Читаем Шпион, который любит меня полностью

Она понимала, что по логике он прав, но просто не могла в такое поверить. Правда, эмоции – плохие советчики, поэтому она привела факты:

– Все улики ведут к Шнеллу. Именно он переаттестовал Берни, и он служил с Дрейком. Звучит высокопарно, но так ложатся карты.

Судя по всему, Финн все еще сомневался, но предпочел перейти к другой теме.

– Остров расположен в двухстах милях от побережья Тихого океана, а мы находимся в горах. Как мы туда доберемся?

Эмбер посмотрела на миссис Дигби, но та ничем не могла обнадежить.

– До сих пор мне мало везло. Попытаюсь еще раз, хотя боюсь, что большинство моих обычных каналов скомпрометированы.

– Есть еще Том,– сказал Финн.

Эмбер подняла брови.

– Ты собираешься лететь на остров на биплане?

– На вертолете,– ответил он.– Его вертолет работает просто великолепно.

– У него достаточная дальность полета, чтобы доставить нас туда, а Тома обратно на материк?

– Обратно?

Эмбер посмотрела ему -в глаза, догадавшись о его мыслях.

– Мы выберемся оттуда самостоятельно,– пояснила она.– Если у нас не получится, не хочу быть ответственной за то, что Том тоже подорвется на бомбе.

– Правильно,– сказал Финн.– Ну конечно.– Он кивнул.– Дальность полета достаточная. Том сможет вернуться на материк, имея запас топлива.

Эмбер перевела взгляд на миссис Дигби, и та пожала плечами.

Финн замялся:

– Том, э-э, захочет узнать, в чем дело. Что до остального, то я уверен, он сделает рейс бесплатно.

– В чем дело? – повторила Эмбер.– И ты ожидаешь, что я ему расскажу?

– О господи, милая. Мы уже имеем одного предателя. Чем нам может навредить опытный пилот из Сан-Диего, посвященный в эту историю?

Эмбер свирепо уставилась на него, но, по правде говоря, он был прав. Она уже готова была признать это, когда миссис Дигби произнесла:

– Эмбер.

Голос ее прозвучал резко и требовательно, и Эмбер, заглянув через плечо женщины, совсем позабыла о Томе.

Судорожно вздохнув, она пропускала через смятенный мозг то, что увидела на мониторе: кто- то нарушил систему безопасности. В ее доме оказался непрошеный гость.

Она повернулась к Финну и приказала:

– Оставайся здесь и не выходи из этой комнаты, что бы ни происходило.

Эмбер прокралась вверх по лестнице к своей спальне, надеясь, что откроет дверь и обнаружит там Брэндона, но почему-то зная, что этого не случится. Она захватила свой пистолет и держала его наготове.

Уходя, Эмбер оставила дверь открытой, а теперь она была закрыта, и Эмбер с подозрением оглядела ее. Предатель? Дрейк? Кто, черт побери, обнаружил ее убежище?

Она быстро протянула руку и повернула дверную ручку, слегка толкнув дверь, чтобы только открылась защелка. Потом отступила, назад, нацелив пистолет на дверной проем и ожидая появления человека.

Никого.

Поехали! Дулом пистолета она распахнула дверь и, держа оружие перед собой, вошла. Включив свет, описала пистолетом в воздухе дугу.

С гордым и немного лукавым видом в ее кресле сидел Джеймс.

Эмбер опустила пистолет и выдохнула с облегчением и досадой:

– Проклятье!

На самом деле она не сердилась. Напротив, ей захотелось сложить к его ногам все проблемы и чтобы он сказал, что они справятся с этим точно так же, как справлялись с каждой невыполнимой на первый взгляд миссией. Она сделала глубокий вдох.

– Зачем ты здесь прячешься?

– Нам надо поговорить,– сказал Джеймс.– Я не мог тебе позвонить.

Она понимающе кивнула. В ее положении все телефоны, скорее всего, прослушивались. А если бы Джеймса увидели с ней, его репутация тоже пострадала бы.

– Ты пришел выразить мне соболезнование?

– В Седьмом управлении есть предатель,

не отвечая на ее вопрос, сказал он.

Эмбер нахмурилась, когда он направился к изножью ее кровати.

– Знаю.

В его взгляде смешались тревога и подозрительность. Эмбер подняла руки, отказываясь верить в то, что он может так думать о ней.

– Ради бога, Джеймс, это не я!

