Читаем Шоколадные деньги полностью

К тому времени, когда я надписываю конверт, на часах уже восемь. Я слышу, как Мередит идет по коридору в свою комнату – как раз вовремя, чтобы успеть к вечерней проверке. Я высовываюсь за дверь и по ее покрасневшим глазам определяю, что она плакала. Я думаю, не спросить ли ее, что случилось, хотя я и так знаю. Какой-то урон я все-таки нанесла.

Джесс и Холли уже ждут ее в комнате – как делают всегда после ее прогулки с Кейпом. Я решаю к ним присоединиться. Мне не терпится услышать, что она скажет.

– Я решила отдохнуть от Кейпа, – говорит она, закуривая и опуская любые подробности. – Не могу больше выносить эти прилипчивость и нытье.

«А ему и нужен-то был от тебя минет без осуждения. И без стервозных комментариев», – хочется сказать мне, но я прикусываю язык.

У Холли и Джесс разочарованные лица. Какое-то время нечего ждать продолжения сериала. Кейп был их бойфрендом почти в той же мере, что и Мередит.

– Ты уверена, Мередит? – осторожно спрашивает Холли. – Он, наверное, изо всех сил старается, как лучше.

– Значит, мало старается, – стервозно отрезает Мередит.

Только я знаю причину такого тона. Скорее всего за ее короткую, чересчур защищенную жизнь ее ни разу не бросали.

– Я сказала ему, мол, поищи девчонку, которая будет с этим мириться, – говорит она, туша сигарету. – Давайте закругляться с этим скучным разговором. У меня уйма домашки.

Мы с Холли никогда не видели, чтобы Мередит занималась. Похоже, ситуация действительно серьезная. Мы понимаем, что лучше оставить ее в покое.

18. Две недели спустя

Октябрь 1983

Миновали две недели, а Кейп так и не пришел в Брайт навестить Мередит. Она цепляется за свою байку, дескать расставание это ее идея, но я подмечаю, что она утрачивает свою обычную самоуверенность. Ее пятнадцатилетнее тело словно бы чуток обвисает. Это малость портит ей внешность, и я вдруг осознаю, что у по-настоящему красивых людей внутри некий моторчик, который генерирует внешние эффекты. Когда энергия идет на спад, красивые люди уже не так ярко сияют. Ей явно пора подыскать себе другого парня, но она как будто не способна признать, что потерпела крах с Кейпом, и двигаться дальше.

В тот день на уроке английского Лоуэлл передает мне записку. Я узнаю почерк по строчкам стихотворения. Кейп! На листке написано всего лишь:

«Беттина,

приходи сегодня ко мне в комнату в полночь, если сможешь. Дай знать Лоуэллу».

С той ночи, как я сделала ему минет, я не оставалась наедине с Кейпом. Я несколько раз приходила в Уэнтингтон к Джейку, и наш секс становился все более бурным. Он хлестал меня ремнем, затягивал у меня на шее школьный галстук так, что я почти теряла сознание, и грозил обрезать мне волосы. Необъяснимо, но мне было не страшно, а скучно. Между нами так и не возникло никаких чувств, и само времяпрепровождение все больше воспринимается как некая изощренная форма физкультуры.

– Ну и? – спрашивает ждущий моего ответа Лоуэлл.

– Скажи Кейпу, да. Но просто чтобы ты знал, Кейпу до тебя далеко.

Это моя попытка пофлиртовать, и в ней нет ничего от веселой легкости, которая так хорошо дается Лоуэллу. Это как когда я рассказываю анекдоты Бэбс. Она почти никогда не смеется.

Трудно высидеть на уроках и за домашним заданием. Время ползет, практически откатывается назад, пока меня занимают мысли о том, что я снова пойду к Кейпу.

Тем вечером у себя в комнате я перебираю, что бы мне надеть. Я хочу одеваться как Мередит, но у меня нет ни юбок от «Лоры Эшли», ни красивых футболок в обтяжку. Самое женственное, что я могу придумать, – основательно опрыскаться духами «Коко». Я надеваю черные брюки и футболку от «Агнес Б.»: тот же наряд, в котором я в первый вечер пошла к Джейку. Такой наряд едва ли можно считать самым подходящим для соблазнения. Но я не хочу выглядеть так, словно на что-то рассчитываю, словно слишком стараюсь. Поведение Кейпа, когда он в последний раз приходил в Брайт, поумерило мои надежды. Я одеваюсь тихо, чтобы не разбудить Холли. Поскольку Мередит и Кейп расстались, с полуночными посиделками покончено и к половине одиннадцатого Холли обычно уже в кроватке. Мамочка бы ею гордилась.

Я крадусь в Уэнтингтон. На мгновение мне становится страшно: а как Джейк среагирует на то, что я снова пользуюсь его окном, чтобы попасть в комнату Кейпа? Он просто разрешит мне прийти? Я стучу в стекло, но в комнате темно.

«Ну же, Джейк, – думаю я, – не подведи меня». Я стучу снова, на сей раз громче. В комнате как будто какое-то шевеление, потом за стеклом возникает лицо Джейка. Он медленно открывает окно.

– Беттина, – говорит он, – ты не говорила, что придешь.

Мне неловко.

– На самом деле очередная записка от Мередит, – лгу я. – Мне нужно наверх.

– Ну, тогда спускайся ко мне, когда закончишь.

Интересно, он мне поверил?

Конечно.

Я поднимаюсь по лестнице в комнату Кейпа. На сей раз я официально приглашена. Я тихонько стучу в дверь.

Кейп открывает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Норвежский лес
Норвежский лес

…по вечерам я продавал пластинки. А в промежутках рассеянно наблюдал за публикой, проходившей перед витриной. Семьи, парочки, пьяные, якудзы, оживленные девицы в мини-юбках, парни с битницкими бородками, хостессы из баров и другие непонятные люди. Стоило поставить рок, как у магазина собрались хиппи и бездельники – некоторые пританцовывали, кто-то нюхал растворитель, кто-то просто сидел на асфальте. Я вообще перестал понимать, что к чему. «Что же это такое? – думал я. – Что все они хотят сказать?»…Роман классика современной японской литературы Харуки Мураками «Норвежский лес», принесший автору поистине всемирную известность.

Ларс Миттинг , Харуки Мураками

Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза
Обитель
Обитель

Захар Прилепин — прозаик, публицист, музыкант, обладатель премий «Национальный бестселлер», «СуперНацБест» и «Ясная Поляна»… Известность ему принесли романы «Патологии» (о войне в Чечне) и «Санькя»(о молодых нацболах), «пацанские» рассказы — «Грех» и «Ботинки, полные горячей водкой». В новом романе «Обитель» писатель обращается к другому времени и другому опыту.Соловки, конец двадцатых годов. Широкое полотно босховского размаха, с десятками персонажей, с отчетливыми следами прошлого и отблесками гроз будущего — и целая жизнь, уместившаяся в одну осень. Молодой человек двадцати семи лет от роду, оказавшийся в лагере. Величественная природа — и клубок человеческих судеб, где невозможно отличить палачей от жертв. Трагическая история одной любви — и история всей страны с ее болью, кровью, ненавистью, отраженная в Соловецком острове, как в зеркале.

Захар Прилепин

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Роман / Современная проза