Читаем Шпион в Хогвартсе: отрочество полностью

— Как переставить способность полета метлы на мопед? Эм-м, и управление, наверное, тоже?

Поттер тяжело вздохнул. Эванс ему в этом деле точно не помощник. Принца отвлекать тем более не следует, значит… Остается только вассал, больше привлечь некого. Придется его учить…

— Петтигрю! Поработать не хочешь?

Удивленный пухлячок с надеждой смотрел на Джеймса. Неужели он наконец сможет быть полезен?

— Только дай мне слово, что никому не расскажешь. Это семейные секреты, понимаешь?

Питер, счастливо сверкнув глазами, истово закивал.

«Надеюсь, будет толк из парня… — подумал Джеймс. — Вроде как, не дурак, если судить по учебе».

Через месяц многострадальный мопед научился летать и ездить без горючего…

Питер ликовал: его способности признали! Джеймс был доволен: вассал не подкачал, и работу удалось провернуть практически его руками. Торжественную «сдачу работ» приурочили к раннему утру перед очередным выходом в Хогсмид: на всякий случай, чтобы никто не помешал и, желательно, не увидел. В полет отправился Блэк с Петтигрю на заднем сиденье: Северус и Джеймс мудро воздержались, отправившись в деревню пешком в компании Люпина, Блэка-младшего и Эванс. Как же они были удивлены, увидев грустные физиономии Сириуса и Питера…

— Эй, вы чего? Сломалось что-то?

— Летит, но не тарахтит, видите ли, — развел руками Петтигрю.

— А-а-а, хочу, чтобы тарахтело! — выдал Сириус.

Поттер и Принц дружно хлопнули ладонями по лицу. Остальные ограничились тем, что сделали большие глаза.

— Ну па-а-арни, ну пожалуйста!..

— Бензин еще остался? — деловито спросил Принц.

— Нет, но я могу сделать, — призналась Эванс.

Парни ошарашенно уставились на нее.

— Ты?! — только и смог выдавить Джеймс.

— Зачем?

— Северус, тебе ли не помнить, что мои родители — магглы? И папа не так давно завел машину!

— А, прости, не знал. Ты сконфигурируешь бензин? Из чего?

Лили засмеялась:

— Из любых горючих предметов. Даже дерево сойдет. И бумага. Хотя из масла лучше всего получается.

— Моя машина сможет жрать бутерброды, как я? — восхитился Сириус.

Эванс фыркнула, не став объяснять, что за масло имелось в виду, но кивнула:

— И что мне за это будет?

— Эванс… Ты точно не слизеринка?

— Блэк… Ты точно будущий лорд?

— Это ты к чему?

— А что, тебе нужна материальная помощь от почти нищей магглорожденной? Купить не можешь себе позволить?

Глядя на округлившиеся глаза парня, Лили продолжила, не замечая, как поперхнулся было Поттер:

— Ладно, пол-литра получишь так. В качестве демонстрации.

Она проделала какой-то весьма сложный пасс палочкой, шепотом прочитав заклинание над парой поленьев на задворках «Кабаньей головы», где они все находились: более укромного места в Хогсмиде для их эксперимента не нашлось. И, на удивление местных козлов, сроду не нюхавших ничего, кроме дыма, подняла со снега сосуд с прозрачной и резко пахнущей жидкостью.

— Вот. Тарахти на здоровье.

— Эванс, ты гений! С меня причитается!

— Я помню.

— Научишь? — едва не хором произнесли парни.

Лили повернулась, подняв бровь знакомым жестом…

— А тост на завтраке вам не пожевать?

Северус мысленно зааплодировал, еле сдерживая смех.

С работающим мотором Сириус, донельзя довольный, сделал несколько кругов.

— Во-от! Теперь можно всем показывать!

В Хогсмиде он определенно произвел фурор…

Никто не заметил, как Хагрид проводил летящую в сторону замка громко тарахтящую хрень подозрительно мечтательным взглядом…

Глава 36. Вопросы разруливания

А тем временем в Мунго…

Янус Тики очень не хотел снова погружаться в разум старого артефактора: слишком неприятным занятием это оказалось. Тем не менее, после пары сеансов он разобрался, что Ви — это Иви, та самая его новая пациентка, — приходится старику дочерью. А еще, как ни странно, вытащил глубокую благодарность, если не благоговение, пациента по отношению к лорду Певереллу. А потом и его столь же глубокий страх перед ним же. Тики глубоко вздохнул: как ни крути, но придется пообщаться с этой одиозной личностью. Как целитель он просто обязан…

Этого ему хотелось ничуть не больше, чем снова лезть в голову к старику, но он все же надеялся на «неприкосновенность целителя», правда, не преминул озаботиться и парой мощных защитных амулетов: мало ли что.

Том, потерявший старого мастера, получив приглашение из Мунго, только кивнул сам себе. Он и не сомневался, что старик от него куда-то денется. Дальше дочери не уйдет… До чего же его подкосило, когда выяснилось, что ни кто-либо из окружения милорда, ни сам милорд не может вернуть его девочке человеческий разум. Конечно, старик не выдержал и отправился за ней в лечебницу. Надо его вытаскивать — такой мастер еще очень и очень пригодится.

В результате состоявшийся наконец разговор между целителем и лордом поразил обоих: оказалось, что они говорили практически на одном языке… Милорд даже термины знал! И желания их полностью совпадали…

* * *

Янус Тики размахивал руками перед своими сотрудниками в совершенно не свойственной ему манере:

Перейти на страницу:

Похожие книги