Читаем Шпион (ЛП) полностью

  «Об этом говорится в наших платежных чеках», - ответил Хатчинсон. Он и Маккоркелл сидели за ламинатным столом 1980-х годов.





  «Нам нужна ваша помощь в поисках этого парня», - сказал Маккоркелл. Они предпочли бы встретиться с человеком наверху, генерал-майором, командовавшим полком, но его не было. «Никогда не связывайся с человеком посередине» - это был один из девизов Маккоркелла, и он сослужил ему хорошую службу в преодолении бюрократии. Он подозревал, что здесь далеко не уедут.





  «А что это за парень?»





  «Дэвид Уокер», - сказал Хатчинсон, возясь с iPad одной рукой, когда он показал бригадиру недавнюю фотографию Дэвида Уокера. «Мы проверили записи. Вы были здесь, когда он был ».





  «Да, я его помню. Уокер. Янк. Эксперт Intel, специалист по борьбе с терроризмом. Ученый и политик из Вашингтона ».





  «Верно, - сказал Хатчинсон. "Когда вы в последний раз видели его?"





  "И где?" - сказал Маккоркелл.





  "Много лет назад. Здесь, на базе.





  «Что ты помнишь?» - спросил Хатчинсон.





  «Что ж, посмотрим. Я тогда был лейтенантом, как раз от парашюта. Он говорил с нами во время первой войны в Персидском заливе, за неделю до нашего развертывания, о том, что ожидать от пленных - если мы их возьмем ».





  «Верно, - сказал Хатчинсон. «И вы уверены, что не видели его с тех пор?»





  "Да." Он отдал обратно iPad. "Почему интерес?"





  «Он мертв и похоронен дома со всеми почестями и трауром», - сказал Маккоркелл. «Но его видели здесь последние несколько месяцев».





  "Ой?" Бригадир откинулся назад. "Ты уверен?"





  "Определенный." Хатчинсон постучал по экрану iPad и вызвал изображение Кабана и Чертополоха, на котором виднелся фасад здания, и пара парней на заднем плане, и передал его обратно.





  Фотография что-то всколыхнула в бригадном генерале. Он уставился на свой стол, затем сказал: «Пойдем со мной. Я хочу тебе кое-что показать ».





  •





  Уокер за несколько секунд осмотрелся вокруг.





  Мытарь был серьезным человеком, служившим в армии. Мытарь тоже видел Уокера и, вероятно, подумал о том же.





  За столами сидели три группы людей. Двое явно были туристами из арендованных машин, а остальные были местными жителями.





  Пять человек сидели на табуретах у бара и пили. Три были несущественными. Два были интересны. Тоже бывший военный. Уокер узнал одну по фотографии своего отца, сделанной здесь.





  Уокер заказал пинту темного эля и повернулся к своему коллеге. "Напиток?"





  Сомервиль сделал паузу и сказал: «Каберне».





  «И стакан красного», - сказал Уокер мытаря, который лаконично выполнил задание, поставил напитки на стойку из красного дерева и сказал: «И все?»





  «И вопрос, - сказал Уокер, протягивая двадцать и показывая фотографию своего отца. «Вы видели здесь этого парня?»





  Мытарь перевел взгляд с Уокера на картинку и немного задержался, затем сказал: «Нет».





  Уокер кивнул.





  Мытарь вернулся к своим посетителям в баре. Два бывших военных типа.





  Уокер взял свой стакан, посмотрел на Сомервилль и отпил.





  «Он лжет», - сказал Сомервилль, глядя, как мытарь занят.





  «Ага . . . » - сказал Уокер, ставя полупустую пинту на стойку. "Все в порядке. Эти мальчики нам помогут ».





  Сомервилль взглянул на него.





  Уокер почувствовал похлопывание по плечу. Он ненадолго задержал взгляд Сомервилля, а затем повернулся. Двое мужчин из бара. В каждом колодце по сорок, каждый короче Уокера, но жилистый, с тощими мускулами. Бывшие сотрудники САС или близкие к этому. Всю жизнь, когда они были в хорошей форме, опасность их прежнего занятия выражалась в их костях, суставах, выражениях лиц и шрамах.





  «Мы слышали, что вы кого-то ищете», - сказал слуга Уокеру. Это был парень, которого он узнал по фотографии.





  «Конечно», - сказал Уокер. Он вытащил из бара фотографию своего отца и поднес к лицу. Он не был уверен, очевидны ли этим двум парням семейные черты. Первый стоял в двух метрах от него, второй всего в метре за правым плечом товарища, перекладина слева от них. Оба были в цветах хаки, фланелевых рубашках и легких куртках. Небритые, с немного растрепанными волосами, как они бы оглянулись в дни своего полка SAS.





  "Что это для тебя?" - сказал он, глядя на Уокера.





  «Мне нужно его найти».





  «Что ж, у тебя проблема, приятель», - сказал тэппер Уокеру.





  "Ой?" - ответил Уокер.





  «Это не было вопросом», - сказал он Уокеру и сделал полшага вперед. «Я сказал, у тебя проблема».





  «Как вы это себе представляете?» - ответил Уокер. Он расслабил плечи, позволил рукам свободно свисать по бокам, удерживая вес тела на ступнях.





  «Ты здесь в тесном сообществе, парень», - сказал парень, стоящий за тэппером. Он выглядел на десять лет старше Уокера, но не проявлял явных признаков снижения навыков рукопашного боя. «Мы заботимся о наших друзьях, в том числе о том парне, которого вы преследуете, который, кстати, не хочет, чтобы его беспокоили. Так что лучше тебе уйти.





  «В пути, приятель».





  - Ага, - сказал Уокер, ставя стакан и слегка наклонив голову влево. «Об этом . . . »





  •





  «Какое-то время за последние шесть месяцев мы взломали наш архивный арсенал», - объяснил бригадный генерал, когда они шли по зеленому травяному полю, усеянному небольшими бугорками. «Хотя в то время мы этого не знали».





  "Не знал?" - сказал Хатчинсон.





Перейти на страницу:

Похожие книги

8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)
8. Орел стрелка Шарпа / 9. Золото стрелка Шарпа (сборник)

В начале девятнадцатого столетия Британская империя простиралась от пролива Ла-Манш до просторов Индийского океана. Одним из строителей этой империи, участником всех войн, которые вела в ту пору Англия, был стрелок Шарп.В романе «Орел стрелка Шарпа» полк, в котором служит герой, терпит сокрушительное поражение и теряет знамя. Единственный способ восстановить честь Британских королевских войск – это захватить французский штандарт, золотой «орел», вручаемый лично императором Наполеоном каждому полку…В романе «Золото стрелка Шарпа» войска Наполеона готовятся нанести удар по крепости Алмейда в сердце Португалии. Британская армия находится на грани поражения, и Веллингтону необходимы деньги, чтобы продолжать войну. За золотом, брошенным испанской хунтой в глубоком тылу противника, отправляется Шарп. Его миссия осложняется тем, что за сокровищем охотятся не только французы, но и испанский партизан Эль Католико, воюющий против всех…

Бернард Корнуэлл

Приключения