Читаем Шотландская любовь полностью

Шона дрожала под его взглядом, но вовсе не стеснялась своей наготы. Впрочем, женщина, наделенная таким совершенством форм, и не должна их стыдиться. Она похожа на ожившую греческую статую, ее кожа – как нежный, теплый алебастр.

Она заполняла собой весь мир. Ее влага покрывала его пальцы, ноздри Гордона трепетали от запаха ее страсти. Он склонил голову и медленно прикоснулся губами к ее соску, потом приник к нему жадным поцелуем, едва не потеряв голову от вкуса ее кожи.

– Вот здесь, – сказал он, понюхав ложбинку между ее грудей. – Здесь тоже духи.

На фабрике все случилось слишком быстро. Сегодня будет иначе. Черт подери, с ней всегда так: увидел ее – и захотел. Вдохнул ее запах – и захотел. Она улыбнулась – и захотел.

Мысли о ней возбуждали в нем страсть. Ее смех возбуждал в нем страсть.

Шона раздвинула бедра, и все его намерения растянуть удовольствие пошли прахом.

Он приподнялся над ней, оперся на локти. Ее губы раскраснелись, щеки пылали. Гордон с удивлением обнаружил, как трудно смотреть ей в глаза и молчать о том, что он все еще ее любит, и может быть, будет любить всегда.

Он вошел в нее.

– Прости меня, – проговорил он.

Блаженство было таким сильным, что он зажмурился на мгновение.

Он велел себе успокоиться, но это оказалось не так-то просто.

Он поцеловал ее и медленно вышел. Она умоляюще всхлипнула – он понял ее без слов, ибо и сам чувствовал то же. И снова вошел в нее, и еще, и еще. Шона вцепилась ему в плечи и стала двигаться навстречу.

Глухой, низкий звук сорвался с ее губ. Она закрыла глаза и отвернулась.

Смертному мужчине не под силу устоять при виде Шоны Имри, обезумевшей и беспомощной от страсти.

Ему хотелось заключить ее в объятия и любить до скончания времен. Он хотел бы тысячелетиями доставлять ей наслаждение и упиваться ее поцелуями, ее дыханием.

Он вдруг понял, что развязка слишком близка и ее не остановить. Он извергся в нее, и это было подобно взрыву.

Гордон рухнул на Шону и подумал, что ей, наверное, тяжело и нужно подвинуться, но это могло подождать – он был не в силах даже пальцем сейчас пошевелить. Ее сердце бешено билось, и он нежно поцеловал ее грудь, чтобы она успокоилась. Он положил голову на подушку. Через мгновение он снова сможет дышать. Шона ласково и понимающе погладила его по спине.

Против нее у него просто нет шансов. Разве может он в чем-то ей отказать? Разве может не любить ее?

– Что ты имел в виду? – спросила она дрожащим голосом. – За что я должна тебя простить?

Он улыбнулся в подушку.

– Я слишком спешил и сделал все очень быстро.

– Слава Богу, что быстро, – ответила она негромко.

Он приподнялся на руках и поглядел на нее. Она лежала, закрыв глаза, на щеках горел румянец, а на полных губах играла счастливая улыбка.

Какой же он дурак. Восторженный кретин.

– Тебе понравилось?

Ее глаза распахнулись, и он прикусил язык, тут же пожалев о своем идиотском вопросе. Он приник к ее губам, запечатывая признание поцелуем.

Потом перекатился на бок и обнял ее. Ее рука, лежавшая у него на талии, сжалась в кулак.

Снаружи бушевала гроза. Природа, как капризное дитя, требовала внимания. Гордон позволил себе смежить веки и прижал Шону к себе – так они уместились вдвоем на узкой койке. Из-за уха у нее тоже пахло духами, и он улыбнулся. И третье местечко он тоже нашел.


Когда Шона открыла глаза, Гордона уже и след простыл.

Она повернула голову и обнаружила, что гроза прошла. За окном сияло чистое послеполуденное небо. Как он встал, оделся и ушел, она не слышала. По крайней мере она выспалась – в последнее время ей это редко удавалось.

Она села и окинула взглядом комнату. Гордон собрал ее одежду и аккуратно повесил на стул возле кровати. Странно, но тот факт, что он трогал ее вещи, смутил ее больше, чем все, что между ними произошло недавно.

Иногда она сама себе удивлялась.

У изножья кровати лежал кожаный мешочек. Нахмурив брови, Шона открыла его и уставилась на содержимое. Внутри было достаточно денег, чтобы прокормить всех обитателей Гэрлоха до самой продажи замка.

И только дурочка стала бы плакать в такой момент, но Шона всегда считала, что, когда в дело вмешивался Гордон, она теряла весь свой ум.


Через тучи, оставшиеся на небе, пробивались потоки солнечного света. После грозы в воздухе носился запах весны – чудно, ведь на носу зима. На дороге, ведущей к фабрике, лежали опавшие листья и мелкие веточки, не выдержавшие натиска ветров. Вдалеке, как глаза, полные слез, блестели окна Гэрлоха.

Гордон объезжал самые крупные препятствия на дороге, но был довольно рассеян. Почему он пошел на такую откровенность с Шоной? Он поклялся себе, что больше не будет ей доверять, однако выложил все свои планы и открыл свои мысли.

Она всегда умела найти брешь в его обороне.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Алтарь времени
Алтарь времени

Альрих фон Штернберг – учёный со сверхъестественными способностями, проникший в тайны Времени. Теперь он – государственный преступник. Шантажом его привлекают к работе над оружием тотального уничтожения. Для него лишь два пути: либо сдаться и погибнуть – либо противостоять чудовищу, созданному его же гением.Дана, бывшая заключённая, бежала из Германии. Ей нужно вернуться ради спасения того, кто когда-то уберёг её от гибели.Когда-то они были врагами. Теперь их любовь изменит ход истории.Финал дилогии Оксаны Ветловской. Первый роман – «Каменное зеркало».Продолжение истории Альриха фон Штернберга, немецкого офицера и учёного, и Даны, бывшей узницы, сбежавшей из Германии.Смешение исторического романа, фэнтези и мистики.Глубокая история, поднимающая важные нравственные вопросы ответственности за свои поступки, отношения к врагу и себе, Родине и правде.Для Альриха есть два пути: смерть или борьба. Куда приведёт его судьба?Издание дополнено иллюстрациями автора, которые полнее раскроют историю Альриха и Даны.

Оксана Ветловская

Исторические любовные романы