Читаем Shogun полностью

Mariko bowed her grateful thanks, turned to Blackthorne, and spoke in Portuguese. "Please listen, Anjin-san, listen and don't ask questions for the moment. So sorry, but first I had to calm this ill-tempered baasterd - is that how you say it?" Quickly she told him what had been said, and why Ochiba had hurried off.

"That's bad," he said, his gaze searching her. "Neh?"

"Yes. Lord Yabu asks for your counsel. What should be done to overcome the mess my stupidity's put you both into?"

"What stupidity?" Blackthorne was watching her and her disquiet increased. She looked down at the mats. He spoke directly to Yabu. "Don't know yet, Sire. Now understand - now think."

Yabu replied sourly, "What's there to think about? We're locked in."

Mariko translated without looking up.

"That's true, isn't it, Mariko-san?" Blackthorne said. "That's always been true."

"Yes, so sorry."

He turned away to stare into the night. Flares were placed in brackets on the stone walls that surrounded the front garden. Light flickered off the leaves and plants that had been watered for just that purpose. Westward was the ironbanded gate, guarded by a few Browns.

"Thou," she heard him say, without turning back. "I must speak with thee in private."

"Thou. Yes and I to thee," she replied, keeping her face from Yabu, also not trusting herself. "Tonight I will find thee. " She looked up at Yabu. "The Anjin-san agrees with you, Sire, about my stupidity, so sorry."

"But what's the good of that now?"

"Anjin-san," she said, her voice matter-of-fact, "later tonight I'm going to Kiritsubo-san. I know where your quarters are. I'll find you. "

"Yes. Thank you." He still kept his back to her.

"Yabu-sama," she said humbly, "tonight I'm going to Kiritsubo-san. She's wise - perhaps she'll have a solution."

"There's only one solution," Yabu said with a finality that unnerved her, his eyes coals. "Tomorrow you will apologize. And you will stay."

Kiyama arrived punctually. Saruji was with him and her heart sank.

When the formal greetings were completed, Kiyama said gravely, "Now, please explain why, Mariko-chan."

"There's no war, Sire. We shouldn't be confined - nor treated as hostages - so I can go as I please."

"You don't have to be at war to have hostages. You know that. The Lady Ochiba was hostage in Yedo against your master's safety here and no one was at war. Lord Sudara and his family are hostage with his brother today, and they're not at war. Neh?"

She kept her eyes lowered.

"There are many here who are hostages against the dutiful obedience of their lords to the Council of Regents, the legal rulers of the realm. That's wise. It's an ordinary custom. Neh?"

"Yes, Sire."

"Good. Now please tell me the real reason."

"Sire?"

Kiyama said testily. "Don't play games with me! I'm no peasant either! I want to know why you did what you did tonight."

Mariko raised her eyes. "So sorry, but the Lord General simply annoyed me with his arrogance, Sire. I do have orders. There's no harm in taking Kiri and Lady Sazuko away for a few days to meet our Master."

"You know very well that's impossible. Lord Toranaga must know that as well."

"So sorry, but my Master gave me orders. A samurai doesn't question his lord's orders."

"Yes. But I question them because they're nonsense. Your master doesn't deal in nonsense, or make mistakes. And I insist I have the right to question you as well."

"Please excuse me, Sire, there's nothing to discuss."

"But there is. There's Saruji to discuss. Also the fact that I've known you all your life, have honored you all your life. Hiro-matsu-sama is my oldest living friend and your father was a cherished friend and an honored ally of mine, until the last fourteen days of his life. " "A samurai doesn't question the orders of a liege lord."

"Now you can do only one of two things, Mariko-chan. You apologize and stay, or you try to leave. If you try to leave you will be stopped."

"Yes. I understand."

"You will apologize tomorrow. I will call a meeting of the Regents and they will give a ruling about this whole matter. Then you will be allowed to go with Kiritsubo and the Lady Sazuko."

"Please excuse me, how long will that take?"

"I don't know. A few days."

"So sorry, I don't have a few days, I am ordered to leave at once."

"Look at me!" She obeyed. "I, Kiyama Ukon-noh-Odanaga, Lord of Higo, Satsuma, and Osumi, a Regent of Japan, from the line Fujimoto, chief Christian daimyo of Japan, I ask you to stay."

"So sorry. My liege Lord forbids me to stay."

"Don't you understand what I'm telling you?"

"Yes, Sire. But I have no choice, please excuse me."

He motioned toward her son. "The betrothal between my granddaughter and Saruji ... I can hardly allow this to go forward if you're disgraced."

"Yes, yes, Sire," Mariko replied, misery in her eyes. "I understand that." She saw the desperation in the boy. "So sorry, my son. But I must do my duty."

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения