Читаем Shogun полностью

"Thank you, Sire. Please excuse me for speaking so directly," Mariko said. Many of the ladies in the room turned to their neighbors, and some whispered openly what all those held against their will in Osaka were thinking: 'If she can go, so can I, neh? So can you, neh? I'm going tomorrow - oh, how wonderful!' Ishido's voice cut through the undercurrent of whispering. "But, Lady Toda, since you've chosen to speak in this presumptuous fashion, I feel it is my duty to ask the Regents for a formal rejection in case others might share your misunderstanding." He smiled mirthlessly in the frozen hush, "Until that time you will hold yourself in readiness to answer their questions and receive the ruling."

Mariko said, "I would be honored, Sire, but my duty is to my liege Lord."

"Of course. But this will only be for a few days."

"So sorry, Sire, but my duty is to my liege Lord for the next few days. "

"You will possess yourself with patience, Lady. It will take but a little time. This matter is ended. Now, Lord Ki-"

"So sorry, but I cannot delay my departure for a little time."

Ishido bellowed, "You refuse to obey the Council of Regents?"

"No, Sire," Mariko said proudly. "Not unless they trespass on my duty to my liege Lord, which is a samurai's paramount duty" "You-will-hold-yourself-ready-to-meet-the-Regents-with-filial-patience!"

"So sorry, I am ordered by my liege Lord to escort his ladies to meet him. At once. " She took a scroll out of her sleeve and handed it to Ishido formally.

He tore it open and scanned it. Then he looked up and said, "Even so, you will wait for a ruling from the Regents."

Mariko looked hopefully to Ochiba but there was only bleak disapproval there. She turned to Kiyama. Kiyama was equally silent, equally unmoved.

"Please excuse me, Lord General, but there's no war," she began. "My Master's obeying the Regents, so for the next eighteen-"

"This matter is closed!"

"This matter is closed, Lord General, when you have the manners to let me finish! I'm no peasant to be trodden on. I'm Toda Mariko-noh-Buntaro-noh-Hiro-matsu, daughter of the Lord Akechi Jinsai, my line's Takashima and we've been samurai for a thousand years and I say I will never be captive or hostage or confined. For the next eighteen days and until the day, by fiat of the Exalted, I am free to go as I please - as is anyone."

"Our - our Master, the Taiko, was once a peasant. Many - many samurai are peasants, were peasants. Every daimyo was, once, in the past, peasant. Even the first Takashima. Everyone was peasant once. Listen carefully: You-will-await-the-pleasure-of-the-Regents."

"No. So sorry, my first duty is obedience to my liege Lord."

Enraged, Ishido began to walk toward her.

Although Blackthorne had understood almost nothing of what had been said, his right hand slid unnoticed into his left sleeve to prepare the concealed throwing knife.

Ishido stood over her. "You-will-" At that moment there was a movement at the doorway. A tearstained maid weaved through the throng and ran up to Ochiba. "Please excuse me, Mistress," she whimpered, "but it's Yodoko-sama-she's asking for you, she's ..... You must hurry, the Heir's already there...."

Worriedly Ochiba looked back at Mariko and at Ishido, then at the faces staring up at her. She half bowed to her guests and hurried away. Ishido hesitated. "I'll deal with you later, Mariko-san," he said, then followed Ochiba, his footsteps heavy on the tatamis.

In his wake the whispering began to ebb and flow again. Bells tolled the hour change.

Blackthorne walked over to Mariko. "Mariko-san," he asked, "what's happening?"

She continued to stare sightlessly at the platform. Kiyama took his cramped hand off his sword hilt and flexed it. "Mariko-san!"

"Yes? Yes, Sire?"

"May I suggest you go back to your house. Perhaps I may be permitted to talk to you later - say, at the Hour of the Boar?"

"Yes, yes, of course. Please - please excuse me but I had to...." Her words trailed away.

"This is an ill-omened day, Mariko-san. May God take you into His keeping." Kiyama turned his back on her and spoke to the room with authority. "I suggest we return to our homes to wait ... to wait and to pray that the Infinite may take the Lady Yodoko quickly and easily and with honor into His peace, if her time has come." He glanced at Saruji, who was still transfixed. "You come with me." He walked out. Saruji began to follow, not wanting to leave his mother, but impelled by the order and intimidated by the attention on him.

Mariko made a half bow to the room and started to leave. Kiri licked her dry lips. Lady Sazuko was beside her, tremulously apprehensive. Kiri took the Lady Sazuko's hand and together the two women followed Mariko. Yabu stepped forward with Blackthorne and they strode out behind them, very conscious that they were the only samurai present wearing Toranaga's uniform.

Outside, Grays awaited them.

"But what in the name of all gods possessed you to take such a stand? Stupid, neh?" Yabu stormed at her.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения