Читаем Шпион в шелке (ЛП) полностью

  На самом деле она не ожидала найти доказательства невидимых чернил, но попытаться стоило. "Есть ли еще новости, чтобы сообщить?"

  «Я не видел ничего необычного. От слуг также не слышал ничего, что могло бы заинтересовать. Но я буду продолжать держать глаза и уши открытыми ».

  Сиена не сомневалась в его бдительности. Жалко, что она не смогла лучше использовать его грозные кулаки и гранитную решимость.

  «Лучше, чтобы нас не застали за тайной беседой», - добавил он, уже проверяя, безопасно ли покинуть их укрытие.

  Обрадовавшись, что темнота скрыла ее румянец, Сиена последовала его сигналу и выскользнула из кабинки. Это должен был быть ее собственный голос, бормочущий предупреждение. Независимо от того, что вас отвлекает, она должна осознавать опасности, которые ее окружают. Как и кошка, они могут наброситься в любой момент, и она должна быть готова.

  Ее сапоги бесшумно двигались по влажной траве. По крайней мере, она позаботилась о том, чтобы спланировать свой путь к конюшне и обратно. Зимний сад с его молочным стеклом, безмятежным в лунном свете, находился совсем недалеко от конюшен, а изгороди из самшита обеспечивали хорошее укрытие.

  Она прижала руку к дверной защелке. Открутив несколько винтов из запорного механизма, он откроется без заминки. Внутри все еще висело тяжелое дневное тепло, заглушая легкое шевеление внешнего ветра до приглушенного шепота.

  Ее движения тоже слились воедино, соответствуя колышущимся теням пальм в горшках. Из своей предыдущей разведки Сиена знала, что пещера всегда пустует ночью. Оазис спокойствия.

  Придерживаясь травы, она свернула на один из узких проходов, все еще не понимая загадочного предупреждения Линсли. Безобидный флирт русского теперь принял более зловещую форму. Как ряд бромелиев справа от нее, причудливые формы которых искажались серебристым светом в чудовищные челюсти с зазубренными зубами.

  По крайней мере, так казалось. Ее воображение было на грани.

  «Куда спешите, мадам Голубь?»

  Сиена резко обернулась, схватив тонкую бамбуковую древко из связки растительных кольев рядом с ней.

  «Я думал, что по ночам летают только сипухи». Шаги Киртланд были такими же легкими, как ее собственные по замшелому кирпичу.

  «Когда и где я решу расправить крылья, вас не касается, сэр», - ответила она. «Что ты делаешь?»

  Он уперся кулаком в бедро. «Вам известно о моей склонности к ночным поездкам. Я чувствовал необходимость очистить портвейн и от сигаретного дыма из головы, и был на пути к конюшне, когда увидел фигуру, крадущуюся в кустах ». Оказалось, что он выпил изрядную долю духов. Его слова были немного невнятными, а пряность вина и табака прилипала к его одежде. «Я решил пойти за ним, чтобы убедиться, что в замок входит не вор».

  «Я тоже просто хотел подышать свежим воздухом».

  Его черные брови изгибались красноречиво скептически, когда он смотрел на ее темные бриджи и ботинки. «Одетый как гусар с« Мертвой головой »?»

  С его волосами, вьющимися вокруг воротника, и его изумрудными глазами, отражающими сияние звезд, Киртланд излучал грубый мужской магнетизм, ради обладания которым такие люди, как Данстер, готовы убить. Несмотря на всю ее решимость, искра физического осознания вернулась к жизни.

  «Никогда не знаешь, когда случится беда, сэр».

  "Правда." Он тоже взял один из деревянных стержней и проверил его изгиб. «Вы сочинили прекрасную историю о лояльности и мести. Но откуда мне знать, что вы на самом деле намерены попасть в замок Маркванд не для того, чтобы похитить Псалтирь Святого Себастьяна? »

  «А как я узнаю, что у вас нет рукописей, спрятанных при вас?» Она щелкнула концом своей палки по его плащу и гессенской шерсти. «Возможно, вы собираетесь скакать за кожей до побережья, где вас ждет корабль, который увезет вас на континент с вашими украденными сокровищами».

  Киртланд снял пальто и бросил его на землю. «Смотрите сами», - ответил он с насмешливым поклоном.

  Как и она, он был одет только в бриджи и рубашку. Воротник был расстегнут, обнажив темные кудри на его загорелой коже. Учитывая все, что произошло в течение дня, она не была уверена, хватит ли у нее смекалки, чтобы участвовать в подобной дуэли. А в случае сомнений разумным шагом было стратегическое отступление. «Я допускаю, что книги, похоже, не засунуты в вашу одежду».

  В его глазах вспыхнула вспышка нечестивого веселья. К черту этого мужчину за то, что он выглядел таким дьявольски привлекательным, когда решил улыбнуться. «А я, в свою очередь, в этом не уверен». Быстро, как кошка, он обошел скамейку для горшков и встал у нее на пути.

  «Ваша рубашка в некоторых местах выглядит подозрительно полной». Его палка рассекла воздух. «Возможно, мне следует потребовать обыск».

  «Я не в настроении для игр, сэр».

  «Странный комментарий от вас, мадам. У меня создалось впечатление, что вы безмерно любите игры ».

  «Отойди в сторону», - пробормотала она.

  Его палка подошла, чтобы заблокировать ее. Несмотря на неровную речь, движения были резкими. «Хочешь заставить меня? Я, кажется, припоминаю, что нам еще предстоит решить проблему ».

  Среди прочего.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения