Читаем Шпион (ЛП) полностью

  Маккоркелл притворился равнодушным. Уокер перевел взгляд с него на Хатчинсона, затем на Сомервилль. Все трое наблюдали за ним. Ожидающий. За ответ. Ответа они ждали три дня.





  «Послушай, Уокер, это с твоим отцом. Это зацепка, - сказал Сомервилль. «Лучшая зацепка, которая у нас есть, чтобы проникнуть в террористическую сеть Зодиака. И мы собираемся это проверить. С тобой или без тебя."





  «Так расскажите нам, - сказал Хатчинсон. "Ты внутри?"





  Уокер перевел взгляд с группы разведки ООН на большой офис за стеклянной стеной. Ева села. Она смотрела на него. Ее глаза ничего не показали.





  Уокер кивнул. «Я в деле».













  1





  «Девять лет назад», - сказал Уокер, глядя через лобовое стекло машины на английский город. «Именно тогда я выступал здесь после моего первого турне по Афганистану».





  «Для ЦРУ?» - спросил Сомервилль.





  «Нет, до этого», - сказал Уокер.





  «Когда вы были в ВВС?» - спросил Сомервилль.





  Уокер кивнул.





  «Я до сих пор не понимаю, откуда у ВВС есть бойцы на передовой, - сказала она. «Самолеты, авиабазы, Пентагон, конечно. Но слоняться по горам с котиками и Дельтой? »





  «Кто-то должен иметь мозги в этих спецподразделениях, - ответил Уокер.





  Маккоркелл и Хатчинсон ехали на заднем сиденье арендованного автомобиля Land Rover Discovery. Билл Маккоркелл не был полевым работником. Никогда не было. Незадолго до шестидесяти он провел всю жизнь в качестве эксперта по разведке и международным делам, дослужившись до должности советника по национальной безопасности президентов обеих сторон политики. Его нынешняя роль заключалась в управлении специализированным отделом ООН, из которого он руководил небольшой группой международных следователей на местах и ​​подчинялся непосредственно Генеральному секретарю. Разведывательное подразделение было известно просто как «Комната 360», названное в честь номера его офиса в здании Организации Объединенных Наций в Вене, и его сотрудники были изолированы от лучших мировых разведывательных и правоохранительных органов.





  Уокер смотрел, как мимо ускользают знакомые улицы. Планы были составлены во время полета сюда. Он и Сомервилль заглянут в таверну. Маккоркелл и Хатчинсон посетят штаб-квартиру SAS в Херефорде, чтобы узнать, не контактировал ли кто-нибудь из старожилов с мертвым Дэвидом Уокером.





  Эндрю Хатчинсон был ведущим следователем и, как и Сомервилль, был предоставлен ООН в аренду ФБР. Всего несколькими днями ранее, в событиях, приведших к теракту на Нью-Йоркской фондовой бирже, он был тяжело ранен. Уокер снова посмотрел на парня. Ему было за что благодарить - законник спас жизнь Еве, и из-за этого его лицо было маской из зеленых и пурпурных синяков, а рука была на перевязи.





  Уокер не забудет этого.





  И он не забудет Еву, которая теперь находилась под временной защитой свидетелей благодаря ФБР. В штате Мэн; это все, что знал Уокер.





  Английский город проскользнул мимо. Деревья теряли последние листья. Небо было одним большим серым облаком.





  Что бы здесь ни случилось, с Евой будет завтра. Может, не так, как вчера, но, по крайней мере, было бы закрытие. Ответы. Обсуждения. Решения приняты. Прогресс. Больше года он думал об этом, о ней, никогда не находя смелости сделать первый шаг, позволяя ей поверить, что он мертв, всегда оправдывая свои действия формой защиты ее при выполнении своей миссии.





  «Это мы», - сказал Маккоркелл с заднего сиденья.





  Сомервилль свернул на старую базу ВВС Великобритании, подъехал к гауптвахту и остановился. Двое мужчин сзади вышли.





  «Оставайся на связи», - сказал Маккоркелл, уходя, Хатчинсон последовал за ним.





  Сомервилль кивнул. Уокер молчал.





  Она поехала обратно в город и нажала на кнопку навигатора, чтобы отвести их в таверну на дороге Б.





  •





  «Вепрь и чертополох» находился примерно в двадцати минутах езды к западу от Херефорда.





  На гравийной стоянке было четыре машины: две арендованные и пара местных.





  Уокер остановился у их припаркованной машины и огляделся. В поле зрения двенадцать домов, все ухоженные каменные коттеджи. Темный камень, окна с белой отделкой. Сады созданы аккуратно и позволили зарастать именно так. Дорога по асфальту была двухполосной; автомобили, грузовики и фургоны проезжали в среднем каждые пятнадцать секунд или около того. Было сразу после полудня. Небо темнело. Типичный Мидлендс дело, удел его.





  "Ты придешь?" - спросил Сомервилль.





  «Это то, что она сказала», - ответил Уокер, подходя к агенту ФБР, который ждал у входной двери. Торговля для жаждущих путешественников с 1514 года была расписана у входа по трафарету. Ева положила руку на бедро, ее куртка была расстегнута, показывая, где ее рука могла бы быть в США. Ее коротко стриженные светлые волосы были заправлены за ухо против ветра. Она хорошо оделась для ФРС.





  Сомервилль сказал: «Что она сказала?»





  "Шутить."





  "Ой. Я не знал, что у тебя есть чувство юмора.





  «Я не знаю», - сказал Уокер, открывая дверь.













  2





  Маккоркелл посмотрел через стол на командира эскадрильи SAS, бригадного генерала Смита.





  "ООН?" - сказал бригадный генерал, глядя на карточку Маккоркелла. «Ребята, вы все еще здесь?»





Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения