Читаем Шкурка саламандры полностью

Главным плюсом была нетипичная внешность Мирабель. Значит, оставалось следить, чтобы никто чужой не мог до нее дотронуться, чтобы не понял, насколько ее кожа горячее кожи обычных людей. И чтобы при посторонних она не превращалась. А он, Северус, если что, спрячет ее и сбежит. Они, конечно, дети, но он сумеет найти еду и прокормить и себя, и малышку. Но это, разумеется, самый крайний вариант. Пока стоило посмотреть, что будет дальше.

И пусть девочка спит у него, считает его своей собственностью. Будет больше доверять, если случится что-то страшное, и им придется бежать и прятаться.

Глава 6

Рождество отпраздновали весело. Монетка из пудинга досталась Бель, чему девочка очень обрадовалась. Утром в подвешенных к камину носках нашлись конфеты, а под елкой — кукла для Мирабель и вязаные шапка, шарф и перчатки для Северуса. И жизнь была прекрасной и удивительной ровно до того момента, когда в дверь постучали. На пороге обнаружились несколько магов. Северус моментально почувствовал опасность. Он тут же взял Мирабель за руку и повел наверх.

— Превращайся, — шепотом сказал он, — и прячься. Это плохие люди. Они могут тебя обидеть.

Испуганная Мирабель тут же превратилась в ящерку и шмыгнула Северусу за пазуху. Он затаился на лестнице, набросив на себя чары хамелеона и подслушивая.

— Послушай, — каким-то бесцветным голосом говорил мистер Керн, — мы с матерью старые люди. Дай нам возможность спокойно дожить оставшиеся годы. Сколько можно…

— Но, отец! Ты заплатил тысячу Касперу. Мне нужно совсем немного. У нас с ребятами свой бизнес, и скоро я получу деньги. И все верну.

— О, Мерлин! Джек, прекрати! Все твои проекты и бизнес — пустая трата денег. С тем же успехом ты мог бы их пропивать или проигрывать. Уж за столько лет ты должен был остепениться и понять, что все эти аферы не твое. Ну не умеешь ты зарабатывать таким образом. Только раз за разом связываешься с жуликами и теряешь все.

— Повежливее, дед! — послышался голос одного из тех, кто пришел вместе с младшим Керном. Северус сжался на лестнице. Сейчас он ничего не мог сделать. К тому же у него за пазухой сидела Мирабель.

— Убирайтесь из моего дома!

— Ты еще пожалеешь, отец!

— Вон!

Северус тяжело дышал, ему казалось, что вот-вот произойдет что-то непоправимое. Предчувствие беды витало в воздухе. Из гостиной раздался звук пощечины. Вскрик. Грохот…

— О, Мерлин! Энервейт! Джек! Что ты наделал?! — закричала миссис Керн. — Энервейт! Нет! Ты убил его!

— Он сам! Сам ударился! Я только его толкнул! Он сам ударился о каминную полку!

— Убийца! Проклятый убийца! Будь ты проклят! Я… я сейчас…

— Авада Кедавра!

На несколько секунд воцарилась тишина.

— Ты что?! — хрипло спросил кто-то. — Совсем сдурел?!

— Она же легавых вызвать собралась. Думаешь, нам поверят?

— Мама… — видимо, до отцеубийцы стало что-то доходить.

— Авада Кедавра! Вот и избавились от неудачника. Давай, поройся в доме, наверняка что-то найдешь.

— Тихо ты! Тут пацан с девчонкой были. Их тоже?

— Можно и к Касперу пристроить. Все деньги.

Северус поднялся наверх. Путь вниз был отрезан. Ничего, он сможет аппарировать. Только… только возьмет хотя бы теплую мантию. Или…

Дверь, ведущая в гостиную, распахнулась. Северус крепко прижал к себе Мирабель и аппарировал.

Они переместились недалеко от дома. Нужно было что-то делать, вызвать авроров, например. Миссис Керн уже точно не поможешь, как и ее сыну. Но вдруг мистера Керна можно спасти? Северус знал, как вызывать авроров и применил это заклинание. Вскоре послышались хлопки аппарации.

— Легавые! — заорал кто-то в доме.

— Именем закона, сдавайтесь!

Антиаппарционного купола, естественно, не было, потому бандитам не составило труда сбежать.

Северус подкрался ближе к дому. Что-то ему подсказывало, что показываться на глаза аврорам не стоило. Он понятия не имел, остались ли у Кернов какие-либо родственники, но любые возможные опекуны сейчас представляли большую опасность. Мирабель была лакомым куском, а ему всегда могли стереть память и вернуть отцу.

— Все мертвы! — послышалось из дома. — Вот гады!

— Здесь детские книжки и кукла. В доме были дети? Спрятались?

— А кто нас вызвал?

— Эй, кто-нибудь! Выходите, не прячьтесь!

У Северуса за пазухой завозилась Мирабель, и он бросился прочь от дома. Сейчас авроры начнут искать их в доме, потом выйдут наружу. Аппарировать пока не стоило, могли услышать хлопок. Стоило уйти подальше.

На улице было холодно, так что Северус наколдовал согревающие чары и пошел в сторону Коукворта. Ему нужно было хорошенько подумать. И как-то жить дальше. Счастливый и сытый период оказался коротким. А еще он отвечал за Мирабель.

Она выбралась наружу и превратилась.

— Северус, я боюсь! Там плохо! Плохо!

— Плохо, — кивнул Северус. — Бабушки и дедушки больше нет. И домой нам тоже нельзя, там теперь чужие люди. А нам нужно прятаться, а то будет еще хуже.

— Прятаться? — Мирабель испуганно приоткрыла рот.

— Иначе тебя заберут и будут мучить, а мне или память сотрут, или убьют. Понимаешь?

Она несколько раз кивнула.

— Я хочу с тобой. Не уходи!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература