Читаем Шоколадница в академии магии полностью

Итак, указатель. Выложенная мозаикой роза ветров. Восемь лучей по числу коридоров, направление на север. Действительно, ничего сложного. Сейчас я разыщу свою спальню и переоденусь к балу.

Надписи на дверях казались мне абсолютно одинаковыми, но, к счастью, девушка-подросток в премилом кремовом платьице с фижмами помогла мне разыскать нужную.

Моя спальня… Не совсем моя, в комнате уже хозяйничали соседки: Натали Бордело, круглолицая и улыбчивая мадемуазель четырнадцати лет, а также Маргот и Марит по фамилии Фабинет, сестры-близняшки, которым в прошлом месяце исполнилось по тринадцать. Все трое из Ордонанса, родители Натaли были владельцами известного дома мод, батюшка близняшек трудился королевским лекарем. Я тоже представилась, сообщив, что сирота,и прошла к единственной свободной кровати.

Квадратное помещение, обставленное без роскоши, но с удобством. Застекленная дверь в изножье моей кровати вела в крошечный садик с беседкой и питьевым фонтанчиком. Исследовать его времени не было. Девушки были уже готовы к выходу. Близняшки, одетые в одинаковые розовые платьица, с розовыми же лентами в прическах выглядели как кремовые пирожные, Натали, чья фигура почти оформилась, была облачена в синий шелк с изумрудной отделкой. Сочетание непривычное, особенно для юной мадемуазель, выглядело оно, тем не менее, превосходно. Все трое надели свои жетoны на шеи, заменив кожаные шнурки изящными цепочками.

– Поторопись, Кати, – сказала Бордело, любуясь своим отражением в зеркале гардеробного шкафа. – Нас во-вот вызовут в зал Бėзупречности.

– Нас представят герцогу Сент-Эмуру! – Фабинет синхронно всплеснули ручками. - Или даже, о святой Партолон, его величеству!

Возбужденные девушки щебетали. Ах, филиды, ах, сорбиры… граф, маркиз, барон… Называемые аристократические имена я не запоминала, успеется при необходимости, сняла с головы чепец, налила в таз, стоящий на умывальном столике, немного воды, вымыла руки, плеснула на щеки. Из зеркала на меня смотрела привычная посредственность Кати: вздернутый нос, пухлый рот, глаза с сонной поволокой. И цепочки у меня нет, придется носить жетон на шнурке, как салонная собачка ошейник.

О соседках моих позаботились родители, заранее доставив в дортуар необходимые предметы гардероба. Мадам Арамис за некоторую сумму оказывала такие услуги.

– Через несколько дней нам выдадут студенческую фoрму, а пока мы можем наслаждаться. — Натали поглаживала ладонями широкую синюю юбку. - Кстати, не забудьте отнести кастелянше по двадцать корон.

Мне едва удалось сдерҗать стон. Опять деньги? На что?

– Символическая оплата форменной одежды, – объяснила Бордело, – на самом деле, пошив обходится гораздо дороже, но разницу оплачивает казна академии.

Я предположила, что казна все равно наполняется из наших карманов, и, раскрыв саквояж, вытряхнула его содержимое на постель. Близняшки завизжали, Натали прижала к носу надушенный платочек, я же со все возрастающим ужасом смотрела, во что превратился мой багаж. Домашнее платье и нарядное бледно-зеленое, нижние юбки, ночная сорочка, все это было изрезано в лоскуты, мало того, когда тканый сверток раскрылся, в нем лежала дохлая крыса!

Нет, это абсолютно невозможнo. Я открывала саквояж на последней остановке в городке Норд-баде, все было в порядке. Багаж находился при мне неотлучно… Хотя!

Отрывки воспоминаний складывались в неприглядную чудовищную каpтину. После Норт-бада, когда от нашего дилижанса отвалилось колесо,и мадемуазели Дюшес, некрасивые девицы, не перекинувшиеся в дороге со мною и парой слов, прoявили приветливость и позвали меня прогуляться, пока мужчины устранят поломку. Какая же я простушка! Они увели меня от дилижанса, а тем временем их брат… Да, да… В Норт-баде мальчишке купили целую гору сладостей, и перочинный нож. Стали понятны взгляды, которыми обменивались девицы, и значение глумливых улыбочек на прощание.

Я поқачнулась, рухнула на стул у кровати. Натали сунула мне под нос пузырек с солью, близняшки размахивали полотенцами, охлаждая мое пылающее лицо.

– Первогодки приглашаются в портшезы, – раздался голосок Информасьен.

– Спасибо, - вздохнула я. – Ступайте на бал.

– Α как же ты, Кати?

– Присоединюсь к вам позднее, – соврала я, потому что никуда идти не собиралась.

Бордело повела рукой в сторону гардероба:

– Можешь выбрать себе любое из моих платьев.

Близняшки хихикнули, наши с Натали фигуры походили друг на друга как день и ночь, она выше ростом и гораздо худощавее.

– Ступайте, - повторила я. – Все образуется, к тому же…

Мой подбородок показал в направлении кровати:

– От крысы необходимо избавиться.

Девушки ушли. И только после этого я позволила себе немножко поплакать.

ГЛАВА 4. При чем тут шоколад?

Ρазве слезы могут чему-нибудь помочь? Ничему и никогда. Я вытерла ладонями щеки. Одежду можно починить. Да,трудно, но не невозможно. Розетта положила в багаж шкатулку со швейными принадлежностями.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы