Читаем Шмордонские тайны полностью

И вдруг какая-то неведомая сила дернула все его естество. Джем не понял, в какую сторону был рывок. Ему показалось, что тело его в секунду разорвалось на тысячу частей и тут же сразу соединилось. Он зажмурился, посчитал до десяти, открыл глаза и увидел вечер.

Шар неведомого светила багряно завис у горизонта, сплошь утыканного стеблями торчавшего вверх камыша. Джем, опустив глаза ниже, увидел перед собой четверых мужчин в камуфляжной одежде, сидевших вокруг костра. Лица их были небриты, а глаза удивленно смотрели на него.

Над костром возвышалась тренога с ведром, а вокруг были разбросаны удочки, садки и прочая рыболовная чепуха. В ведре что-то булькало и одурительно-приятно пахло.

Один из мужчин, оторвав взгляд от Джема, сказал по-русски:

— Сто процентов с Сириуса.

— С чего ты взял? — недоверчиво поинтересовался его сосед справа.

— Потому что Сириус как раз в той стороне, — говоривший указал пальцем на живот Джема. — Серебристый луч, который его принес, виден только контурно. Значит, он уходит от нас под прямым углом.

Джем, оглянувшись, увидел позади себя двухметровый овал, заполненный серебристым туманом. Ему стало понятно, что сидящие у костра люди видят его только как фигуру, обрамленную серебристым нимбом.

Джем внимательно вгляделся в овал и заметил, что тот начинает тускнеть. И здесь ему ударила в голову мысль, что если он сейчас не шагнет назад, то обратная дорога закроется навсегда!

От костра раздался голос:

— Какая разница, с Сириуса он или с Сатурна? Или еще откуда-нибудь! Гостей надо встречать правильно!

Что-то изменилось перед Джемом. Он повернул голову обратно и увидел под своим носом стеклянный граненый стакан, наполненный желтоватой жидкостью.

— Ну, давай! — услышал он команду от одного из людей, нависших над ним.

Джем взял стакан в руку.

— За братский разум! — крикнул кто-то из рыбаков.

Джем, понимая, что иначе его не отпустят, одним махом опрокинул стакан в рот.

— Наш гуманоид! — радостно провозгласил один из четверых.

Джем, проглотив вонючую жидкость, резко выдохнул и попытался набрать в легкие свежего воздуха, но вместо этого вдруг ощутил во рту воткнутую кем-то из землян папиросу, которая была предварительно зажжена и уже дымилась.

Поскольку выпитая жидкость оказалась живым огнем, раздирающим пищевод, Джем судорожно отпрыгнул назад, и это его спасло, потому что серебристая прохлада вновь охватила тело, и спустя секунду он оказался опять в зале Попадоса.

Вся группа курсантов, выстроившаяся полукругом, удивленно смотрела на него.

— Ты что, побывал там? — Мбабан показал пальцем за спину Джема.

Джем попытался что-либо ответить, но вместо речи из его ноздрей вырвались две струи дыма, а рот вынужден был срочно поймать папиросу, захотевшую упасть на пол. Он нашел в себе силы сказать всего одно слово:

— Нет!

— А стакан откуда? — спросил Сол.

Джем, посмотрев вниз, увидел свою правую руку, согнутую в локте. В пальцах ее был зажат стакан.

— В России побывал, — констатировал Сол.

— Да, — перестал отпираться Джем, судорожно затягиваясь папиросой.

Вдруг глаза курсантов, стоявших полукругом, округлились, и Джем догадался, что позади него из тумана вышел кто-то новый. Он обернулся и увидел перед собой того рыбака, который ранее предложил ему выпивку.

Землянин, нисколько не удивляясь, флегматично смотрел на суету, царившую в Попадосе, а особенно на группу работников, тащивших связанного канатами носорога.

— Ну?! — крикнул ему Сол.

Землянин, очнувшись, заявил:

— Интересно у вас тут, на Сириусе.

Упершись взглядом в Джема, он сказал:

— Стакан верни, что ли. Он у нас единственный на четверых. Пластиковую посуду забыли купить как обычно, когда на рыбалку собирались…

Джем, протянув стакан, поинтересовался:

— А что вы мне в него налили?

— Спирт, конечно, — ответил землянин, забирая стакан. — Мы гостей фуфлом не угощаем.

— Спасибо, — искренне сказал Джем, чувствуя большой душевный подъем.

— Надо же, как складно по-русски говоришь, — сказал землянин. — Ну везде наши, даже на Сириусе!

Сол, которому надоел этот диалог, подошел к небритому рыбаку, толкнул его в грудь и тот канул в туман. Обернувшись, Сол крикнул:

— Ну-ка, все вон от стены! Марш к автобусу! Для вас сеанс окончен!

Группа курсантов побежала к выходу. Лишь Джем, не торопясь, вальяжно поинтересовался у Сола:

— А может Попадос отправить меня в Джаппурию прямо сейчас?

— В автобус шагом марш! — рявкнул Сол.

— Чего орешь?! — возмутился Джем. — Хочешь в морду?

— Тпру! — воскликнул Мбабан, хватая Джема за руки. — Пойдем к автобусу, дружище…

— А, Мбаба́нище, это ты? — узнал друга Джем, приходя от этого факта в восторг. — Слушай, а как надо называть этих желтокожих из Заогао: заогайцы или зайцы? Кстати, знаешь, как переводится Заогао?

— Знаю, — ответил Мбабан, настойчиво увлекая Джема за собой.

— Ни черта ты не знаешь! Заогао переводится с китайского как «полный триндец»! Хорошее местечко подыскали для них гдейцы! Так может, стоит называть заогайцев триндецо́вцами?

— Ты только им это не говори, а то я бейсбольную биту не захватил с собой.

Идущий сзади Сол сказал, обращаясь к Мбабану:

Перейти на страницу:

Все книги серии Шмордон (Веселая галактика)

Похожие книги