Читаем Шпага и кнут полностью

– Предоплаты, – не теряя спокойствия, подтвердил лекарь.

Проникшаяся было в первый момент доверием к столь учтивому господину, на сей раз Лионелла была готова задушить лекаря его же шнурком от пенсне.

– Я обязательно заплачу, – пообещала Лионелла. – Но чуть позже. Сейчас я не взяла с собой кошель. Очень торопилась.

– И снова охотно вам верю, – Келистиано одарил девушку широкой белозубой улыбкой. – Чуть позже я и навещу вашу больную.

Цыганка едва сдержалась, чтобы не проделать кулаком пару брешей в улыбке лекаря.

– И как велика предоплата? – осторожно осведомилась девушка.

Услышав сумму, она сжала кулаки и скрипнула зубами, как это обычно делала Катарина. Теперь понятно, на какие средства лекарь обзавелся столь великолепным жилищем. Да он же попросту наживается на несчастьях других. Катарина там мечется в жару и почти в бреду, а этот холеный гад занимается тут чистым вымогательством. Да за такие деньги можно полгорода излечить от холеры. И мельник хорош, не мог предупредить, что лекарь такой сквалыга.

– Я привезу вам предоплату, – пообещала Лионелла. – Очень скоро.

Сеньор Келистиано вновь расплылся в улыбке, блеснув ровными рядами крепких зубов.

– Я буду ждать вас с нетерпением, сеньорита.

Судя по взгляду, лекарь определенно пришел к выводу, что больше не увидит в своем доме эту юную особу. Гостья могла называть себя как угодно, однако своим внешним видом нисколько не напоминала благородную баронессу, а это, в свою очередь, вызывало сомнения, что в доме мельника ее ожидает спутница столь же благородного происхождения. Так что вряд ли бездомная бродяжка наскребет сумму, требуемую для оплаты визита.

Однако, вопреки ожиданиям ученого лекаря, Лионелла побеспокоила его снова, и весьма скоро. Вернувшись через полчаса, девушка высыпала в ладонь Келистиано несколько золотых монет.

– Теперь вы готовы ехать?

– Теперь готов, – согласился лекарь, впрочем, довольно-таки неохотно, чего даже не смог скрыть за своей улыбкой, что на сей раз выглядела очень натянуто.

Через несколько минут возок доктора Келистиано, запряженный гнедой лошадкой, направился к мельнице вслед за Лионеллой, восседающей верхом на муле.

По приезду в дом мельника доктор потребовал, чтобы его оставили наедине с больной. Оставшись в гостиной, в обществе мельника и его жены Лионелла в нетерпении покусывала губы.

– Что он там с ней делает? – бормотала девушка, борясь с желанием ворваться в спальню и лично убедиться, что спутнице ничего не угрожает.

– Не беспокойтесь, барышня, – попытался успокоить ее мельник, как обычно накручивая ус на палец. Похоже, это было его любимым занятием. – Доктор Келистиано очень ученый человек, он наверняка знает, что делает.

– Ага, очень ученый, – недовольно пробурчала Лионелла. – И очень жадный. Разбойники и те меньше берут.

Мельник лишь пожал плечами, его жена тоже промолчала.

Через полчаса лекарь вышел к ожидающим его вердикта Лионелле и хозяевам дома.

– Как там девочка? – поинтересовалась сердобольная хозяйка.

– Организм молодой, крепкий, так что ничего страшного, она быстро поправится, – заверил ее Келистиано.

– Она уже может идти? – нетерпеливо спросила Лионелла.

– Сеньорита, я всего лишь врачеватель, а не волшебник, – ответил доктор. – Я не творю чудеса. Вашей спутнице придется провести в постели еще пару дней, не меньше. Да и потом она будет еще очень слаба. Я оставил микстуру, проследите, чтобы больная принимала лекарство по одной ложке три раза в день.

Лионелле подумалось, что следует возблагодарить небеса за то, что Келистиано не является волшебником. Хватит с нее уже одного чародея – тупоголового Мирингельма.

Попрощавшись с мельником, его женой и их гостьей, доктор Келистиано покинул дом. Лионелла тут же поспешила к своей спутнице. Несмотря на всю неприязнь, порожденную неслыханным стяжательством, девушка была вынуждена признать, что лекарь является мастером своего дела – Катарина выглядела уже значительно лучше и можно было надеяться, что через пару дней она поднимется на ноги, как и пообещал доктор.

Катарина мирно спала, ее веснушчатые щеки порозовели. Теперь, когда здоровью и будущему попутчицы явно ничего не угрожало, можно было подумать о том, чтобы оставить больную на попечение хозяев и продолжать путешествие самостоятельно.

Однако задуманным планам цыганки не суждено было осуществиться. Едва она собралась попрощаться с мельником и отправиться в путь, во двор ворвались несколько всадников в шлемах и кирасах, вооруженные алебардами.

– Альгвазилы[1]! – ахнула жена мельника.

Сопровождавший стражников кривоногий пухлый человечек тут же указал дрожащим пальцем на Лионеллу и взвизгнул:

– Вот она! Эта девка обокрала меня и избила!

Правый глаз толстяка и в самом деле заплыл, красноречиво свидетельствуя о том, что совсем недавно этот человек подвергся физическому насилию.

– Арестовать, – коротко распорядился командир альгвазилов, молодой смуглолицый человек с маленькими усиками, удивительно похожий на кота-гуляку.

Перейти на страницу:

Похожие книги