Читаем Шкурка саламандры полностью

Шотландские маги дружно пренебрегли мантиями и демонстрировали все разнообразие тартанов и родовых брошей. Звучали волынки.

Северус пренебрежительно посматривал на Джеймса и Сириуса. Те явно терялись и чувствовали себя не очень-то уверенно. Сам Северус понимал, что ведет себя как ребенок, но как же это было приятно…

Мирабель в новом платьице в цветах МакГрегоров и красивом берете вышла вперед и старательно изобразила реверанс.

— Рада тебя видеть, моя хорошая! — милостиво проговорила королева.

Волшебники разожгли несколько костров. Один предназначался для танца Мирабель, другие просто создавали атмосферу. Праздник приближался к кульминации. И вот хорошенькая девочка скользнула в огонь и превратилась в ящерку. Живые и мертвые зрители заворожено следили за волшебным танцем. Вот на камнях осталась шкурка, которую бережно подобрал Северус. Вот Мирабель выскочила из огня. Магический огонь медленно угасал. Зрители хлопали в ладоши. В воздух взлетали магические фейерверки.

И тут прямо перед королевой появился еще один призрак. Мрачный тип в каком-то балахоне воздел руки вверх и взвыл:

— Распутница! Как посмела ты устраивать мерзкие языческие игрища?!

— Это еще кто? — обалдел Северус, на всякий случай заслоняя собой Мирабель.

— Некто Джон Нокс, — тихо ответил ему Белл, — только его тут не хватало. Его называли «отцом пуритан». Фанатик. Он из той компании, что обитает в подвалах собора. Вот надо было ему прийти. Вечно все испортит.

К пришельцу двинулся Алхимик с алебардой.

— А ну, пошел отсюда! — слышалось со всех сторон.

Королева даже немного растерялась. Наверное, этот тип доставал ее и при жизни.

— Я запрещаю! — орал призрак. — Запрещаю!

К нему подтягивались похожие на него фигуры.

— Мракобесы! — проворчал Роберт Нокс. — Ну, я им…

«Отец пуритан» развернулся к Мирабель.

— Сатанинское отродье! — громыхнул он. — Тебе не место здесь!

— Замолчи! — крикнул ему Северус. — Заткнись!

Теперь уже к нему тянулись призрачные руки. Глаза фанатика горели безумным огнем.

И тут Мирабель закричала. Это был страшный крик. Все замерли, уже догорающие костры ярко полыхнули. Языки магического пламени взвились вверх, и хлынули саламандры.

— Никто не сможет причинить мне вреда! — орал Джон Нокс.

Но, похоже, что против волшебных созданий были бессильны и призраки. По крайней мере, ящерки их обжигали. Призрак замер в полном шоке, схватился за тлеющую бороду, заорал от ужаса и бросился наутек. Остальные мракобесы рванули за ним, пытаясь избавиться от маленьких юрких саламандр.

— Так его! — обрадовался Алхимик. — Молодец, Бель! Гони их, ребята!

Повторять еще раз не пришлось. Погоню возглавили Роб Рой и граф. От них не отставали Охотники и присоединившиеся авроры. Королева захлопала в ладоши.

— Кошмар какой-то! — пробормотал мистер МакГрегор. — Каждый раз новые приключения! Надеюсь, что неприятностей ни у кого не будет.

Северус присел на массивную скамью и усадил рядом с собой Мирабель. Наверное, стоило отправиться домой, но на улицах города творилось черт знает что, так что он решил обождать. А еще он волновался за друзей. Граф и Роб Рой были привычны ко всяким безобразиям, а за Алхимика, который погнался за Джоном Ноксом с алебардой наперевес, Северус тревожился.

— Кто пропустил мерзавцев? — грозно спросил один из мужей королевы. — Расслабились?

— Так мы живых искали, — не очень уверенно пискнул кто-то из придворных и постарался слиться с местностью.

Белл и Нокс в погоне не участвовали, они подобрались поближе к своим подопечным.

— Бель, — сказал Нокс, — а ты можешь сделать так, чтобы этот саламандровый огонь не обжигал и нас? Давай всем покажем, что бояться совершенно нечего. Чтобы про тебя никто гадостей не придумывал. А то миссис МакГрегор жаловалась, что ее статью печатать не хотят. Сперва покажи, как огонь горит в руках у тебя и Северуса, а потом со мной попробуем.

Мирабель кивнула. Большинство магов остались в парке и с интересом подтягивались к главным героям праздника. Когда в соединенных ладонях Северуса и Мирабель вспыхнул огонь, вокруг раздалось восхищенное аханье.

— А я сквиб, — сказала миссис МакГрегор, — но и мне огонь Бель не вредит.

— А я маггл, — усмехнулся ее муж.

Честно говоря, Северус немного волновался за Нокса, но он понимал, что такая демонстрация необходима. Мирабель не должна вызывать страха.

Все прошло удачно. Огонь не обжег и призрака.

— Бель — чудо! — улыбнулся доктор Белл. — Она никогда не навредит своим друзьям и близким.

— Дядя Роберт хороший, — сказала девочка, — он меня учит, как и дядя Джо.

— Это так необычно! — пробормотала леди Блэк, подобравшаяся поближе. — Никогда подобного не видела!

— Интересно, как там дела? — спросил ректор. — Домой пора.

— Давайте еще подождем, — предложил Северус, — я волнуюсь за наших.

Потрясенные маги медленно расходились. Костры догорали. Нокс задумчиво рассматривал скамейку, на которой сидели дети.

— Надо же! — удивился он. — Да это же мортсейф! Какое неожиданное применение! Кто бы мог подумать!

— Мортсейф? — переспросил Северус. — А что это такое?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)
Бальмануг. (Не) Любовница 1 (СИ)

Продолжаются приключения попаданки, что заняла место урожденной баронессы Хелен Бальмануг. С каждым днем она больше узнает о чужом мире, который ее приютил, и расах, его населяющих, всё шире разрастаются ее связи и деловая «империя», куда втягивается всё больше народа. Однако пока бизнес с гевайн удавалось скрывать от людей. На личном фронте тоже активное движение – пока "Мистер Совершенство" думал об их отношениях, многие эйры хотят прибрать Бальмануг к своим рукам. Кому-то нужна ее способность создавать уникальные наны, кто-то заинтересовался ее странными теориям о магии, а кто-то вынырнул из темного прошлого настоящей Хелен Бальмануг. И кто знает, с какими намерениями. Так что новые потрясения ждут студентку Бальмануг, новые враги и резкие повороты в жизни.

Полина Лашина

Самиздат, сетевая литература