Читаем Шкурка саламандры полностью

Мирабель отнеслась к этому философски, она задумчиво разглядывала плиту. Оттуда выглянула саламандра, Бель тут же ее поймала и… откусила ящерице голову.

— Ты… ты что делаешь? — тихо спросил шокированный Северус.

— М? — Бель задумчиво прожевала и облизнулась. — Хочешь?

Только многолетняя привычка к возне с малоаппетитными ингредиентами удержала Северуса от того, чтобы пойти на поводу у рвотного рефлекса.

— Нет, Бель, я такое не ем. Тебе вкусно?

Она кивнула.

— Ей требуется, — вздохнул мистер Керн, — Мерлин! Как все это сложно!

— Мирабель ест своих сородичей? — спросил у него Северус, когда они отправились в лабораторию.

— Обычные саламандры для нее не родичи, — ответил мистер Керн, — она другая. Но кровь саламандр ей нужна. Знаешь, я понимаю, что зрелище неприятное, но даже лучше, что она сама это делает. Иначе нам пришлось бы составлять для нее специальное зелье. Пусть все идет естественным путем.

— Пусть, — согласился Северус, — а можно мне все же посмотреть ту книгу, сэр? Ну, про фамильяры? Я, если что-нибудь не пойму, спрошу у вас.

— Хорошо, — вздохнул мистер Керн, — я дам ее тебе. А пока растолки в ступке эти осколки раковин, мне нужен перламутр.

Книгу Северус получил после обеда, когда мистер Керн отправился по делам. Мирабель тут же пристроилась рядом и стала рассматривать иллюстрации.

— Зачем у нее хвост? — спросила она, указав пальчиком.

— Это русалка, — ответил Северус, — она живет в воде, поэтому у нее хвост, как у рыбы. Ей так плавать удобнее.

— Да-а? — девочка задумалась. А Северус в очередной раз подивился извращенности человеческой природы. Лично его секс с таким существом не привлекал совершенно. Вот зачем обжираться жаброслями или наколдовывать головной пузырь и лезть в воду? К тому же там тоже неудобно.

— Тетенька в дереве живет? — теперь Бель заинтересовалась другой иллюстрацией.

— Это дриада, — ответил Северус, — они заботятся о деревьях. Если ее дерево срубить, то она умрет.

Мирабель вздохнула. Миссис Керн вязала и с интересом прислушивалась к их разговору.

— А это кто?

— Вейла, — пояснил Северус, — когда она хочет понравиться, то выглядит так, а когда злится — вот так.

— Страшная, — заметила Мирабель, — и обманывает.

Северус же быстро проглядывал способы привязки. Ну и гадость! Тут ему вспомнили сестры Делакур. Вот что пришлось пережить их бабушке. Да, потом маг, ставший не только хозяином, но и мужем, скорее всего, относился к ней хорошо. Но это было потом. Иначе бы красотка просто упорхнула от него.

На следующей картинке была изображена юная девушка, танцующая в огне в окружении саламандр. Кажется, нашел.

Огненная танцовщица или истинная саламандра. Большую часть времени выглядит как человек. Так… Практически никакого изврата, только рекомендуется прихватить первую шкурку. Ну, с этим все претенденты пролетели, спасибо миссис Керн. К тому же у девочки было имя, что тоже мешало тому, кто захотел бы прибрать Мирабель к рукам. Имя фамильярам давали хозяева после привязки. Наверное, имелся какой-нибудь ритуал, чтобы попытаться сломать того, у кого уже есть имя, но это было уже намного сложнее. Да, фактически теперь главное — научить Бель справляться со своими способностями и скрывать их. А потом очень осторожно подойти к выбору ее спутника жизни, взяв с него все необходимые клятвы. И все будет в порядке.

Про поедание саламандр тут тоже было написано. Нормальная практика для высших, то есть тех, кто обладал разумом и мог превращаться в человека. Что-то вроде королевской кобры, которая с удовольствием ест обычных кобр. Ничего страшного.

— Читаешь про Бель? — спросила миссис Керн.

— Да, мэм, — кивнул Северус, — мне нужно кое-что понять. Тут написано в основном про то, как искать и подчинять волшебных существ. Мне это не нравится.

Она вздохнула.

— Это я? — вдруг спросила Мирабель, безошибочно ткнув пальцем в нужную иллюстрацию.

— Будешь такой, когда вырастешь, — ответил Северус, — если будешь слушаться бабушку с дедушкой и меня.

— И тебя слушаться? — удивилась девочка. — Зачем?

— Потому что я старше.

Мирабель задумалась. Северус еще раз прочитал про «огненных танцовщиц».

— А ты тоже будешь меня слушаться! — заявила Мирабель. — Потому что я так хочу!

Железный аргумент, ничего не скажешь. Миссис Керн сдержанно хихикнула.

— Давай дальше картинки смотреть, — предложил Северус, — вот это наг.

— Тоже с хвостом, — заметила Мирабель.

— Ага, только со змеиным. Это человеко-змей. Они очень умные.

Дальше они только смотрели иллюстрации. Наконец, девочке это надоело. Миссис Керн позвала их пить чай.

— Там про огнерозы здорово написано, — сказал Северус, — и про остальные растения.

— Да, — кивнула миссис Керн, — весной нужно будет посадить. Только обновим чары от магглов. Да и другим ни к чему видеть такое в нашем садике. А вот драконий цвет можно попробовать вырастить в горшке. Жаль, семена трудно достать, они дорого стоят. Да и не купишь просто так.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература