Читаем Шпион в шелке (ЛП) полностью

  "Слишком поздно." Сиена оглядела безмолвный лес. «С таким же успехом ты можешь собрать пистолеты и отнести стволы обратно в сарай».

  Обан кивнул.

  Она повернулась к Киртланду. «Я бы предпочел, чтобы ты никому ни слова об этом не говорил».

  «Я согласен, что это будет лучше». Он стряхнул с рукава немного грязи. «Герцог вполне мог бы отменить аукцион, если бы подумал, что в замке Маркванд бродит сумасшедший».

  «Если и был какой-либо вопрос о хладнокровии графа под давлением, - криво подумала она, - на него был дан решительный ответ. "Хороший. Тогда нам лучше поспешить обратно к остальным, прежде чем они начнут сомневаться в том, что нас удерживает ».

  "Верно." Киртланд внезапно повернулся и вытащил незаряженный пистолет-мишень из подлеска. «На случай, если кто-то считает», - сказал он, стреляя в небо.

  Сиена укусила ее. Ей следовало подумать об этом. Ей что-нибудь еще не хватало?

  Она закрыла глаза, пытаясь сосредоточиться на правилах ведения войны да Римини, а не на мускусном аромате одеколона графа или на мягком шевелении его дыхания на ее щеке.

  «Не думайте, что сбежать так легко, мадам Дав. Нам нужно поговорить, - пробормотал Киртланд, следуя за ее поспешными шагами к поляне. "Наедине. Охотничий домик герцога предоставит прекрасную возможность.

  «Вы предлагаете объявить вас победителем?»

  "Кто еще? Вы просто сказали, что хотите продолжить, как будто ничего плохого не произошло. И вы должны признать, что я бы превосходил остальных с большим отрывом ».

  Киртланд был прав. Объявление никого не удивит. И он все еще был главным подозреваемым, рассуждала она, наряду с Данстером, Джадвином,

  и Леверитт. Однако логика и разум подсказали, что она должна выбрать кого-нибудь из остальных. Граф уже получил более чем должное внимание.

  Иногда тебе нужно рискнуть, Вольпина. Слышала ли она наставление Иль Лупино? Или голос ее собственного внутреннего голоса.

  «Очень хорошо, сэр. Встретимся в конюшне в шесть часов.

  Опасный.

  Со звуком выстрела, все еще громким в ушах, Киртланд стянул грязную рубашку и плеснул водой на плечи и грудь, холод пролился на все еще напряженные мускулы, старая сабля била. Ближе к Черному Голубю было опасно как для его личности, так и для его душевного спокойствия. Он стряхнул капли. Но было не так-то просто игнорировать тот факт, что игра только что приняла смертельный поворот.

  На кону стояло нечто большее, чем пара расписных молитвенников. Казалось, кто-то знал о плане Голубя сыграть ангела-мстителя. Кто-то, кто был полон решимости подрезать ей крылья.

  Стиснув зубы, он потянулся за полотенцем. Что из этого? Это не его дело, если она хотела убить себя.

  Она выбрала рискованную профессию. Куртизанка вызывала интриги и предательства, разыскивая богатых и влиятельных джентльменов - и

  безжалостный. Она не могла питать иллюзий по поводу того, что некоторые из них считали своим правом пользоваться женщинами, подобными ей.

  Но какую бы ошибку она ни пыталась исправить, Черный Голубь доказал, что может позаботиться о себе.

  Ему оставалось только вспомнить, что случилось с Бантроком. Мне не нужна твоя помощь. Ее слова эхом отозвались в его ушах. Он должен принять их близко к сердцу.

  Граф смотрел в зеркало, его взгляд задержался на слабых шрамах прошлых конфликтов. Они должны служить предупреждением об опасности броситься в бой с головой. Он должен дистанцироваться от Голубя, и поскорее. Позволить своей жизни слиться с ней - значит оказаться на линии огня. По делу, не имеющему к нему никакого отношения.

  У него были свои собственные битвы. Он приехал сюда, чтобы выиграть Псалтирь Святого Себастьяна. Больше ничего не должно иметь значения.

  Уж точно не какая-то дразнящая соблазнительница, какой-то таинственный мерлин, который отказался раскрыть свои истинные причины, по которым она оказалась в замке Маркванд. За исключением ее конечного намерения продать себя тому, кто предложит лучшую цену.

  Он напомнил себе, что она инициировала эти опасные испытания. Была старая пословица: тот, кто живет мечом, должен быть готов умереть от меча.

  Но даже когда он повторил банальность, граф не мог полностью выбросить ее из своих мыслей. Что-то в ее внутреннем огне - золотая вспышка ее глаз, намеки на ее адскую храбрость - зажгло в нем ответную искру. Что она упорно отказывалась от всех его предложений

  помощи сделало его ожог еще труднее искоренить.

  То, что начиналось как вызов его гордости, теперь было чем-то совершенно другим, гораздо более глубоким. Вначале он был полон решимости доказать, что ее присутствие здесь было частью какого-то гнусного ухищрения. Но где-то по ходу дела его собственная мотивация приняла необъяснимый оборот. Теперь он обнаружил, что больше всего ему хочется верить, что ее намерения благородны.

  Виновен или невиновен? Правда или ложь? Все вернулось к одной основной загадке - кто она, черт возьми?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения