Читаем Шпион в шелке (ЛП) полностью

  "Мы увидим." Он нырнул под низко свисающую ветку фикуса, и на мгновение Сиена осталась задуматься, не имеют ли его слова зловещий оттенок. Но тогда некогда было размышлять о нюансах. Его следующая атака была быстрой, уверенной, поразив ее единственную слабость с левой стороны.

  Она споткнулась и все равно уклонилась бы от его дебола, если бы не терракотовые горшки, блокирующие ее отступление.

  «Похоже, матч полностью решен, мадам. То есть, как только вы избавитесь от потери ».

  Сиена оценила свои варианты, которые не имели большого значения. Она оделась в спешке, не заботясь ни о чем, кроме самого необходимого.

  «Не торопитесь, - протянул Киртланд. "Я не спешу."

  Черт возьми. Он явно наслаждался этим. Убрав сбившуюся прядь со щеки, она потянулась назад, чтобы перевязать волосы. Когда ее пальцы ухватились за завиток ленты, ее хмурый взгляд изогнулся вверх. "Вы желаете своей неустойки?"

  Легкий, как перышко, черный шелк закружился в потоке воздуха, прежде чем упасть на землю. «Вуаля».

  «Защищать свою девичью скромность?» Граф сверкнул дьявольской улыбкой. «Если вы помните, я еще очень мало что видел». Он ткнул в клочок ткани. «Кажется, это расширяет определение одежды. Как и ножны, которые вы привязали к икре ».

  Она могла знать, что он не упустит нож, как бы хорошо его кожа телесного цвета ни подходила к ее собственной коже.

  «Очень умно», - закончил он. «Бэнтроку повезло, что его член все еще прикреплен к его воздушным шарам».

  Меньше всего Сиена хотела, чтобы он останавливался на ее скрытом клинке и причинах его ношения. Он был слишком резок в прорезании ее лучших защит. «Мне не хотелось бы, чтобы меня обвиняли в обмане, сэр», - быстро сказала она. Распустив его хвосты, она сорвала рубашку и швырнула к его ногам. Рукавица из льна, а не из кожи, но удерживающая тот же элементарный вызов.

  «Давай, давай займемся этим», - добавила она. «Mano a mano. Победитель получит все ».

  «Mano a mano», - повторил Киртланд. Веселье смешалось с возбуждением, когда он смотрел на ее обнаженные груди. «Интересный образ речи». Как и все остальное ее гибкое тело, они были тугими и идеально сформированными, розовые ореолы с вершинами, которые быстро становились темно-красными. Как точки огня. Он внезапно загорелся, чтобы знать, что они будут чувствовать под его ладонью. Сиена ухватилась за его молчание, чтобы продолжить наступление. «Защищайтесь, сэр». Прыгающий прыжок перенес ее на верх скамейки для горшечных культур. Танцуя вокруг крошечных саженцев, она перебралась на другую сторону и напала на него сзади.

  Он обернулся. Палки звенели.

  «Быстрее, мой высоколетающий мерлин, но недостаточно быстро».

  Она прошла между двумя апельсиновыми деревьями, на шаг опередив его выпад. Тихонько засмеявшись, Киртланд бросился в погоню, перепрыгивая через ряд орхидей.

  В пылу битвы шнурки на его ящиках ослабли. Он взглянул вниз и увидел, что джентльменское приличие держится на волоске. Единственное, что удерживало одежду, были его бедренные кости.

  И его растущее возбуждение.

  «Сражение стимулирует самые первобытные побуждения у мужчин», - сказал он, увидев, что ее взгляд устремлен к его паху.

  «Так может показаться», - ответила она с сухим юмором, но ему показалось, что он заметил вихрь жидкого тепла в ее глазах.

  «На войне есть жизнь и смерть», - продолжил он. Их оружие побило отрывистую татуировку. «И очень немного посередине».

  Она колебалась, что почти погубило ее. Его жезл метнулся ниже ее, и только удар ее бедер и изгибающееся вращение спасли ее.

  Острие целовало только кружево.

  «Браво», - пробормотал он, хотя на одном дыхании отступил в сторону, чтобы отрезать ей путь к отступлению, прижав ее спиной к верстаку.

  Она отбросила деревянный меч и схватилась за его лезвие. Невозможно. Когда она стояла спиной к решетчатому верху, даже Черный голубь не мог справиться с акробатикой, необходимой для полета над его шириной. Дама, похоже, согласилась. Она выругалась и скользнула влево.

  Ухмыляясь, граф поднял руку и совершил удачный удар. Она ждала в последний момент, чтобы наброситься. Удар чуть не вырвал ему ноги из-под него, но граф ожидал, что она может драться нечестно. Соответствуя ее молниеносной быстроте, он увернулся от его полного удара.

  «Геллион». Захватив ее за лодыжку, Киртланд повернулся и прижал ее к неподатливому дереву. Он вошел между ее ног, сильно давя на нее своим жаром. - Один раз сгорел, подумай дважды, мой дорогой Мерлин. На этот раз я был готов бороться с огнем огнем ».

  Сталь и кремень. Сегодняшняя битва зажгла не только искры, но и пожар. Его треск был опасно близок к тому, чтобы поглотить последний

  остатки его самоконтроля.

  «Боюсь, у вас нет другого выбора, кроме как признать поражение, мадам». Ощущение ее длинных ног было восхитительно соблазнительным, как сталь, обтянутая бархатом. Он должен попытаться вспомнить, что все, что он хотел от нее, было признанием. Но это оказалось чертовски сложно. Он провел руками по длине ее бедер, наслаждаясь ощущением.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения