Читаем Шотландская сага полностью

Харрис ослабил хватку, только чтобы сшибить девушку с ног ударом кулака. Когда он наклонился, чтобы поднять ее, Энгус приказал:

— Оставь ее.

Он тоже узнал девушку. Это была Эми Макдональд, девушка с транспортного корабля «Геркулес». Девушка Катала.

— Мердо… Чарли. Держите Харриса тут, пока я не вернусь. Если будет нужно, стреляйте. А ты, девочка, пошли со мной.

Внутри хижины Энгусу потребовалось всего несколько минут, чтобы понять, что же на самом деле произошло. Одежда и другие вещи были разбросаны по полу, а дверки деревянного грубосколоченного шкафа были распахнуты настежь. Было видно, что в хижине что-то искали.

На полу, все еще привязанный к стулу, лежал человек, лицо которого было забрызгано кровью. Ему выстрелили в голову. Около него на коленях плакала женщина, заламывая в отчаянье руки.

— Помоги этой женщине, — сказал Энгус Эми. Он был вне себя от злости. Безответственные и бессердечные действия Харриса поставили весь план побега на грань срыва. Россу нужно было собрать свою волю в кулак, чтобы выйти из хижины как ни в чем не бывало.

Харрис увидел, как Энгус стремительно направился к нему, и пока шотландец пытался подавить свой гнев, высокий бушрэнджер сказал:

— В хижине где-то спрятаны деньги. Он так и не сказал мне — где. В любом случае, он бы послал кого-нибудь в магистрат, и нас бы выследили, если бы я его не застрелил. Тебе лучше покончить и с этим заключенным… и с женщиной тоже. Никто не обнаружит их долгое время. Тогда мы уже будем далеко.

Энгус ответил выстрелом, от которого все стоящие поблизости вздрогнули, а Скинни Харрис умер с выражением удивления на лице и с пулей в сердце. При звуке выстрела Эми появилась у двери хижины и тотчас же поняла, что произошло.

— Иди в дом и позаботься о женщине, — сказал Энгус. — Я возьму заключенного с собой, пусть он будет с нами некоторое время, пока мы не уйдем отсюда на такое расстояние, чтобы нас не смогли поймать, а потом мы отпустим его целым и невредимым.

— Оставьте его здесь, он никому ничего не скажет. Это же Скинни убил мистера Кеннеди, а не вы. Я пойду с вами.

— У нас и так достаточно хлопот, не хватало еще женщины.

— Если вы меня не возьмете, я в любом случае пойду за вами. Миссис Кеннеди не останется одна на ферме после того, что случилось, и меня пошлют еще куда-нибудь. Я и так уже натерпелась больше, чем мне отпущено, до того, как попала сюда. Я не переживу этого снова.

— Пап, пусть она идет… ради Катала.

Пока Энгус пытался взвесить слова Мердо, Чарли Кемпбелл неожиданно сказал:

— Именно этого хотел бы Катал, если б был жив, Энгус.

Энгус вдруг вспомнил взгляд Катала, когда он первый раз увидел Эми Макдональд на сходнях транспортного судна в Вулвиче.

— Хорошо. Возьми с собой все, что тебе понадобится, мы уходим сейчас же.

Пока Эми торопливо побежала собираться, Энгус обратился к заключенному:

— Если я оставлю тебя с женщиной, ты дашь нам время уйти до утра?

— Я дам вам даже больше времени. И миссис Кеннеди тоже, я не сомневаюсь. Ведь не вы же убили ее мужа, наоборот, вы отплатили Харрису. Она у вас в долгу, а она не из тех, кто забывает добро.

— Мне очень жаль, что я не смог этому помешать. Только дайте нам по возможности больше времени.

Эми Макдональд вышла из дома, на ходу запихивая что-то в узелок из выцветшей шали. Казалось, она отчаянно боялась, что они уйдут без нее.


Бросив тело Скинни Харриса на ферме, оба Росса, Чарли Кемпбелл и Эми Макдональд торопливо двинулись вперед, им нужно было преодолеть как можно больше миль до следующего восхода солнца.

Это был нелегкий переход. По логике им бы следовало держать путь в северном направлении, огибая поселения. Именно по этой причине Энгус пошел на Восток, в просторную более гористую местность. Сумерки принесли с собой много опасностей. К рассвету оказалось, что они все еще могли видеть поселения на опасно близком расстоянии.

Теперь и Эми смогла сделать свой вклад в общее дело. Не вдаваясь в подробности, она призналась, что, прежде чем попасть на работу к чете Кеннеди, она была в отряде изыскателей и землемеров, которые исходили почти всю эту местность. Хотя у нее были слабые познания в географии и ориентировании на местности, но кое-что она все же подсказала в определении направления к незаселенному северо-восточному побережью. И это сэкономило им время.

Но даже с помощью Эми, переход в восемьдесят миль занял у них десять дней, пять из которых они провели в горах, а два — прячась среди скал после небольшой стычки с враждебно настроенными аборигенами.

В последние двое суток усталый отряд увидел соблазнительно близко море. Они поднялись в гору, чтобы поискать дорогу в обход преградившей им путь реки, и много времени бродили по заросшему берегу, пока обнаружили, что река впадает в другую, еще большую реку, и им пришлось вернуться и проделать весь путь снова.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Отверженные
Отверженные

Великий французский писатель Виктор Гюго — один из самых ярких представителей прогрессивно-романтической литературы XIX века. Вот уже более ста лет во всем мире зачитываются его блестящими романами, со сцен театров не сходят его драмы. В данном томе представлен один из лучших романов Гюго — «Отверженные». Это громадная эпопея, представляющая целую энциклопедию французской жизни начала XIX века. Сюжет романа чрезвычайно увлекателен, судьбы его героев удивительно связаны между собой неожиданными и таинственными узами. Его основная идея — это путь от зла к добру, моральное совершенствование как средство преобразования жизни.Перевод под редакцией Анатолия Корнелиевича Виноградова (1931).

Виктор Гюго , Вячеслав Александрович Егоров , Джордж Оливер Смит , Лаванда Риз , Марина Колесова , Оксана Сергеевна Головина

Проза / Классическая проза / Классическая проза ХIX века / Историческая литература / Образование и наука