Но при этом она почувствовала некоторое облегчение, осознав, что – хоть и совсем чуть- чуть – подозревала его. Даже намек на ту мысль казался ей теперь нелояльным, и она ненавидела себя за это.

На лице Джеймса немедленно появилось сокрушенное выражение.

– Знаю, конечно знаю.– Он провел рукой по волосам. Вид у него был более измотанный, чем когда-либо.– Но Брэндон...

Не докончив фразу, он поднял голову, и свет от лампы подчеркнул тени у него под глазами. Выглядел он измученным и более чем когда-либо готовым к надвигающейся отставке.

– Кто-то его устранил, пока он говорил по телефону.– Джеймс закрыл глаза, словно для того, чтобы стереть воспоминание.– Говорил со мной.

Эмбер медленно покачала головой, пытаясь воспринять его слова и при этом остаться в рабочем состоянии.

– Расскажи.

Он потер виски.

– Это все, что я знаю. Он только начал говорить, когда...– Джеймс оборвал себя; в глазах его промелькнула боль.– Что происходит? Сначала вас обоих отстраняют, а теперь вот Брэндон... мертв. Что тебе известно и почему кто-то хочет твоей смерти?

Перейти на страницу:

Все книги серии Модная книга

Шпион, который любит меня
Шпион, который любит меня

Всем известно, что крутой суперагент – это непременно высокий привлекательный мужчина, с элегантной небрежностью расправляющийся с противником. Ну а если предположить на минутку, что в этой роли выступает женшина, – как тогда будет выглядеть вся эта история?Его зовут Тиг, Финн Тиг. Он скромный адвокат, вынужденный часами просиживать в конторе. Но в своих фантазиях он становится суперагентом по кличке Питон и ведет беспощадную борьбу против всемирной организации преступников. Недавно он вышел на известную террористку, обольстительную блондинку, за которой так приятно вести слежку!Ее зовут Робинсон. Эмбер Робинсон. Она элитный спецагент секретной правительственной организации, но притворяется скромной сотрудницей издательства. Выполнял задание по наблюдению за любовницей опасного террориста, Эмбер внезапно обнаруживает, что ее сосед по дому, некто Тиг, тоже следит за этим объектом. Начинается гламурно-опасная игра...

Джулия Кеннер

Современные любовные романы
Никто, кроме тебя
Никто, кроме тебя

Частный детектив Дэвид Андерсон занят очень серьезным делом — он пишет детективный роман. Поэтому внезапно явившаяся клиентка воспринимается им как досадная помеха. К тому же Джейси Уайлдер уж никак не тянет на роковую женщину, каковой, несомненно, является главная героиня его романа. Но Джейси, что немаловажно, готова подписать чек на некоторую сумму, если Дэвид займется поисками ее бывшего бойфренда Эла, с которым Джейси рассталась при весьма странных обстоятельствах. На первый взгляд задание совсем несложное, и Дэвид принимается за работу. Однако после загадочного нападения на Джейси он начинает понимать, что в этом деле есть множество подводных камней.Новая книга от автора знаменитых бестселлеров «Код Givenchy», «Матрица Manolo» и «Парадокс Prada».Julie KennerNOBODY BUT YOUCopyright © 2003 by Julie KennerОригинал-макет подготовлен Издательским домом «Домино»Иллюстрации на переплете Виктории Тимофеевой

Джулия Кеннер

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Триллеры / Романы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы
Как продать душу: Краткое руководство для светской львицы

Зовите меня Ви. Еще недавно я была никем и жила в Нью-Джерси. Мне в любом случае светил ад или, того хуже, участь бухгалтера и пятидесятый размер. Теперь, просто произнеся несколько волшебных слов, я могу получить все, что захочу: безупречную фигуру, шикарную квартиру в пентхаусе, бутик на Пятой авеню, в котором богатые женщины в мгновение ока раскупают мои сумки по заоблачным ценам. Но главное, у меня есть власть. Я могу сказать в лицо бывшему мужу все, что о нем думаю, я могу разбивать сердца, не чувствуя угрызений совести, и смаковать каждую минуту этой жизни. В чем мой секрет? Я избавилась от одной субстанции, которой никогда не пользовалась, — от собственной души. Я ее продала. Угадайте с трех раз кому.

Кэтлин О'рейли , Кэтлин О'Рейли

Современные любовные романы / Романы

Похожие книги