Читаем Школьное колдовство полностью

— Разумеется. Мастерство — это владеть в совершенстве всеми способами. Но я вижу, что без амулетов вам пока нет смысла у меня заниматься. Лучше покиньте нас, миледи, вы можете невольно мешать другим девушкам. Не забудьте подготовиться к следующему занятию и выучить наизусть сегодняшнее заклинание.

Так в разгар занятий Лила оказалась за дверью. Интересный у неё получается первый день новой жизни!

— Леди Лилиана? — окликнул знакомый голос.

Принцесса Альмагера.

— Вас выгнали за шалость? — взгляд её высочества лучился смехом.

— Видимо, так, ваше высочество, — поддержала шутку Лила.

— Как удачно. Я как раз отпросила вас у леди Тами. Не возражаете?

Лила не возражала.

— Леди Тами вчера написала мне обо всём, и что вам нужна наставница. Знаете, я догадывалась, и заранее подобрала кое-кого. И вам идёт новое платье, Лилиана, — принцесса пристально разглядывала Лилу.

— Это ваш подарок? — запоздало догадалась та. — Благодарю, ваше высочество…

— Это моё маленькое извинение за участие в том розыгрыше. Простили меня? — улыбнулась принцесса.

— Я на вас и не обижалась.

— Только на Артура, да? Он сказал мне. Он огорчён, поверьте. Не сердитесь на него слишком долго, ладно? — она очаровательно улыбнулась, Лиле пришлось ответить вежливой улыбкой.

— Но надо же, это невероятно! — Альмагера не могла оторвать взгляд от лица Лилы. — О вас непременно напишут научную работу, Лилиана. Может быть, Рита этим займётся?

— Но зачем, ваше высочество?

— У вас высокий колдовской дар и высокий ментал — уже это редкость. А то, как они взаимодействуют между собой — это нечто. Нет, все менталисты управляют даром с помощью ментала. Но ваш ментал закрыл ваш же дар так, что вы столько лет его не ощущали! Просто вас обработали в раннем детстве, когда зависимость от чужой воли наибольшая. Но не бойтесь, это пройдёт, вы постепенно всё наверстаете. Колдунью сломать нельзя. Леди Эльянтина всегда это говорила.

— Это радует, ваше высочество, — пробормотала Лила.

— Ещё бы! Зато теперь, когда от вашего ментала мало что осталось, вы освободились от влияния и начали управлять даром, как обычный менталист. Можете довести до белого каления всех преподавателей Эбессана по очереди. Вам будут говорить — а как же заклинания, как же древний язык?! — принцесса рассмеялась. — Это забавно, что самую сильную ученицу в Эбессане, то есть вас, придется на большую часть закрывать амулетами, чтобы чему-то научить!

Разговаривая так, они уже спускались по лестнице, принцесса непринуждённо придерживала Лилу за локоть. Она продолжала:

— Но меня сейчас удивляет другое. Лилиана, менталистки всегда были вне конкуренции за мужское внимание. Они легко покоряли сердца, и даже не будучи самыми красивыми, такими казались. А вы — наоборот. До того, как вам прикрыли ментал, вы были менее привлекательны, чем есть. Те же черты, да, но не то! Теперь же… Одутловатость какая-то пропала, вы стали так нежны и изящны! Да я могла бы вас не узнать! Я, увидев вас сегодня, сначала узнала платье! Вы очень красивы, Лилиана. Просто до сих пор вы были слишком уверены в своей заурядной внешности и невольно внушали это остальным. Теперь заметите перемену!

— О, ваше высочество… — смутилась Лила, даже слёзы набежали на глаза.

Ещё и это? Слишком невероятно! И она теперь будет привлекать внимание?!

— Артур сразу сказал мне, что дочь Кенталь Инден невероятная красавица, — продолжала принцесса. — Я не увидела ничего особенного. Зато теперь мне ясно, что он имел в виду. Наш граф не подвержен воздействиям, потому что призрак. Он всегда видел вас такой, какая вы есть. Не обижайтесь на него, Лилиана, — снова попросила она, легонько пожав Лиле руку. — Я могла бы на него обижаться, но давно уже не хочется. И вообще… Он неизменно учтив только с королём и королевой. Но, видите ли, с ним интересно, весело, он так много знает. И он давно не человек. Помните об этом и не ждите от него человечности.

— Я поняла, ваше высочество, — не стала возражать Лила.

Хотя хотелось возразить. Просто очень хотелось. Потому что Артур…

Он её родственник, в конце концов.

— И как долго продлилась бы его «игра»? — вместо этого спросила она.

— Сначала Артур рассчитывал на день-другой, дольше такая путаница и не могла бы длиться. Просто он поссорился с Тамирией и хотел уязвить её. Но всё затянулось, и мы с ним поспорили на то, решится ли вопрос до измерения. Но когда зеркало леди Тамирии не открыло правды… это нельзя было продолжать, конечно, — принцесса пожала плечами. — Пойдёмте же, вон карета, — они уже стояли на высоком главном крыльце, внизу ждала запряжённая четвёркой карета, возле которой степенно расхаживала, разминая ноги, маленькая изящная дама.

Они уже были внизу, когда один из грумов, подбегая, споткнулся и растянулся на брусчатке — он, как зачарованный, смотрел на Лилу.

— Вот и первая жертва вашей красоты, Лилиана, — тихонько хмыкнула её высочество, — а это леди Фания Кин, ваша помощница. Слушайтесь её, она будет давать только хорошие советы. Леди Фания Кин — леди Лилиана Каверан, виконтесса Фаро, — представила она их друг другу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Призраки

Похожие книги