Читаем Шпион, который меня бросил (ЛП) полностью

  В этой конкретной китайской группе были красивые люди от двадцати до тридцати пяти или около того, равная пара мужчин и женщин. На них были одинаковые черные велосипедные штаны из спандекса, легкие ярко-желтые ветровки с китайскими иероглифами и логотип красного дракона, окруженный красной галочкой, которая выглядела так, как будто ее только что стер мазок художника, и подходящие желтые футболки. Сразу под логотипом дракона были английские слова «Chinese Adventures, Tailor-Made Experiences».





  Трефли сразу узнал в них китайскую свадьбу от миссис Хо. К тому же слова «спонсируется Sugar Love Plantation», напечатанные на спине их курток, были беспощадной распродажей.





  Вся группа превратилась в ходячий рекламный щит.





  Забавно, как первоначальное восприятие портит наблюдения. Когда она впервые увидела китайскую группу, толпящуюся вокруг Большого Ауау, она подумала, что они были женихом и невестой вместе со своей свадебной вечеринкой. Но теперь, когда она наблюдала за ними, она была поражена тем, что каждый из них казался парами, очевидными парами. Влюбленный.





  Какой разительный контраст с свадебной вечеринкой Кэрри. В то время как некоторые из девочек Кэрри, возможно, с нетерпением ждали встречи на одну ночь с одним из женихов, все они явно не были привязаны.





  Трефли нахмурилась, озадаченная, играя в игру «угадай, кто невеста», чтобы отвлечь свои мысли от Тая и занять себя, пока она наливала себе чашку кофе из пенополистирола и пирожное с кокосовым кремом.





  Рядом с ней Тай сунул руку в карман и прихлебнул свою чашку черного кофе. Карман, в который она видела, как он уронил то, что получил ранее.





  Любопытно . Правда, все, что расследовал Тай, касалось китайцев. Но она никогда не знала, что он излишне насторожен или осторожен. Что означало - эта конкретная группа людей каким-то образом была связана с его миссией.





  Она уставилась на них, на мгновение ошеломленная и напуганная осознанием этого. Сработал ее инстинкт труса. Она представила мертвого китайского официанта и глубоко вздохнула; вспомнила чувство удушья, когда кто-то ударил ее лей.





  Бежать вслепую через дом ужасов на Хеллоуин было ничто по сравнению с дрожащим от боли страхом и паникой, охватившими ее сейчас. Она прислонилась к фургону, чтобы не упасть, и сделала еще один глубокий вдох.





  «Ты сочишься», - сказал Тай. Он указал на ее пирожное.





  Она зажала его так сильно, что снизу просачивался кокосовый крем.





  Она едва узнала его и даже не попробовала кокосовый крем, когда автоматически слизала его.





  Ей нужно было выбраться отсюда. Добраться до дома. Как можно быстрее. То, что было в кармане Тая, внезапно показалось ключом к ее свободе.





  С его помощью у нее было бы влияние на него. К сожалению, она была ужасным карманником. Но не такой уж страшный флирт. Нет, если она задумалась. Если бы она могла заставить его поверить, что ей больше не больно и не зла, если бы она могла сунуть руку в этот карман ...





  Ей придется быть осторожной, иначе Тай поймет, что она затевает.





  Она была так занята планированием своего побега, что не осознавала, что все еще смотрит на китайскую свадьбу, пока не почувствовала, что ее дернули за рукав.





  "Тебе не нравится наш завтрак?"





  Она повернулась и увидела красивую молодую китаянку, стоящую рядом с ней.





  «Отвар и ю дза куей, жареные во фритюре дьяволы, очень хорошо».





  "Ой! Извини, что пялился. И спасибо за обложку . Слава богу, китаянка не знала, о чем на самом деле думала Трефли. "Вы говорите по-английски! Вчера на плантации я не думал, что кто-то сможет ».





  Женщина пожала плечами и застенчиво улыбнулась. "Я стесняюсь. Не уверен в английском. Лучше один на один, чем в толпе ».





  Трефли кивнул. «Я не хотел оскорблять твой завтрак». Она подняла чашку кофе с печеньем и заставила себя улыбнуться. «Я уверен, что наш выглядит для вас одинаково непривлекательным».





  Женщина сделала смешное лицо. "Вы правы."





  Трефли засмеялась, взяла кофе с печеньем в одну руку и протянула другую. «Я Трефли».





  «Аби». Она взяла Трефли за руку и улыбнулась. Завершив рукопожатие, Аби указала на одинокого мужчину в своей толпе. Он наблюдал за ними. Трефли не мог решить, был ли он счастлив от разговора с Эби или нет.





  «Скоро мой муж», - сказала Аби на своем английском с сильным акцентом. «Фэн. Фэн означает ветер. Аби означает птица. Он ветер под моим крылом ». Она взмахнула рукой и засмеялась над собственным юмором.





  «Ты невеста! Мне было интересно, - сказал Трефли. Она не догадывалась об Аби.





  Аби махнула рукой над своей группой. «Все невесты. И мужчины выходят за нас замуж. Двенадцать пар ».





  Я нахмурился. «Свадебные пары? Вы все?"





  Улыбка Аби стала шире, когда она энергично кивнула. "Да. Все. В субботу поженимся. Двадцать шестой. День двойного счастья. Хороший день для свадьбы ».





  «Все в один день?» Трефли покачала головой. "Какой кошмар планирования!"





  Аби покачала головой. Нет. «Никакого кошмара. Выходи замуж сразу. То же самое ... как сказать? "





  «Церемония?»





  Аби кивнул.





Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения
Para bellum
Para bellum

Задумка «западных партнеров» по использование против Союза своего «боевого хомячка» – Польши, провалилась. Равно как и мятеж националистов, не сумевших добиться отделения УССР. Но ничто на земле не проходит бесследно. И Англия с Францией сделали нужны выводы, начав активно готовиться к новой фазе борьбы с растущей мощью Союза.Наступал Interbellum – время активной подготовки к следующей серьезной войне. В том числе и посредством ослабления противников разного рода мероприятиями, включая факультативные локальные войны. Сопрягаясь с ударами по экономике и ключевым персоналиям, дабы максимально дезорганизовать подготовку к драке, саботировать ее и всячески затруднить иными способами.Как на все это отреагирует Фрунзе? Справится в этой сложной военно-политической и экономической борьбе. Выживет ли? Ведь он теперь цель № 1 для врагов советской России и Союза.

Василий Дмитриевич Звягинцев , Геннадий Николаевич Хазанов , Дмитрий Александрович Быстролетов , Михаил Алексеевич Ланцов , Юрий Нестеренко

Фантастика / Приключения / Боевая фантастика / Научная Фантастика / Попаданцы