Читаем Шпион, который любит меня полностью

– Кроме того,– добавила она,– мы единственные люди на Земле, осведомленные о плане Дрейка. Вероятно, Мухаби рассчитывает свалить вину за обстрел на Израиль, и мы должны добыть информацию о том, что это подстроено.– Она посмотрела в глаза Финну.– Можешь пойти со мной или рискнуть здесь.

– Я с тобой,– сказал он.

Эмбер кивнула, потом обернулась назад, чтобы осмотреть воздуховод.

– Постарайся равномерно распределять вес тела,– сказала она.– Эти вентиляционные трубы обычно крепятся скобами из листового металла.

– Попробую скользить,– ответил Финн.

Она слегка улыбнулась, довольная тем, что он понимает, что к чему.

– Правильно.

– Мы идем в нужном направлении?

– Черт, если б знать,– призналась она.

– По крайней мере, надо двигаться на юг,– заметил он.– Нас провели через вход на южной стороне острова.

– Справедливо,– сказала Эмбер, пораженная тем, что он не поленился отметить расположение входа.– К сожалению, я не смогу грамотно прокладывать маршрут.

Ее часы разбились еще тогда, на парковке. Печальное обстоятельство, учитывая тот факт, что часы были снабжены глобальной навигационной системой, а им совершенно необходимо было знать положение острова.

– А я смогу.

Финн замолчал, и Эмбер, обернувшись, увидела, как он вынимает из заднего кармана часы. Затем он указал назад:

– Туда.– И в ответ на ее удивленный взгляд пояснил: – «Касио». Указатель курса.

Она скрестила руки на груди.

– Взрывные капсюли и часы с системой джи-пи-эс. Может, у тебя в карманах есть еще что- то, о чем ты хотел бы мне рассказать?

– Обычно я имею при себе парочку рабов,– сказал он, пригвоздив ее к месту немигающим взглядом.– Но как раз сейчас ни одного нет.

– Жаль,– улыбнулась Эмбер.

Он улыбнулся в ответ, и она подивилась себе самой: ее все это забавляло и одновременно очаровывало.

– Похоже, ты выбран штурманом,– сказала она.– Веди нас. И,– добавила она после короткой паузы,– запоминай наше местонахождение. Нам надо будет впоследствии разыскать этот остров.

Финн пополз в южном направлении по трубе, пересекающейся с вертикальной шахтой, через которую они попали сюда. Эмбер следовала за ним. Они двигались около пяти минут, после чего труба резко пошла вниз. Единственным выходом был путь назад, по которому они пришли.

– Командуй,– сказал Финн.

Эмбер протиснулась мимо него. Она видела только несколько футов пространства внизу, после чего воздуховод загибался и терялся в темноте. Но, учитывая то, что большая часть вентиляционных шахт оканчивается в подвалах или на крышах, им надо было делать ставку на вертикальное продвижение, каким бы неудобным оно ни казалось.

– Сюда,– решила Эмбер.

Она пошла первой, осторожно проскользнув в шахту и прижавшись спиной к одной ее стенке, а ноги уперев в другую. В таком положении она начала медленно спускаться, перемещая вниз одну ногу, потом другую, потом туловище,– пока не освободилось достаточно места для Финна.

– Ты в порядке? – спросила она.

– Чувствую себя сардиной,– ответил он.– В остальном отлично. Как твое плечо?

– Ужасно болит,– призналась Эмбер.– Но сейчас ничего не поделаешь.

Он не стал этого оспаривать, и они молча двинулись вперед. Время тянулось бесконечно долго. Наконец воздуховод открылся в другую горизонтальную трубу, и они продолжили путь более или менее на юг, снова скользя на животах.

Примерно через пять минут они добрались до конца этой линии. Путь им загораживала металлическая решетка, через которую было видно нечто вроде технического тоннеля.

Финн ухватился за решетку и потянул. Ничего не произошло. Он потянул еще раз. Опять безрезультатно.

– Вот черт,– сказал он, поворачиваясь к Эмбер.– Похоже, мы застряли, если только у тебя под платьем не припрятана еще взрывчатка.

Джеймс входил в здание как раз в тот момент, когда Брэндон выходил.

– Есть результаты? – спросил старший.

Брэндон покачал головой, автоматически отступив к стене, подальше от ушей проходящих мимо людей.

– На меня работают осведомители,– сказал он, когда они уселись.– Но пока ничего конкретного.

Ему хотелось рассказать Джеймсу о предателе в Управлении, однако он придержал язык. Собственная нерешительность его раздражала, и впервые со времени знакомства с Джеймсом

Брэндону было не по себе в его присутствии. Но он знал, что поступает правильно. Вероятно, человек, переаттестовавший Берни, сидит очень высоко: у него не только есть доступ к персональным досье исполнителей «Прометея», но он также осведомлен о ролях главных игроков и в совершенстве владеет компьютерной системой.

Шнелл! Если свести воедино все, что успел узнать Брэндон, главным подозреваемым оказывался шеф Управления. Ранее Брэндон предполагал, что совместное прошлое Шнелла и Дрейка помогло тому проникнуть в суть этого негодяя. Теперь Брэндон задумался о том, не было ли в их отношениях чего-то большего.

Но он держал эти мысли при себе. Сейчас Шнелл был всего лишь на подозрении, и Брэндон не собирался пятнать репутацию человека среди его подчиненных, высказывая необоснованные подозрения.

– Могу ли я чем-нибудь помочь? – спросил Джеймс.

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги