Читаем Шлемазл полностью

ИЗЯ: Может, не будем педалировать все эти еврейские штучки. Я бы предпочёл быть обычным человеческим папашей.


АВГУСТ: А ты бы мог жениться на разведённой женщине с ребёнком?


МАРК: Да, на так называемой эРэСПэ – разведёнке с прицепом? Папаша не лишил бы тебя наследства за это? Как ему и тебе бы понравилась идея конфликта с более слабыми – с женщиной или там с ребёнком? Это ж обычное дело – мужик против бабы с ребятишками. Жизненная тема.


ИЗЯ: Я не знаю. Вообще-то с бабами у меня не очень. Даже на филологическом, где одни бабы, у меня не было внимания. Женского. А детей я не очень люблю. Не понимаю их.


АВГУСТ: Да? Хм. Ну… А давай проработаем такой вариант… Допустим, как бы сложилась ситуация, встреть ты ту же Дашу – в другое время, при других обстоятельствах, и не в шкуре твоего отца Абрама, который готов был принести в жертву кого-угодно, а в твоей собственной шкуре… Обыграем какой-нибудь предмет?


МАРК: Деталь туалета? Женского? Хорошая мысль. Например, лифчик.


АВГУСТ: Почему нет?


Август печатает на ноутбуке. На экранах появляются титры

“Новелла “Лифчик”.


Свет на сцене гаснет. На экранах едет электричка, изображение сопровождается соответствующими звуками. Видно, как она несётся по лесам и полям, мостам и полустанкам.


ГОЛОС АВГУСТА: Вот, берем понравившуюся тебе красивую тётеньку, ту же Дашу, осовремениваем, переодеваем, другой грм, макияж, выдаем ей такого веселенького сыночка лет восьми. Он умненький и непосредственный…


ГОЛОС МАРКА: Назовём его Платоном, раз он такой умный и способный мальчик…


ГОЛОС ИЗИ: А я кем буду?


ГОЛОС АВГУСТА

Да хоть самим собой, какой ты есть. Только поменяй внешний вид.


ГОЛОС ИЗИ: Думаешь, я смогу понравиться роскошной женщине?


ГОЛОС МАРКА: Это мы сейчас и выясним…


На сцене зажигается свет – это интерьер совсем пустой электрички. Вместо окна проекция проплывающих пейзажей, слышится стук колёс. На сиденье едут Даша с восьмилетним сыном Платоном. Они сидят рядом, напротив них садится Изя, который слушает музыку со смартфона через наушники с закрытыми глазами. В руках у Даши пакет из магазина женского белья VICTORIA SECRET, она что-то эсмээссит в своём смартфоне, улыбается, хмурится, ведет с кем-то интригующий чат. Платон рассматривает содержимое большой коробки с полицейским набором: два пистолета с присосками, дубинка, наручники, раци, полицейский значок. Под мышкой у него свинья-копилка, он её не выпускает, перекладывая из под левой подмышки в правую. Экраны показывают этот отсек с Дашей, Платоном и Изей с разных планов.


ПЛАТОН: Ма?!


ДАША (не отвлекаясь): Ну?


ПЛАТОН: Ты почему машину полицейскую не купила?


ДАША (машинально, не отвлекаясь): Потом.


ПЛАТОН: Когда?


ДАША: Позже.


ПЛАТОН (раздражаясь): Конкретно скажи!


ДАША (не отвлекаясь от чата): Потом, сказала тебе, потом…


ПЛАТОН: Ты мне хамишь!


ДАША (отвлекаясь от чата, изумленно): Чего?


ПЛАТОН: Ты сама сказала: не смотреть на человека, когда говоришь – хамство!


ДАША: Да? Отстань.


Некоторое время едут молча, Платон мрачно рассматривает Изю. Изя, приоткрыв глаза, ловит пристальный взгляд Платона, подмигивает и снова закрывает глаза.


ПЛАТОН (требовательно): Ма?! А ма?!


ДАША (чатясь): Ну что?


ПЛАТОН (делая стебательскую гримасу, будто разговаривает со слабоумной): А на чём я, по-твоему, должен бандитов в тюрьму возить? На трамвае? Ха-ха-ха (издевательски смеётся, изображая сатанинский смех).


