– Виктор Владиславович, слава богу, жив и здоров, но он пригрозил Алевтине. Хочу еще раз акцентировать твое внимание, Яна, что это всего лишь слухи…
– Почему Аля нам ничего не сказала? – поинтересовался Карл.
– Не знаю… Мы спросим у нее сами.
– Не говорите ей, что эту гадость я вам рассказал, – попросил Илья Ильич, протирая запотевшие стекла очков.
– Хорошо, но и вы никакого волшебства не ждите от меня, вернее, от моего разговора с матушкой. У нее характер – кремень, – предостерегла его Яна.
Илья Ильич выпил рюмку коньяка и, попрощавшись с Яной, ушел. Какая-то подвыпившая дама в бордовом костюме с люрексом подошла к их столику и буквально отволокла князя на «белый танец», как она пояснила, подмигивая ему подкрашенным глазом. Яна в это время сделала заказ за них двоих. Медальоны из телятины под клюквенным соусом, коктейль из соков тропических фруктов и кофе с пирожными. Ничего более изысканного в этом ресторане не предлагалось.
– Скучаете? – раздался рядом приятный мужской голос.
Яна подняла глаза и увидела Арнольда Ивановича в черном свитере и голубых джинсах. Его подвижное смуглое лицо лучилось весельем. Живые черные глаза с удовольствием осматривали Яну. Только что слюни у него не текли при виде симпатичной женщины. Таких мужчин в народе называют бабниками.
– Я отнюдь не скучаю, я думаю, – ответила Яна.
– Женщины умеют думать?
– Ха-ха-ха! – с каменным выражением лица ответила Яна. – Я просто в восторге от вашего искрометного юмора.
– Я видел, что вы пришли сюда с красавцем мужчиной и что вы разговаривали с моим отцом, – сказал Арнольд.
– С отцом? – переспросила Яна.
– Илья Ильич – мой отец, – пояснил Арнольд, присаживаясь за стол на третий свободный стул.
– Ваше отчество Иванович не очень сочетается с именем вашего отца – Илья, – заметила Яна.
– Моя мать была настолько зла на отца, когда он, уходя от нас, признался ей, что любит и всегда любил другую женщину, что поменяла мне отчество на имя своего отца, то есть моего деда. Кажется, вы – дочь той женщины, которая увела моего отца из семьи? – прищурил глаза Арнольд, хотя на его лице не было и тени злобы.
– И именно поэтому вы открыли свой ресторанчик в театре, где служит ведущей актрисой женщина, которая разрушила вашу семью? – спросила Яна, ощущая прилив энергии.
Арнольд Иванович рассмеялся.
– Вы серьезно думаете, что я могу испытывать чувства, похожие на ненависть, к Людмиле Цветковой, вашей матери? Это полная ерунда! То, что случилось с моими родителями, не мое дело! Люся – милейшая своеобразная женщина, мы прекрасно ладим. А арендовав у театра помещение под ресторан, я даже помог ему не разориться окончательно. Мне нравится старинное здание театра, атмосфера, интересные люди, приходящие сюда.
– Это вот те? – спросила Яна, поворачивая голову к столику, где разместились четверо бритоголовых в кожаных куртках с большими кружками пива, горой раков и бутылкой дорогой водки.
Арнольд Иванович снова засмеялся.
– А у вас своеобразное чувство юмора, Яна. Своей способностью обескураживать мужчин вы похожи на свою мать. Говоря об интересных людях, заходящих сюда, я имел в виду артистов. Кто-то приходит сюда пообедать, так как у нас для театральных работников существует пятидесятипроцентная скидка. Кто-то наведывается ко мне для того, чтобы выпить чашечку кофе, а кое-кто для того, чтобы пропустить чего-нибудь покрепче… А эти ребята – мои постоянные клиенты, и я думаю, что они тоже имеют право посидеть где-то и выпить кружечку-другую пивка. Даже несмотря на то, что у них бритые головы. Вы так не считаете?
– Это из их компании задержали пару человек для выяснения обстоятельств убийств в театре? – спросила Яна. – Некоторые из них даже имеют судимости?
– Я не проверял у них документы, но, как говорится, от тюрьмы и сумы не зарекайся, – ответил Арнольд, закуривая сигарету.
Яна вынула у него сигарету изо рта и затушила в пепельнице, поясняя:
– У нас столик для некурящих, потому что я не курю и не собираюсь глотать дым, выпущенный мне в лицо.
– Я что-то пропустил? – спросил подошедший к ним Карл и сверху вниз смотрящий на Арнольда уничтожающим взглядом. Ему наконец-то удалось отделаться от назойливой партнерши и вернуться за столик.
– Все нормально, Карл, это Арнольд Иванович – директор ресторана.
Тут официантка принесла заказанное Яной блюдо.
– Я не помешаю? – спросил Арнольд, почувствовав себя менее вольготно в присутствии другого мужчины за столом.
– Он нам не помешает? – уточнил Карл у Яны, посмотрев все с той же угрозой в темных глазах на директора ресторана.
– Конечно, не помешает, – ответила Яна, наступая под столом на ногу Карлу.
– Это наше фирменное блюдо «Телячьи медальоны» – очень хороший выбор, мясо всегда сочное и свежее. – Директор ресторана решил подлизаться к Карлу, настроенному негативно. – Я надеюсь, что вы останетесь довольны.
– Мы тоже на это надеемся, – сухо ответила Яна, отрезая маленький кусочек мяса и кладя его в рот.
– Вы говорите с акцентом, – обратился Арнольд к Карлу, – вы иностранец?
– Да, – лаконично ответил князь, уплетая мясо.