу! Как закончу, так поедем.

Филь понял, что кузнеца не удастся переубедить, и заметался по конюшне.

— Тогда я сейчас спрячу свою долю! Ты мне поможешь? Знаешь, куда здесь можно спрятать, чтобы никто не нашел?

Сбив обод с одного колеса, кузнец взялся за другое.

— Прячь на здоровье, хотя бы вон под сено. Только помогать тебе мне некогда.

Филь метнулся к копне сена, но куча показалась ему слишком незначительной для того, чтобы хоронить там драгоценный клад. Недолго думая, Филь вынесся вон.

Заскочив в стоявший рядом амбар и оценив его как более подходящий, он побежал в дом, чтобы набить карманы золотом. Там он лоб в лоб столкнулся с Габриэль. Умывшись, приодевшись и заплетя косы, она выглядела как свежее румяное яблоко.

— Чего ты разбегался? — сказала она.

Вместо приветствия Филь отодвинул её с дороги.

— А почему ты без палки, позволь спросить? — не унималась Габриэль. — Вся моя работа пойдет насмарку, если ты где-нибудь оступишься!

Не обращая внимания на сестру, Филь нырнул к сундуку.

— Филь, ты сошел с ума! Всего неделю, как встал на ноги, и уже прыгаешь козлом… Ах!

Она замерла с ладонью у рта, когда он открыл сундук. Филь отметил про себя, что сестра ни на йоту не верила в его идею, коли так удивилась, и стал нагребать монеты в подол рубахи.

— Это всё твое? — сдавленно спросила Габриэль. — Что ты будешь с этим делать?

Филь снова отметил, что с ней бессмысленно вести разговоры по делу, потому что она их не запоминает.

— Наша — половина, — напомнил он. — Её надо срочно спрятать!

— Зачем? — не отставала Габриэль.

Филь метнулся во двор. В амбаре он стал искать куда сунуть золото, споткнулся о вилы, лежавшие на земляном полу, и рассыпал монеты. Следом в полутемный амбар сунулась Габриэль.

— Так для чего тебе сдалось его быстро спрятать? — спросила она, глядя, как Филь в смятении бегает кругами.

Он наконец обнаружил, что искал: в углу амбара были свалены в кучу старые колоды. Отвалив в сторону самую большую из них, Филь чуть не свалился в обширную яму. Это было именно то, что нужно.

— Спрятать, схоронить, — кряхтя, ответил Филь, собирая с пола монеты и кидая их в яму.

Он вынесся обратно во двор, чуть не свалив Габриэль, открывшую рот в очередной раз, а затем и Мету, которой, видать, стало интересно, что Габриэль делает в амбаре.

— Прошу прощения, — походя буркнул он им и понесся в дом.

Перейти на страницу:

Все книги серии Новый Свет. Хроники

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)
Возвышение Меркурия. Книга 12 (СИ)

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках. Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу. Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы / Бояръ-Аниме / Аниме