Читаем Shogun полностью

But I hate the sea. I hate the cold. And I hate pain.

"Stay where you are, Anjin-san," he said, pointing with his scabbard for clarity, bleakly amused by the ice-blue fire in the man's eyes. When he was sure the man understood he glanced at the mate. "Where are we? Whose fief is this?"

"I don't know, Sire. I think we're somewhere in Ise Province. We could send someone ashore to the nearest village."

"Can you pilot us to Osaka?"

"Providing we stay very close to shore, Sire, and go slowly, with great caution. I don't know these waters and I could never guarantee your safety. I don't have enough knowledge and there's no one aboard, Sire, who has. Except this pilot. If it was left to me I would advise you to go by land. We could get you horses or palanquins."

Hiro-matsu shook his head irascibly. To go overland was out of the question. It would take far too long - the way was mountainous and there were few roads - and they would have to go through many territories controlled by allies of Ishido, the enemy. Added to this danger were also the multitudinous bandit groups that infested the passes. This would mean he would have to take all his men. Certainly he could fight his way through the bandits, but he could never force a passage if Ishido or his allies decided to inhibit him. All this would delay him further, and his orders were to deliver the cargo, the barbarian, and Yabu, quickly and safely.

"If we follow the coast, how long would it take us?"

"I don't know, Sire. Four or five days, perhaps more. I would feel very unsure of myself - I'm not a captain, so sorry."

Which means, Hiro-matsu thought, that I have to have the cooperation of this barbarian. To prevent him going ashore I'll have to tie him up. And who knows if he'll be cooperative tied up?

"How long will we have to stay here?"

"The pilot said overnight."

"Will the storm be gone by then?"

"It should, Sire, but one never knows."

Hiro-matsu studied the mountain coast, then the pilot, hesitating.

"May I offer a suggestion, Hiro-matsu-san?" Yabu said.

"Yes, yes, of course," he said testily.

"As we seem to need the pirate's cooperation to get us to Osaka, why not let him go ashore but send men with him to protect him, and order them back before dark. As to going overland, I agree it would be too dangerous for you - I would never forgive myself if anything happened to you. Once the storm has blown itself out you'll be safer with the ship and you'll get to Osaka much quicker, neh? Surely by sunset tomorrow."

Reluctantly Hiro-matsu nodded. "Very well." He beckoned a samurai. "Takatashi-san! You will take six men and go with the Pilot. Bring the Portuguese's body back if you can find it. But if even one of this barbarian's eyelashes is damaged, you and your men will commit seppuku instantly."

"Yes, Lord."

"And send two men to the nearest village and find out exactly where we are and in whose fief we are."

"Yes, Lord."

"With your permission, Hiro-matsu-san, I will lead the party ashore," Yabu said. "If we arrived in Osaka without the pirate, I'd be so ashamed that I'd feel obliged to kill myself anyway. I'd like the honor of carrying out your orders."

Hiro-matsu nodded, inwardly surprised that Yabu would put himself in such jeopardy. He went below.

When Blackthorne realized that Yabu was going ashore with him, his pulse quickened. I haven't forgotten Pieterzoon or my crew or the pit - or the screams or Omi or any part of it. Look to your life, bastard.

CHAPTER 9

They were quickly on land. Blackthorne intended to lead but Yabu usurped that position and set a strong pace, which he was hard put to keep up with. The other six samurai were watching him carefully. I've nowhere to run, you fools, he thought, misunderstanding their concern, as his eyes automatically quartered the bay, looking for shoals or hidden reefs, measuring bearings, his mind docketing the important things for future transcription.

Their way led first along the pebbled shore, then a short climb over sea-smoothed rocks up onto a path that skirted the cliff and crept precariously around the headland southward. The rain had stopped but the gale had not. The closer they came to the exposed tongue of land, the higher the surf-hurled against the rocks below - sprayed into the air. Soon they were soaked.

Although Blackthorne felt chilled, Yabu and the others, who had their light kimonos carelessly tucked into their belts, did not seem to be affected by the wet or the cold. It must be as Rodrigues had said, he thought, his fear returning. Japmen just aren't built like us. They don't feel cold or hunger or privations or wounds as we do. They are more like animals, their nerves dulled, compared to us.

Above them the cliff soared two hundred feet. The shore was fifty feet below. Beyond and all around were mountains and not a house or but in the whole bay area. This was not surprising for there was no room for fields, the shore pebbles quickly becoming foreshore rocks and then granite mountain with trees on the upper slopes.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Илья Муромец
Илья Муромец

Вот уже четыре года, как Илья Муромец брошен в глубокий погреб по приказу Владимира Красно Солнышко. Не раз успел пожалеть Великий Князь о том, что в минуту гнева послушался дурных советчиков и заточил в подземной тюрьме Первого Богатыря Русской земли. Дружина и киевское войско от такой обиды разъехались по домам, богатыри и вовсе из княжьей воли ушли. Всей воинской силы в Киеве — дружинная молодежь да порубежные воины. А на границах уже собирается гроза — в степи появился новый хакан Калин, впервые объединивший под своей рукой все печенежские орды. Невиданное войско собрал степной царь и теперь идет на Русь войной, угрожая стереть с лица земли города, вырубить всех, не щадя ни старого, ни малого. Забыв гордость, князь кланяется богатырю, просит выйти из поруба и встать за Русскую землю, не помня старых обид...В новой повести Ивана Кошкина русские витязи предстают с несколько неожиданной стороны, но тут уж ничего не поделаешь — подлинные былины сильно отличаются от тех пересказов, что знакомы нам с детства. Необыкновенные люди с обыкновенными страстями, богатыри Заставы и воины княжеских дружин живут своими жизнями, их судьбы несхожи. Кто-то ищет чести, кто-то — высоких мест, кто-то — богатства. Как ответят они на отчаянный призыв Русской земли? Придут ли на помощь Киеву?

Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов

Фантастика / Приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы / Сказки народов мира / Исторические приключения