Читаем Шлюхи Сатаны полностью

- А-ха. Вот оно.

Он посмотрел на Эмили сквозь толстые линзы. Форма линз преломляла свет, из-за чего его глаза казались намного меньше и круглее, чем они были на самом деле. Они были похожи на мраморные шарики.

Это заставило Эмили улыбнуться. Старик улыбнулся в ответ.

- Ой! Это ты! - сказал он, и какое-то чувство узнавания, казалось, встало на свои места. - Так скоро?

Эмили посмотрела на Софи. Софи пожала плечами, широко раскрыв глаза. Она казалась такой же озадаченной, как и Эмили. Она никогда раньше не была здесь - ни в этом отеле, ни в этом городе, ни даже в этом округе.

- Простите? - сказала она.

- Так скоро вернулась? Ты была здесь буквально на прошлой неделе, не так ли?

- Эм-м-м... Нет. Нет, я не была здесь.

- Ты уверена?

Эмили фыркнула от смеха.

- Я почти уверена, да. Думаю, я бы запомнила посещение такого восхитительного места, как это.

Сарказм был потерян для старика. Он выглядел сбитым с толку.

- Ты же была, - сказал он, грозя костлявым вытянутым пальцем перед её лицом. - Я помню, ты сказала, что приехала сюда, чтобы найти кого-то. А потом ты... Э-э-э... - он замолчал, его мысли запутались.

Эмили наблюдала, как глаза старика метались туда-сюда за очками, пока он копался в своём уме, чтобы найти подходящее воспоминание.

- О... нет, - сказал старик. - Виноват. У нас так много хорошеньких молодых девушек, как ты, приезжают сюда. Думаю, я только что перепутал тебя с кем-то другим.

- Может быть, у меня просто похожее на чьё-то лицо?

- Думаю, так оно и есть, - старик снова посмотрел на книгу. - В любом случае, где я остановился? О, да. Вы в номере сто четыре, - он на мгновение исчез в задней комнате, прежде чем вернуться с парой ключей. Он передал их Эмили. - Ну вот. Ваша комната на первом этаже, как раз за этими дверями, - он указал на двери тем же костлявым пальцем, которым помахал Эмили.

Эмили и Софи последовали за взглядом старика.

- Спасибо, - сказала Софи.

- Ага. Спасибо, - сказала Эмили. - Нам просто нужно забрать наши сумки из машины, - она отвернулась от стойки и пошла к выходу, Софи последовала за ней.

- Вам нужна помощь? - позвал старик.

- Нет, спасибо. У нас всё будет хорошо, - сказала Софи.

- Тогда ладно. Приятного пребывания, - сказал старик, как раз перед тем, как они подошли к двери.

- Так и будет, - ответила Софи, когда Эмили широко распахнула дверь, и они вдвоём вышли из здания.

* * *

- Ну, это было странно, - сказала Софи, когда они вернулись во внешний мир.

Эмили ничего не заметила, находясь внутри, но прохладный чистый воздух, наполнивший теперь её лёгкие, заставил её осознать, что воздух в отеле был спёртым и влажным.

- Ага, - сказала Эмили. - Он меня немного напугал, если быть до конца честной, - она закурила ещё одну сигарету. - Кажется, он был уверен, что знает тебя. Он почти заставил меня поверить ему на минуту.

- Я знаю. Дерьмо, даже я почти поверила ему на секунду.

Когда они пересекали парковку и возвращались к машине, в кармане Эмили зазвонил телефон. Она достала телефон и посмотрела на экран. Это снова была её мать.

- Чёрт, - сказала она себе, но достаточно громко, чтобы Софи услышала.

- Что такое?

- Моя мать.

- Это проблема?

Эмили покачала головой.

- Не совсем.

В какой-то момент ей придётся поговорить с ней, может быть, и сейчас.

- Привет, мама, - сказала она, отвечая на звонок.

- Привет, Эмили, - сказала мать, в её голосе уже слышалась тревога. - Почему ты не сказала мне, что уезжаешь на эти выходные?

- Извини. Я не знала, что должна сообщать тебе о каждом своём шаге.

- Ну, ты в порядке?

- Да. Я в порядке.

- Ты уверена?

Вот оно - обязательное ворчание. Вопросы, вопросы, вопросы. Эмили ценила заботу матери, она действительно ценила. Но иногда этого было слишком много. Эмили была взрослой женщиной. Она уехала из семейного дома в восемнадцать лет и с тех пор заботилась о себе сама; уже почти десять лет.

- Да, я уверена, - сказала Эмили матери, закатив глаза для Софи. - Мне просто нужно было уехать на несколько дней. Тебе не нужно беспокоиться обо мне.

- Но я беспокоюсь, Эмили. Я твоя мать - это моя работа.

Эмили снова закатила глаза, на этот раз для себя. Если бы её мать могла видеть её, она почти наверняка отругала бы её.

Мать Эмили продолжила:

- После всего, через что ты прошла, я просто не думаю, что ты должна быть одна.

- Я не одна, - сказала Эмили, прежде чем сделать паузу. Она могла бы сказать матери, с кем она на самом деле, но это, вероятно, её не успокоило бы. - Я с друзьями.

- Какие друзья?

- Просто друзья. Тебе не о чем беспокоиться.

Ей не нравилось лгать матери, но у неё было много практики.

Она затянулась сигаретой, надеясь, что мать не заметит меняющегося ритма её дыхания. Она ещё не знала, что Эмили снова начала курить.

- Ну, что именно ты делаешь?

Эмили быстро соображала.

"Клубы? Концерты, наверное?"

И то, и другое ей нравилось делать. Учитывая обстоятельства, оба варианта сейчас казались несколько неуместными. Ей нужно было что-то помягче.

- Мы забронировали себе спа на пару ночей.

Это было правдоподобно, хотя и немного маловероятно.

- О, это хорошо, - к счастью, она купилась на ложь. - Но я всё ещё беспокоюсь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные ненавистью
Связанные ненавистью

Когда Джианна увидела, как ее сестра Ария выходит замуж за человека, которого она едва знала, она пообещала себе, что не позволит, чтобы с ней случилось то же самое. Маттео - охотник - Витиелло обратил свой взор на Джианну в тот момент, когда увидел ее на свадьбе своего брата Луки. И Рокко Скудери более чем готов отдать ему свою дочь, но Джианна не намерена выходить замуж по какой-либо другой причине, кроме как любовь. За несколько месяцев до свадьбы Джианна сбегает от своих телохранителей и пропадает. У нее достаточно денег, чтобы сбежать в Европу и начать новую жизнь. Но оставаться незамеченной, когда толпа ищет ее, это вызов, который она принимает, тем более, что один из их лучших охотников и убийц преследует ее: Маттео Витьелло.  После шести месяцев в бегах Джианна, наконец, устраивается в Мюнхене, но затем Маттео и пара солдат ее отца находят ее с другим мужчиной.  Несмотря на ее мольбы, они убивают ее парня, и Джианна вынуждена выйти замуж за Маттео. Ее эмоции чередуются между виной за то, что она втянула невинного в свой мир и ненавистью к Маттео. Джианна полна решимости сделать жизнь мужа адом. Но Маттео мастер игр разума, и их борьба за власть вскоре превращается в ночи страсти, наполненные ненавистью.

Кора Рейли

Эротическая литература