Читаем Шоу гремящих костей полностью

– Наливай, – тряхнул черными мокрыми волосами Ричард, потирая рукой изуродованную шрамом щеку.

<p>21 </p>

– Здравствуйте! – громко поздоровалась Яна с маленькой сгорбленной старушонкой в длинной клетчатой юбке, теплой шерстяной жилетке, в очках с огромным увеличением.

– Здравствуйте, – замешкалась бабулька, с удивлением разглядывая высоченную худую девицу на тонких шпильках лакированных сапог, в короткой, вельветовой юбке ядовито-сиреневого цвета с большой круглой блестящей пряжкой и в разноцветном меховом полушубке. Позади нее стоял высокий красивый мужчина атлетического сложения со светлыми кудрявыми волосами. Он опирался на трость с костяным набалдашником.

– Вашей соседкой является Диана Николаева? – Рот девушки в красной помаде растянулся в подобие улыбки.

– Да…

– Она рассказывала о вас, говорила нам о том, что вы приехали сюда жить не так давно, но уже здорово помогли Диане. Большое вам спасибо. Диана должна была вам позвонить и предупредить, что к вам придут люди за ключом от ее квартиры. Мы ее друзья, и мы пришли! – радостно закончила мысль Яна.

– Да, да, да, Дианочка мне звонила, она сейчас с детьми ухаживает за какой-то женщиной и ее внуком со сломанными руками… Какой ужас! А зачем вам ключи от квартиры? – зыркнула она цепким взглядом из-под линз на пришедших молодых людей.

– Пока в квартире никто не живет, мы решили сделать ремонт, мы обещали это хозяйке. Пусть Диане и ее дочкам лучше живется и дышится!

– Ремонт? – Сухие губы старушки вытянулись в трубочку. – Мне это совсем не понравится. Я женщина старая, больная, одинокая, и мне не нужно, чтобы вы здесь сутками сверлили, стучали, шумели.

– Поверьте, как вас…

– Дарья Михайловна.

– Дарья Михайловна, мы не будем шуметь по ночам и вообще постараемся работать как можно тише, но делать ремонт вы нам не запретите.

Старушка фыркнула и пошаркала в глубь квартиры. Карл чихнул.

– Будь здоров, – бросила ему через плечо Яна.

– Спасибо. Наверное, все-таки простудился, когда брели с Арнольдом Ивановичем через лес.

Дарья Михайловна появилась с ключами от квартиры соседки.

– Капитальный ремонт собрались делать или так, косметический? Будете крушить стены, перестилать полы? Чего мне ждать? – волновалась бабулька.

– Не беспокойтесь, Дарья Михайловна, ничего такого капитального мы делать не собираемся, так только – освежим потолок, стены, покрасим батареи, – ответил ей Карл.

– Ну, хорошо, – сдалась старушка, – давно пора кому-нибудь помочь бедной женщине, а то она бьется как рыба об лед на своих работах и с детьми. А в последнее время, когда к ней зачастили машины «Скорой помощи», я совсем стала за нее волноваться. Сама я здесь живу не так давно, как вы правильно отметили, но уже успела привязаться к этой семье. Может, и я смогу быть чем-нибудь полезной?

– Да нет, Дарья Михайловна, мы не будем вас нагружать работой, – ответила Яна. – Единственно, о чем я вас хотела попросить, так это о том, чтобы вы разрешили вещи Дианы временно разместить у вас, пока мы отремонтируем стены.

– Конечно, конечно, – засуетилась бабулька и понеслась освобождать пространство в своей квартире, – тем более, что своих вещей у меня не так много.

Яна с прихрамывающим Карлом вошли в квартиру Дианы. Яна метнула меховой полушубок на вешалку.

– Да, нам предстоит большая работенка… Зови рабочих, – крикнула она зычным голосом.

Через минуту в комнату ввалились работники строительной фирмы в спецодежде.

– Складывайте все вещи в мешки, освобождайте шкафы и полки и несите все в соседнюю квартиру, я договорилась! – командовала Яна.

Вскоре опустевший старый шкаф с покосившимися дверцами и нацарапанными на нем смешными рожицами Яна велела вынести на помойку. Туда же последовали и громоздкая кровать с продавленным матрацем и двумя подлатанными проволокой раскладушками.

– Как-то нехорошо выбрасывать мебель без согласия хозяев, – предположил Карл, осторожно косясь на Яну, с остервенением пытавшуюся сорвать со стены старый вылинявший ковер.

– Разве это мебель? Труха! Я куплю Диане нормальный стеллаж, который не будет занимать полкомнаты. – Наконец-то Яна отодралась от стены вместе с ковром и упала бы навзничь, если бы Карл не поймал ее, при этом уронив свою палку. В воздух взвилось облако пыли. – Карл, сходи к Дарье Михайловне, надо бы у нее пристроить еще вот эту симпатичную этажерку и столик. Два кресла сейчас заберут в мастерскую по перетяжке мягкой мебели.

Карл повиновался, в дверях столкнувшись с мрачным полным мужчиной, который с опаской косился на Яну, залезшую на подоконник. Скинув сапоги, она пыталась снять гардины с карниза. Мужчину звали Родион, и он был прорабом этой строительной бригады из пяти человек, специализирующейся по отделке внутренних помещений.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Али-Баба и сорок разбойниц
Али-Баба и сорок разбойниц

«Моя жена – ведьма!» – заявил новый клиент детективного агентства «Ниро» Кирилл Потворов. Да, у этого парня большие проблемы с головой, не сговариваясь, решили хозяйка агентства Элеонора и ее бессменный секретарь Иван Подушкин. Теперь нужно как-то избавиться от сумасшедшего. Но сделать это оказалось не так-то просто. Кирилл соглашается покинуть квартиру Норы, только если Иван поедет с ним в загородный дом, где теперь живет жена Кирилла Аня со своим любовником-бизнесменом. Как и предполагали сыщики, у парня оказались не все дома… Возвращаясь домой, Иван попадает в аварию, сбив то ли девушку, а то ли видение. Выбравшись из покореженной машины, Иван так и не нашел тело незнакомки. Но уже на следующий день он понимает, что девушка ему не привиделась. Именно ее портрет он узрел в газете, а ниже шла подпись: «В декабре прошлого года ушла из дома и не вернулась…»

Дарья Донцова

Иронический детектив, дамский детективный роман
Королева без башни
Королева без башни

Многие ли прекрасные дамы станут работать под чутким руководством родной свекрови?! А вот мне, Евлампии Романовой, довелось испытать такое «счастье». Из Америки внезапно прикатила маман моего мужа Макса – бизнес-леди с хваткой голодного крокодила, весьма неплохо устроившаяся в Штатах. На родине Капитолина открыла бутик модной одежды, а чтобы обеспечить успех, решила провести конкурс красоты, на котором я согласилась поработать директором. Дела сразу не задались: участниц и персонал поселили в особняке с безумной планировкой и весьма странными хозяевами. А потом мы недосчитались конкурсанток: одна сбежала, другую нашли на чердаке мертвой… Я, как примерная невестка, обязана спасти конкурс и выяснить, что случилось с красавицами!

Дарья Донцова

Детективы / Иронический детектив, дамский детективный роман / Иронические детективы