ДАША (раздражаясь, но не отвлекаясь от чата): Денег нет.


ПЛАТОН (входя в раж и нарочито громко): Ха! А когда они у тебя есть?


ДАША (сердито): Рот закрой!


ПЛАТОН: Ты мне рот не затыкай, я тебе не бабушка.


ДАША (вскидывая глаза на Изю, смущаясь): Заткнись, а то получишь.


ПЛАТОН: Ребёнку угрожаешь? Совесть у тебя есть?


ДАША (еле сдерживаясь): Ещё одно слово!…


ПЛАТОН (пренебрежительно): Угораздило родиться в семье нищебродов…


ДАША (жутко смущаясь и исподтишка поглядывая на Изю напротив, шипя от злости): Дома с тобой поговорю!


ПЛАТОН (закатывая театрально глазки): Без денег нам не о чем говорить!


ДАША (почти в истерике): Ну и говнюк! Весь в своего папашу! Правильно мама говорила…


ПЛАТОН (перебивая): А папа сказал, что ты такая же жлобина и сучка, как бабушка.


ДАША

(пытаясь дать ему пощёчину, роняет телефон, роняет пакет, оттуда выпадает на пол нежное кружевное бельё, лифчик): Гадёныш!!


Платон уворачивается, Даша промахивается, потом резко наклоняется поднять выпавшее бельё. Изя, открыв глаза тоже одновременно наклоняется, чтоб помочь Даше, они сильно стукаются головами.


ДАША: Ох!


ИЗЯ (потирая голову): Простите!


ДАША (сквозь слезы, она с трудом сдерживается, чтоб не зарыдать): Извините.


ИЗЯ (с пониманием): Ничего, ничего.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Коварство и любовь
Коварство и любовь

После скандального развода с четвертой женой, принцессой Клевской, неукротимый Генрих VIII собрался жениться на прелестной фрейлине Ниссе Уиндхем… но в результате хитрой придворной интриги был вынужден выдать ее за человека, жестоко скомпрометировавшего девушку, – лихого и бесбашенного Вариана де Уинтера.Как ни странно, повеса Вариан оказался любящим и нежным мужем, но не успела новоиспеченная леди Уинтер поверить своему счастью, как молодые супруги поневоле оказались втянуты в новое хитросплетение дворцовых интриг. И на сей раз игра нешуточная, ведь ставка в ней – ни больше ни меньше чем жизни Вариана и Ниссы…Ранее книга выходила в русском переводе под названием «Вспомни меня, любовь».

Бертрис Смолл , Линда Рэндалл Уиздом , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер , Фридрих Шиллер

Любовные романы / Драматургия / Драматургия / Проза / Классическая проза
Саломея
Саломея

«Море житейское» — это в представлении художника окружающая его действительность, в которой собираются, как бесчисленные ручейки и потоки, берущие свое начало в разных социальных слоях общества, — человеческие судьбы.«Саломея» — знаменитый бестселлер, вершина творчества А. Ф. Вельтмана, талантливого и самобытного писателя, современника и друга А. С. Пушкина.В центре повествования судьба красавицы Саломеи, которая, узнав, что родители прочат ей в женихи богатого старика, решает сама найти себе мужа.Однако герой ее романа видит в ней лишь эгоистичную красавицу, разрушающую чужие судьбы ради своей прихоти. Промотав все деньги, полученные от героини, он бросает ее, пускаясь в авантюрные приключения в поисках богатства. Но, несмотря на полную интриг жизнь, герой никак не может забыть покинутую им женщину. Он постоянно думает о ней, преследует ее, напоминает о себе…Любовь наказывает обоих ненавистью друг к другу. Однако любовь же спасает героев, помогает преодолеть все невзгоды, найти себя, обрести покой и счастье.

Александр Фомич Вельтман , Амелия Энн Блэнфорд Эдвардс , Анна Витальевна Малышева , Оскар Уайлд

Детективы / Драматургия / Драматургия / Исторические любовные романы / Проза / Русская классическая проза / Мистика / Романы