Читаем Школьное колдовство полностью

— Пожалуйста, не спрашивай, — попросила Лила, — я тоже не понимаю, но так вышло. Мне объяснил эсс Карт, библиотекарь. Он единственный здесь не поддаётся ни колдовству, ни менталу. И пусть всё будет, как прежде, хорошо? Я не стану переходить жить в «крыло принцесс». Что мне там делать одной? Вот, взяла оттуда халат, — она погладила мягкую бархатную ткань. — Просто поверь, я раньше была какая есть, не притворялась, не обманывала. А вот завтра мне придется соврать. Это леди Тамирия придумала, чтобы сказать, что я обманывала всех ради пари, и в результате выиграла это кольцо, — она протянула Олетте руку с кольцом. — Но знаешь, так и надо сделать. В эту выдумку поверят скорее, чем в то, что я нечаянно.

— Ох, Ли, — Олетта смешно сморщилась, — мне теперь хочется называть тебя миледи! То есть вас, конечно. Могла ли я подумать, что буду жить в одной комнате с виконтессой, внучкой великой гранметрессы!

Следующее свое действие Лила не обдумывала ничуть. Она подошла к своей кровати и взяла подушку, помяла и со всей силы швырнула в подругу.

— Вот вам, благородная эссина Палин! — и отчего-то сразу стало легко…

— Ой, вот так, да? — Олетта подскочила, уворачиваясь и ловя подушку, — хорошо, миледи, как скажете! — и подушка полетела в Лилу, которая уже швыряла в Олетту другую…

Когда через полчаса метресса Рита постучалась и вошла — стука, надо сказать, никто не услышал, — обе девицы были довольными, раскрасневшимися и в пуху, и пол в комнате по щиколотку покрывал прекрасный гусиный пух, потому что на подушках в Эбессане не экономили.

Подруги растерялись самую малость и вразнобой поклонились.

— Мы немного беспокоились, леди Лилиана, но, как вижу, вы неплохо справляетесь, — кивнула Рита, — эссина Олетта, вы сами приберётесь, или прислать горничных? Леди Лилиана, наверное, захочет вам помочь?

— Конечно, метресса, — Лила смахнула прилипший к носу пух.

— Завтра доставят ваши вещи, леди Лилиана, — добавила метресса, перед тем, как удалиться. — Доброй ночи, эссины. Пользуйтесь этим, — она вытащила из рукава две полоски бумаги со словами заклинания и вручила девушкам.

Откуда они взялись в рукаве у метрессы? Она бы ответила, что у колдуний её уровня свои секреты. Правда, она сегодня впервые за много лет чувствовала себя по-настоящему неловко. Её одним махом провела необученная девочка, причем сделала это незаметно для себя! Правда, эта девочка — потомок Мордоков-Фаро и её уровень дара превышает Ритин! Но она совершенно не обучена, сырая глина!

Метресса не торопилась уйти, ей было любопытно, и она приложила своё кольцо к стене недалеко от двери.

— И как тебе помогать? — любопытствовала тем временем Лила, — подсказывай.

— Ты не сможешь, надо сначала научиться бегло это читать, — вздохнула Олетта, — а перед этим ещё разобрать почерк метрессы, что отдельное удовольствие. Ничего, я сама. Надо читать заклинание, и вот так рукой делать, как будто полотно наматываешь, пух и собирается, наматывается, вот… Видишь?

— Угу. Да, читать это невозможно! Вот так, да? Получается? Так, нет. А теперь! Ну получается же? Я даже не прочитала ещё, а получается!

— Да! А как ты это делаешь?! — голос Олетты удивлённо зазвенел.

Метресса Рита чуть не мяукнула от удовольствия. Ей всё было ясно: ментал у девушки закрыли, на большую часть, конечно, а вот сила пока вся при ней, амулет ещё только предстоит подобрать. Она управляет силой без заклинания, по наитию, с помощью остатков ментала! Так же делал великий мэтр Мардок! Зато весь её ментал целиком даёт обратный эффект — он перекрывает силу, и её хозяйка остаётся беспомощной перед своими заблуждениями. Очень давно в Эбессане не было настолько интересной ученицы! А ведь Рита поначалу отнеслась к ней, как к необходимому злу!

Леди Тамирия что-то говорила про внучку графини. Что это последняя надежда трона — да, кажется, в таком духе. Но она говорила не с Ритой, поэтому та не стала проявлять неуместное любопытство. Девушка с титулом и капелькой дара — что в этом интересного?

Зато теперь ей очень хотелось знать — о чем же шла речь?!


Следующий день начался для виконтессы Фаро с вороха одежды, который горничные притащили короб со всякой всячиной и несминаемый мешок с платьем. Платье было повседневное, закрытое, но нарядное, даже кокетливое, из тонкой шелковистой шерсти. К нему — батистовые сорочки, нижние юбки, несколько пар дорогих тонких чулок, шелковые косынки и даже туфельки, и, главное, всё впору, словно сшитое точно по мерке. Горничные предложили и помощь в одевании, но от этого Лила поспешно отказалась. Вместе с вещами принесли записку от принцессы Альмагеры, в которой её высочество сообщала, что скоро навестит Лилу, поздравила с высоким даром и передала привет лорду Артуру. Лила записку спрятала, решив оставить вероломного призрака без королевского привета — наверняка ведь обойдётся?

Она оделась и постояла перед зеркалом, привыкая к своему новому облику. Какое странное ощущение — словно её отражение в зеркале тоже изменилось. Черты лица — те же, но и немного другие, Лила словно рассматривала портрет кого-то очень на неё похожего.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки

Похожие книги