«Судя по вашему культурному тону, - продолжил он, - я полагаю, вы не были воспитаны для вашей нынешней профессии».
С ее губ сорвался смех. "Нет, я не был."
«Семейное несчастье?» Его голос был ровным, но лоб выдавал морщину.
Выпад и парирование. Видя, что она пробудила его интерес, Сиена решила, что пора уйти. Да Римини считал, что первый раунд матча по фехтованию должен сочетать наступление и отступление, особенно против опытного соперника. Граф застал ее врасплох своими неожиданными действиями, но теперь она должна взять под контроль свои эмоции и сместить баланс в свою пользу.
Прежде чем Киртланд успел задать еще какие-нибудь вопросы, она быстро повернулась и направилась к двери. «Если вы меня сейчас извините, мне нужно переодеться на обед».
Киртланд наблюдал за вызывающим покачиванием ее бедер. Своим гибким ростом и извилистой грацией она напоминала ему рапиру, выкованную из тончайшей толедской стали.
Красиво, но смертельно опасно. Он не мог не думать о ней в терминах боевых метафор, хотя этот последний разговор означал своего рода перемирие.
По правде говоря, реализовать его новую стратегию было ужасно легко. Слишком легко. Острый интеллект Черной Голубки - соблазнительный контрапункт ее опытным навыкам владения мечом - делал ее бесконечно интригующей. Под циничными улыбками и яркими платьями казалось, что это нечто большее, чем коварная куртизанка.
Граф оказался в противоречии. Он хотел думать о ней как о черно-белом, но Голубь не поддавался таким простым очертаниям. Как показала эта интерлюдия, она была слишком сложной, противоречивой по характеру. Его взгляд переместился с Мадонны Боттичелли на портрет Рафаэля Империи, самой известной римской куртизанки своего времени.
Невинность и опыт.
Рай и ад.
Киртланд мельком увидел свое отражение в позолоченном настенном бра. Было ли дьявольское мерцание желания?
Он быстро отвернулся, напомнив себе, что пришел в Замок Маркванд в поисках сокровища, созданного из пергамента и чернил, а не какой-то химерической валькирии, способной пробудить вожделения плоти и крови. Он должен заботиться о том, чтобы более близкое знакомство с ней не превратилось в палку о двух концах. Ее тело само по себе было мощным оружием. Даже сейчас он чувствовал тепло ее прекрасной плоти, отпечатанное на его руках. Каким-то образом медленный ожог распространился на остальные части его конечностей, оставив за собой след из опаленных нервов. Это было еще большей причиной, по которой он должен был выяснить, за кого она боролась.
«Украдить марш на остальных из нас?»
Киртланд встретил прищуренный взгляд Леверитта гримасой. «Уверяю вас, я не изо всех сил старался встретиться с Черным голубем».
Другой мужчина устроился бедром на краю книжной полки. - Значит, вы не передумали всерьез играть в женскую игру?
«Я приехал сюда, чтобы побороться за гораздо более высокие ставки, чем ее милости», - ответил он.
Леверитт рассмеялся. «В этом мы согласны, Киртланд. Божья коровка - наименьший из призов здесь, в замке Маркванд ».
«Тем не менее, вы, казалось, с таким же энтузиазмом, как и другие, приняли ее вызов».
Леверитт осторожно сжал складку брюк до острого края. Он был одет со своей обычной элегантной элегантностью, но все же потратил время, чтобы возиться с пуговицами на жилете и золотой цепочкой для часов, прежде чем пробормотать: «Как она сказала при нашей самой первой встрече, ее присутствие здесь вызывает провокационное отвлечение».
Услышав вслух свои собственные мысли, граф задумался. Он никогда не считал Леверита самым умным из членов клуба. Возможно, ему стоит пересмотреть свою оценку. Однако в ответ он лишь уклончиво пожал плечами. Изменив свою позицию, Киртланд увидел, что Джадвин вошел в комнату и наблюдает за ними с настороженностью, которая казалась слишком сильной.
«Черт побери», - подумал он с некоторым раздражением. Члены Клуба позолоченных пажей стали похожи на ссорящихся школьников, каждый из которых беспокоился, что другие могут вступить в сговор друг с другом, чтобы оставить себе немного сладкого.
«Игра в бильярд?» - предположил Джадвин, проводя пальцем по ряду фолиантов в кожаном переплете. Под своей улыбкой он выглядел несколько угрюмым. «Если, конечно, я не прерываю личную беседу».
Граф быстро согласился, желая развеять любые подозрения. Леверит тоже принял приглашение. Трое из них обнаружили, что стол пуст.
"Могу я сломаться?" Джадвин поставил шары из слоновой кости на войлок и начертал мелом реплику.
По иронии судьбы, Киртланд обнаружил, что его взгляд прикован к идеальному треугольнику, красочному напоминанию о его недавнем разговоре. Затем с внезапным треском, резким, как выстрел, шарики разлетелись, образовав калейдоскоп нечетких цветов и случайных углов. Он всегда насмехался над идеей предзнаменований, но это зрелище произвело на него странное беспокойство.
Все в этой проклятой поездке в замок Маркванд, казалось, принимало странный оборот.