Читаем Шот второй. Охота на Ласточку, или Выше только небо полностью

Вообще его внешность больше напоминала корейского айдола. Одного из тех, что посредствам пластической хирургии создают в Южной Корее в качестве эталона красоты и вечной молодости. С той лишь разницей, что Акира был далеко не тинейджером. Да, на лицо ему было лет двадцать пять, не более. Однако же волосы его, платиновым каскадом спадающие до самых плеч и прикрывающие добрую треть лица с левой стороны, были абсолютно седыми. Сомневаюсь, что возможно выбелить так черноту азиатского волоса. Так что скорее всего седина была натуральной.

Еще немного постояв неподвижно, он вдруг откинул пиджак и сунул руку в карман брюк, явно демонстрируя, что проходить дальше не собирается. Мне ничего не оставалось, как встать и подойти самому.

– Добрый день, Акира-сан, – протянул я руку вошедшему.

Он внимательно посмотрел на протянутую мной ладонь, будто раздумывая стоит ли к ней прикасаться, потом поднял на меня свой зеркальный взгляд и нехотя ответил на рукопожатие, не снимая при этом белой нейлоновой перчатки.

– Добрый день, Тимур. Сан.

Голос тоже оказался совсем не юношеским. Глубокий чуть тронутый хрипотцой мужской баритон, добавил образу демонического обаяния.

Акира указал жестом на диван, и я вернулся к месту своего ожидания, в надежде как можно скорее начать и закончить переговоры. Честно признаться, мне было неуютно. Я чувствовал себя, как первоклассник, который в первый день занятий по ошибке зашел в туалет для девочек.

Сам же японец еще некоторое время постоял на месте, всем своим видом давая понять, что с такими как я не общается, и вообще не понимает кто я и как сюда попал. Но потом все же подошёл и сел в кресло напротив.

– Акира-сан, – начал я свою игру, как только все фигуры, наконец, оказались на своих местах, – Насколько мне известно, вы планируете приобретение ЗАО «Ласточка». И, думаю, вы знаете, что данная компания сейчас находится в довольно плачевном состоянии. Я хочу предложить вам свои услуги по отчистке кредитной истории и подготовке предприятия к продаже.

– Благодарю, – усмехнулся он, – но я не нуждаюсь в подобных услугах. У меня достаточно специалистов способных решить эту «проблему».

На слове «проблема» он поднял руки и пальцами изобразил знак кавычки.

Ну что ж, как говориться, от простого к сложному. План «А» не сработал, и я, кивнув в знак понимания, перешел к плану «Б».

– Акира, давайте на чистоту. Я думаю, вы уже догадались, что наши с вами интересы пересеклись. Могу предположить, что «Ласточка» вам нужна для легализации вашего бизнеса в России.

На этой фразе он склонил голову набок и с ухмылкой изобразил что-то вроде «ну надо же, какой ты проницательный».

– Мне же «Ласточка» нужна для вывода из тени относительно небольшого капитала, – выдал я вторую порцию придуманной мной легенды. – На это уйдет два-три месяца, не более. Затем я готов уступить вам ее со скидкой. Предположим процентов десять.

– А-а-а! Так ты пришел со мной поторговаться? – заулыбался японец, изображая внезапное прозрение.

–Нет-нет-нет… – замотал головой я, и на автомате показал ладони, давая понять, что он меня просто неправильно понял.

Акира при этом чуть подался вперед и, слегка приоткрыв рот, передразнил движение моей головы. Он явно ёрничал, показывая, что не воспринимает меня всерьез. Возможно в силу моего возраста или внешности. Я же предпочел проигнорировать этот стёб и продолжил гнуть свою линию.

– Я не пытаюсь торговаться. Я предлагаю взаимовыгодный компромисс. Бухгалтерия «Ласточки» изрядно запачкана незаконными сделками. Для легализации иностранного бизнеса – это лишняя нагрузка. Внимание надзорных органов, опять же. А для моих целей это роли не играет. Если вы уступите мне «Ласточку» на пару месяцев, по истечение оговоренного срока я верну вам ее с чистой бухгалтерией. Новый владелец, новые сделки. Списание всей кредиторской задолженности в ноль. Либо могу найти для вас равноценную замену.

Акира поднял зеркальные глаза к потолку и выдал какую-то абракадабру на японском языке. Отчего я немного растерялся и, нахмурив брови, переспросил:

– Что? Простите, я не говорю на японском.

– Так ты и на русском меня не очень-то понял, – хмыкнул Акира. – Не заинтересовал ты меня, Тимур. Но рассказываешь увлекательно. Давай, пробуй еще.

Чертов японец даже не пытался вслушиваться в то, что я говорил. Похоже он уже обрисовал для себя ситуацию, сделал выводы и принял решение. А теперь просто развлекался, дразня меня, как щенка, которому суют под нос кусок колбасы и тут же отдергивают руку, чтоб не дать ухватиться за лакомство.

Все это злило и провоцировало на какую-нибудь глупость. Самым простым было послать его матом, встать и уйти. Но мне нужна была эта фирма. Именно это и никакая другая. И поэтому я упёрто продолжал игру.

Настала пора зайти с козырей. Не обращая внимание на его панибратское «ты» и сохраняя деловую дистанцию, я сделал еще один пробный заход:

– Да нет, Акира, я вас прекрасно понял. Но давайте посмотрим на дело с другой стороны. Сколько вы отчисляете в бюджет? Вы же на данный момент являетесь иностранным резидентом. Так?

Перейти на страницу:

Похожие книги