Читаем Shōgun полностью

With an effort, Kiku took her eyes off the pure white rice that she would have loved to have eaten and dismissed her own hunger. You ate before you arrived and you will eat later, she reminded herself. Yes, but even then it was so little. 'Ah, but ladies have tiny appetites, very tiny appetites,' her teacher used to say. 'Guests eat and drink-the more the better. Ladies don't, and certainly never with guests. How can ladies talk or entertain or play the samisen or dance if they're stuffing their mouths? You will eat later, be patient. Concentrate on your guest.'

While she watched Suisen critically, gauging her skill, she told Omi stories to make him laugh and forget the world outside. The young girl knelt beside Omi, tidied the small bowls and chopsticks on the lacquer tray into a pleasing pattern as she had been taught. Then she picked up the empty saké flask, poured to make sure it was empty-it would have been very bad manners to have shaken the flask-then got up with the tray, noiselessly carried it to the shoji door, knelt, put the tray down, opened the shoji, got up, stepped through the door, knelt again, lifted the tray out, put it down again as noiselessly, and closed the door completely.

"I'll really have to get another maid," Kiku said, not displeased. That color suits her, she was thinking. I must send to Yedo for some more of that silk. What a shame it's so expensive! Never mind, with all the money Gyoko-san was given for last night and tonight, there will be more than enough from my share to buy little Suisen twenty kimonos. She's such a sweet child, and really very graceful. "She makes so much noise-it disturbs the whole room-so sorry."

"I didn't notice her. Only you," Omi said, finishing his wine.

Kiku fluttered her fan, her smile lighting her face. "You make me feel very good, Omi-san. Yes. And beloved."

Suisen brought the saké quickly. And the cha. Her mistress poured Omi some wine and gave it to him. The young girl unobtrusively filled the cups. She did not spill a drop and she thought the sound that the liquid made going into the cup had the right quiet kind of ring to it, so she sighed inwardly with vast relief, sat back on her heels, and waited.

Kiku was telling an amusing story that she had heard from one of her friends in Mishima and Omi was laughing. As she did so, she took one of the small oranges and, using her long fingernails, opened it as though it were a flower, the sections of the fruit the petals, the divisions of the skin its leaves. She removed a fleck of pith and offered it with both hands as if this were the usual way a lady would serve the fruit to her guest.

"Would you like an orange, Omi-san?"

Omi's first reaction was to say, I can't destroy such beauty. But that would be inept, he thought, dazzled by her artistry. How can I compliment her, and her unnamed teacher? How can I return the happiness that she has given me, letting me watch her fingers create something so precious yet so ephemeral?

He held the flower in his hands for a moment then nimbly removed four sections, equidistant from each other, and ate them with enjoyment. This left a new flower. He removed four more sections, creating a third floral design. Next he took one section, and moved a second so that the remaining three made still another blossom.

Then he took two sections and replaced the last in the orange cradle, in the center on its side, as though a crescent moon within a sun.

He ate one very slowly. When he had finished, he put the other in the center of his hand and offered it. "This you must have because it is the second to last. This is my gift to you."

Suisen could hardly breathe. What was the last one for?

Kiku took the fruit and ate it. It was the best she had ever tasted.

"This, the last one," Omi said, putting the whole flower gravely into the palm of his right hand, "this is my gift to the gods, whoever they are, wherever they are. I will never eat this fruit again, unless it is from your hands."

"That is too much, Omi-sama," Kiku said. "I release you from your vow! That was said under the influence of the kami

who lives in all saké bottles!"

"I refuse to be released."

They were very happy together.

"Suisen," she said. "Now leave us. And please, child, please try to do it with grace."

"Yes, Mistress." The young girl went into the next room and checked that the futons were meticulous, the love instruments and pleasure beads near at hand, and the flowers perfect. An imperceptible crease was smoothed from the already smooth cover. Then, satisfied, Suisen sat down, sighed with relief, fanned the heat out of her face with her lilac fan, and contentedly waited.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы