Читаем Шпион в шелке (ЛП) полностью

  Он пожал плечами. «Вы делаете ставку, мадам. Вы можете запустить игру, когда захотите ».

  "На счет три …"

  По ее зову он резким шагом двинулся в путь. Сиена была одета по этому случаю в широкие прогулочные юбки и пояс с лягушкой, чтобы обеспечить свободу движений, но ей все же пришлось бежать, чтобы догнать графа. К тому времени, как она подошла к нему, он уже успел выжать первый выстрел.

  С того места, где она стояла, казалось, что пуля попала в точку. Но у нее не было времени на более пристальный взгляд. Киртланд снова был в движении.

  «Умный выбор ракурсов», - сказал он, переходя в легкую пробежку. «Вы так же искусны в обращении с огнестрельным оружием, как и в обращении с клинком?»

  «Да», - ответила она, стараясь соответствовать его шагу за шагом.

  «Что, черт возьми, этот ваш таинственный защитник думал, что он делал - тренирует частную армию?»

  Только его крепкая хватка на ее руке не давала ей споткнуться о собственные ноги. «Он считал, что женщина должна знать, как защитить себя».

  «На случай, если она встретит Аттилу Гунна?»

  Эта демонстрация прихоти была еще одной стороной графа. Она бросила на него искоса взгляд.

  «У вас довольно странное настроение».

  «Как я уже сказал, ты, кажется, очаровываешь меня. Мерлин, наделенный магической силой, вызывающий всевозможные странные эмоции ».

  По правде говоря, это были ее собственные нервы, которые все еще немного трепетали. Она глубоко вздохнула, не желая выдавать никаких слабостей. «Или, может быть, бренди еще не закончился».

  Граф тихонько рассмеялся, прицелился и выстрелил. Еще одно попадание в цель. И еще на третьей станции. Не обращая внимания на тропинку, он нырнул под низко висящую ветку и направился прямо к четвертой станции.

  «Почему бы тебе не сделать следующий снимок?» Резко повернувшись, он протянул ей пистолет.

  «В эту игру следует играть не так».

  «С каких это пор ты беспокоишься о нарушении правил?» - возразил он.

  «Вы зря тратите драгоценное время, милорд».

  «Я потеряю секунды, чтобы убедиться, что вы так хороши, как говорите». Мерцание в его глазах стало ярче.

  Он отступил на шаг. «Пойдем, ты не откажешься от вызова?»

  "Это несправедливо ..."

  Воздух внезапно вылетел из ее легких, когда плечо графа ударило ее квадрат в грудь. Мгновение спустя последовала полная сила его веса, отбросив ее в сторону.

  В тот же момент между деревьями раздался громкий треск.

  Пуля просвистела над головой, когда она упала на землю, а граф растянулся на ней.

  «Перевернитесь в сторону, сэр», - прохрипела она с первым вздохом. «Вы находитесь на линии огня».

  Его руки оставались скованными вокруг нее. «Это скорее идея».

  Он хотел оградить ее от вреда? Никто никогда не рисковал ради нее жизнью и здоровьем.

  Преодолевая желание оставаться в его объятиях, Сиена продолжала сопротивляться и сумела выскользнуть из-под него.

  «Не глупи», - прорычал он, удерживая ее запястье. «Если вы так хорошо обучены, как говорите, вы знаете, что глупо бросаться в слепую погоню за врагом. Вы ничего не знаете ни о том, как он вооружен, ни о том, сколько у него может быть сообщников ».

  «Я знаю», - огрызнулась она. «Я просто производил быстрое наблюдение. Предлагаю спрятаться за этим бревном. Это дает лучшую точку обзора ».

  Киртланд взглянул направо, затем перекатился, уводя ее с собой. «Очень наблюдательный».

  Он тоже осмотрел окрестности. Не было ни следа движения, ни звука, кроме шелеста листьев. «Ваш план мести, похоже, вызвал чью-то ярость. Я снова спрашиваю, кто? "

  Сиена отказалась смотреть ему в глаза.

  «Ад и проклятие». Он казался действительно злым. «Как, во имя Люцифера, я могу защитить тебя от новых атак, если я не знаю, кто враг?»

  Киртланд хотел защитить ее? Сердце Сиены остановилось на мгновение. Она была обученным воином. Убийца, если понадобится. Более мягким чувствам не место в ее арсенале. Друг тоже. С тех пор, как она себя помнила, она привыкла стоять одна.

  И это, как она предупредила себя, не изменится.

  «Мне не нужна твоя помощь».

  Он схватил ее за подбородок и заставил повернуться к нему лицом. «Тогда ты предпочел бы, чтобы твои мозги забрызгали твой дуб?»

  «Это вопрос чести. Я готов пойти на любой необходимый риск ».

  «Нет ничего достойного в том, чтобы быть мертвым».

  «Это зависит от обстоятельств, сэр. Я считаю, что умереть при исполнении служебного долга - большая честь. Вы должны это понять ».

  Его первоначальное удивление сменилось неохотным блеском уважения. «Ты говоришь как солдат».

  «Вы говорите так, как будто это вас изумляет. Считаете ли вы невозможным, чтобы женщина обладала такой же приверженностью высшим принципам, как и мужчина? "

  Киртланд наклонился ближе, его жар покалывал ее напряженное тело, как стальные осколки. «Меня больше ничего в вас не удивляет, мадам».

  Ее спас от необходимости ответить криком Обана.

  «Я здесь», - ответила она.

  «Простите, мэм». Жених пробирался сквозь заросли ежевики, прерывисто дыша. «Я пытался броситься в погоню, но кисть оказалась слишком густой. Я так и не подошел достаточно близко, чтобы увидеть, кто выстрелил ».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения