Читаем Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов полностью

скалы плачут о невинно убиенных. Особенно крупными их слезы бывают в период дождей. А старый постоялый двор и паб рядом со скалой Клахайг, при вьезде в Гленку, знаменит тем, что над входной дверью имеет надпись: «Кэмпбеллам вход воспрещен». Можно представить себе возмущение потомков МакДональдов, когда в 2002 г. менеджером туристического центра в Гленку был назначен человек по фамилии Кэмпбелл!

Бедные МакДональды, которые так не успели понять, что же произошло с ними той злополучной ночью, до сих пор навещают долину плача. Люди видели их призраки в разное время года, но больше всего шансов повстречаться с потусторонними гостями есть 13 февраля, в очередную годовщину кровавой резни. В это время погода проявляет себя с самой худшей стороны — либо неистовствует ветер, либо льет дождь, либо сгущается сильный туман, сквозь который тем не менее проступают печальные силуэты, и кровь стынет в жилах случайного свидетеля, особенно если его фамилия Кэмпбелл..

Действительно, иногда история клана может тяжким грузом лечь на плечи потомков, которые носят те же килты, что и их прадеды. Интересно, что первоначально кланы различались не цветом своих клетчатых пледов-тартанов, как принято считать в наше время, а символическими украшениями, которые мужчины носили на своих головных уборах — шотландских беретах. Чаще всего это было какое-либо растение, которое ассоциировалось с территорией проживания клана. Например, символом МакДональдов был вереск, Грантов — ель, Макинтошей — остролист, МакГрегоров из Арджилла — шотландская сосна, Малкольмов — рябина, Гордонов из Абердиншира — плющ, а у Стюартов, которые подарили Шотландии королевскую династию, символом был чертополох — неофициальная эмблема Шотландии.

Даже во время печально знаменитой битвы при Каллодене в 1746 г. кланы отличались друг от друга не цветом своих пледов и килтов, а растением-символом, прикрепленным к берету.

ТАРТАН И КИЛТ

Тартан — разновидность шерстяной клетчатой ткани, из которой в Шотландии изготавливают знаменитые пледы и шьют одежду.

Слово «тартан», согласно различным источникам, происходит либо от французского йге!аше, либо от испанского йгкапа, либо от ирландского 1агзпа, что означает цветная шерстяная материя. В гэльском языке существовало собственное слово «Ьгеасап», которое обозначало широкое клетчатое одеяло.

Впервые слово «тартан» встречается в шотландских письменных источниках в 1538 г., когда король Яков V заказал «Highland tartan» (хайлэндский тартан) для изготовления специальных рейту-зов, или штанов, плотно обтягивающих ноги и называемых хоуз (hose). Сам же по себе тартан, или клетчатый плед, существует не одну сотню лет. Судя по некоторым археологическим находкам и историческим описаниям, клетчатую шерстяную материю использовали еще шотландские кельты. Самые древние на сегодняшний день образцы тартана, которые были найдены у Римской стены, возведенной императором Антонием для защиты от набегов пиктов, датируются III в.

До XVI в. шотландские гэлы носили такую же одежду, как и ирландцы. Николь де Арфевиль, посетивший Шотландию в 1583 г. в составе свиты французского короля, писал о шотландских горцах: «Они носят, как и ирландцы, широкую рубаху, крашенную шафраном, а поверх нее одеяние из грубой шерсти до колен, наподобие сутаны». К концу XVI в. повсеместно в Хайлэндсе на смену шафрановой рубахе пришел шерстяной плед, подпоясанный ремнем — белтед плед (belted plaid — от гэльского plaide — одеяло; отсюда и происхождение современного слова «плед»).

Такой плед представлял собой прямоугольный кусок шерстяной материи, достаточно плотной, подобной современному твиду, шириной около 5 футов и длиной до 15 футов. Чтобы облачиться в такое «одеяло», необходимо было соблюдать несколько важных правил: на землю клали пояс, поверх которого набрасывали материю, собранную в складки. Шотландец ложился на ткань, собирая ее вокруг талии при помощи ремня. Таким образом, когда он вставал, материя спадала фалдами под поясом на талии, доходя примерно до колена. Оставшаяся часть ткани перебрасывалась через левое плечо и прикреплялась к грубой льняной рубахе, которая заменяла и нижнее белье в том числе. При этом руки оставались свободными для работы или сражения. Однако на поле брани воины часто скидывали пледы и бились в одних рубашках, чтобы было удобнее держать меч или драться с врагами голыми руками. Судя по некоторым историческим данным, рубаха была довольно длинной. Так, например, во время битвы у Килзита маркиз Монтроуз приказал своим шотландским воинам сбросить пледы и завязать рубахи узлами между ног.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты
Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты

Еще в середине прошлого века считалось, что климат на Земле стабилен, и лишь с появлением климатологии в ее современном виде понятие «изменение климата» перестало быть оксюмороном. Как же формировалось новое представление о нашей планете и понимание глобальной климатической системы? Кем были те люди, благодаря которым возникла климатология как системная наука о Земле?Рассказывая о ее становлении, Сара Драй обращается к историям этих людей – историям рискованных приключений, бунтарства, захватывающих открытий, сделанных в горных экспедициях, в путешествиях к тропическим островам, во время полетов в сердце урагана. Благодаря этим первопроходцам человечество сумело раскрыть тайны Земли и понять, как устроена наша планета, как мы повлияли и продолжаем влиять на нее.Понимание этого особенно важно для нас сегодня, когда мы стоим на пороге климатического кризиса, и нам необходимо предотвратить наихудшие его последствия.

Сара Драй

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука