Читаем Шотландия. Мистическая страна кельтов и друидов полностью

Кровным врагом Гордонов был более мелкий клан Форбсов, с которым в XV—XVI вв. у Гордонов было несколько кровавых столкновений. Во время одного из них Гордоны, воспользовавшись моментом, когда мужчины в замке отсутствовали, подожгли замок Форбс, убив невестку вождя Маргарет Кэмпбелл, вместе с которой погибли и двадцать семь членов семьи и слуги. В другой раз семеро сыновей Генри Гордона из Нока были обнаружены на землях Форбса, где они рубили пласты торфа. Лорд Форбс приказал схватить и обезглавить юношей, привязав их головы к лопатам. Когда Гордон услышал об этом, он упал со ступеней башни, на которой в тот момент находился, и умер. Однако и убийца его сыновей не остался безнаказанным: он был казнен в своем собственном доме Гордоном из Аберджелди, который отомстил за родственников.

Несмотря на то, что клановая вражда и принцип «Око за око, зуб за зуб» действительно были частью жизни Горной Шотландии, существовали и непреложные законы горского гостеприимства. Эти легендарные древние законы можно уложить в две расхожие фразы, типичные для жителей Хайлэндса:

1. Я бы приютил его на ночь, даже если бы у него под мышкой была голова человека.

2. Пируйте всю ночь, а утром сражайтесь.

Но есть в истории горной Шотландии и кровавые страницы, которые стали исключением из этих правил Резня в долине Гленку печально знаменита как своей жестокостью, так и бессовестным попранием законов горского гостеприимства.

Вильгельм III Оранский, который, отправив в изгнание собственного свекра, короля-католика Якова VII, захватил троны Англии и Шотландии в 1688 г., имел все основания сомневаться в преданности вождей шотландских кланов, большинство которых считало нового короля незаконным правителем По совету своих министров он потребовал, чтобы все вожди прибыли к нему до 31 декабря 1691 г. и подписали бумагу, в которой клялись в верности новому монарху. Большинство, опасаясь за безопасность своих кланов, подписали бумагу заблаговременно, но упорствующий в своем неприятии новой власти Иан МакДональд, глава клана МакДональдов из Гленку, тянул с принесением лжеклятвы. И только когда понял, чем затяжка опасна для его клана, все же скрепя сердце, подписал бумагу 5 января. Король был рассержен и решил показательно наказать гордых МакДональдов за неподчинение.

Исполнителями зловещего плана и вершителями воли короля было решено сделать Кэмпбеллов, кровных врагов клана МакДональдов. Кэмпбеллам был отдан приказ направиться в Гленку, принадлежавшую МакДональдам, и ждать специального знака, который должен был поступить с сигнальной скалы Клахайг. Два отряда под предводительством капитана Роберта Кэмпбелла прибыли в заснеженную долину Гленку и попросили МакДональдов оказать им приют на время непогоды. Двенадцать дней они наслаждались гостеприимством Мак Дональдов, ели и пили, общаясь с хозяевами, пока не получили сигнал о начале расправы. Тем же вечером капитан и двое его приближенных пошли на ужин к вождю клана, а в это время правительственные войска уже перекрывали все выходы из долины. В пять утра солдаты начали выполнение приказа — они шли от дома к дому, убивая спящих горцев — мужчин, женщин, стариков и детей, — и поджигая их жилища. Всего были зарезаны 38 человек, включая главу клана и его жену. Лишь некоторым МакДональдам чудом удалось сбежать благодаря снежной пурге, но многие бежавшие в горы погибли от холода. К счастью, удалось спастись сыновьям вождя — они и сообщили другим кланам о злодеянии Кэмпбеллов.

Несмотря на бурю общественного негодования, которая поднялась в Шотландии после того, как стало известно о резне в Гленку, никто из виновных не был наказан. Король оправдался, сказав, что он ничего не знал о готовившемся злодеянии. До сегодняшнего дня девятка бубен в игральной колоде называется «шотландским проклятием», потому что схожа с родовым гербом Роберта Кэмпбел-

ла, который, как и Вильгельм III, несет полную ответственность за совершенное преступление. .

Что касается Кэмпбеллов, то существует легенда, согласно которой, расправившись с беззащитными хозяевами, убийцы поспешили скрыться с места преступления, пока восходящее солнце не открыло их злодеяние всему миру. Снежная буря в то утро разыгралась не на шутку, и Кэмпбеллы, плохо знакомые с местными горами, через какое-то время поняли, что заблудились. Вдруг вдалеке послышался тоскливый протяжный плач волынки. Отряды пошли на этот звук, уверенные в том, что найдут там людей. Волынка то становилась громче, то почти замирала, уводя Кэмпбеллов все глубже в горы, до тех пор, пока обессиленные люди не стали падать в снег и замерзать, занесенные метелью.

Горцы говорят, что это была волшебная волынка фэйри, которые решили восстановить справедливость, наказав убийц по-своему.

Памятник МакДональдам стоит на обочине старой дороги, ведущей в долину Гленку, что в переводе с гэльского означает «долина плача». Действительно, с крутых склонов гор в Гленку постоянно, даже в самые солнечные дни (которые, правда, здесь большая редкость) текут горные ручьи и небольшие водопады: кажется, сами

Перейти на страницу:

Похожие книги

Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты
Воды мира. Как были разгаданы тайны океанов, атмосферы, ледников и климата нашей планеты

Еще в середине прошлого века считалось, что климат на Земле стабилен, и лишь с появлением климатологии в ее современном виде понятие «изменение климата» перестало быть оксюмороном. Как же формировалось новое представление о нашей планете и понимание глобальной климатической системы? Кем были те люди, благодаря которым возникла климатология как системная наука о Земле?Рассказывая о ее становлении, Сара Драй обращается к историям этих людей – историям рискованных приключений, бунтарства, захватывающих открытий, сделанных в горных экспедициях, в путешествиях к тропическим островам, во время полетов в сердце урагана. Благодаря этим первопроходцам человечество сумело раскрыть тайны Земли и понять, как устроена наша планета, как мы повлияли и продолжаем влиять на нее.Понимание этого особенно важно для нас сегодня, когда мы стоим на пороге климатического кризиса, и нам необходимо предотвратить наихудшие его последствия.

Сара Драй

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела
Чешское время. Большая история маленькой страны: от святого Вацлава до Вацлава Гавела

Новая книга известного писателя Андрея Шарого, автора интеллектуальных бестселлеров о Центральной и Юго-Восточной Европе, посвящена стране, в которой он живет уже четверть века. Чешская Республика находится в центре Старого Света, на границе славянского и германского миров, и это во многом определило ее бурную и богатую историю. Читатели узнают о том, как складывалась, как устроена, как развивается Чехия, и о том, как год за годом, десятилетие за десятилетием, век за веком движется вперед чешское время. Это увлекательное путешествие во времени и пространстве: по ключевым эпизодам чешской истории, по периметру чешских границ, по страницам главных чешских книг и по биографиям знаменитых чехов. Родина Вацлава Гавела и Ярослава Гашека, Карела Готта и Яна Гуса, Яромира Ягра и Карела Чапека многим кажется хорошо знакомой страной и в то же время часто остается совсем неизвестной.При этом «Чешское время» — и частная история автора, рассказ о поиске ориентации в чужой среде, личный опыт проникновения в незнакомое общество. Это попытка понять, откуда берут истоки чешское свободолюбие и приверженность идеалам гражданского общества, поиски ответов на вопросы о том, как в Чехии формировались традиции неформальной культуры, неподцензурного искусства, особого чувства юмора, почему столь непросто складывались чешско-российские связи, как в отношениях двух народов возникали и рушились стереотипы.Книга проиллюстрирована работами пражского фотохудожника Ольги Баженовой.В формате PDF A4 сохранён издательский дизайн.

Андрей Васильевич Шарый , Андрей Шарый

География, путевые заметки / Научно-популярная литература / Образование и наука