Читаем Шпион в шелке (ЛП) полностью

  «Тогда, возможно, вы объясните нам, что вы делаете, стоя за дверью».

  Шеннон не дрогнула от вопроса. «Я слушал, что говорили о Сиене».

  Последовала небольшая пауза. «В таком случае присаживайтесь, моя дорогая. Вы, конечно, знакомы с лордом Линсли.

  "Конечно." Когда она повернулась, ее взгляд переместился с цветочного ситца на мокрую от пота рубашку и грязные ботинки. «Думаю, будет лучше, если я останусь стоять».

  «Что вы подслушали?» - спросила миссис Мерлин.

  «Достаточно знать, что Сиена в беде».

  Линсли на мгновение задумался. «Есть ли у вас основания полагать, что она больше не верит в миссию Академии?»

  «Ты сомневаешься в ее сердце?» Подбородок Шеннон взлетел. "Скажи мне почему!"

  «Задача лорда Линсли - задавать вопросы», - мягко сказала миссис Мерлин, хотя нотка авторитета не пропала. Железный кулак в бархатной перчатке. «Несмотря на свой возраст, - подумал маркиз, - пожилая вдова не потеряла связи». Он сложил пальцы, надеясь, что сможет проявить себя столь же искусным в борьбе с кризисом. Нельзя позволить предателю ускользнуть из его рук.

  «Это справедливо, если она спросит, Шарлотта». Он встретил искру Шеннон с демонстрацией спокойствия. «Я получил информацию, которая может указывать на то, что Сиену соблазнил тот самый мужчина, которого она послала остановить. Откровенно говоря, мы опасаемся, что она отказалась от своей миссии и перешла на сторону врага ».

  "Никогда!" Крик звенел, как сталь о сталь.

  Линсли почувствовал, что его рот превратился в мрачную складку. «В нашем бизнесе я научился никогда не говорить никогда».

  Шеннон слегка покраснела, но не опустила взгляда.

  Миссис Мерлин нарушила напряженное молчание. «Есть ли у вас что-нибудь, что могло бы подтвердить ваше утверждение?»

  Она покачала головой.

  «Тогда ты можешь вернуться в свой класс».

  "Ждать!" Шеннон бросила вызов увольнению, чтобы озвучить последнюю защиту своей подруги. «Я поставил бы свою жизнь на то, что она никогда не предаст Академию или свою страну. Нет никого более лояльного, чем Сиена ».

  «Спасибо», - сказал он. «Ваша собственная преданность хорошо отражает то, чему вы здесь научились».

  Похоже, она не хотела идти, но осторожный жест директрисы предотвратил дальнейшие взрывы. Расправив плечи, она отсалютовала и вышла из комнаты.

  "Что вы думаете?" - спросила миссис Мерлин, как только дверь захлопнулась.

  С губ Линсли сорвался вздох. «Я думаю, что, как и на большинство дилемм, с которыми мы сталкиваемся, нет однозначного ответа. Так что у меня есть выбор - либо прекратить миссию прямо сейчас и молиться, чтобы граф был нашим человеком… »

  Трезвое выражение лица миссис Мерлин не оставляло сомнений в том, что она полностью понимает смысл его слов. Трудные, грязные решения были неотъемлемой частью их мира.

  «Или поверьте, что Сиена знает, что делает».

  "И вы приняли решение?"

  Он покачал головой. «Учитывая серьезность ситуации, я думаю, что мне лучше отправиться прямо в Замок Маркванд, чем возвращаться в Лондон. Я сам оценю ситуацию, прежде чем принимать окончательное решение».

  Ноты фортепианной сюиты Баха были почти заглушены перетасовкой карт и барабанами дождя по оконным стеклам. Плохая погода отменила запланированные на послеобеденные мероприятия на свежем воздухе, вынудив джентльменов бродить по выставочным залам или скоротать часы до ужина по висту.

  Как и в небе, веселое настроение собравшихся стало более мрачным. С приближением аукциона нервы у всех были на пределе. Сиена уже слышала, как несколько жарких споров возникают из-за пустяков в карточной игре. Она оторвалась от чтения и бросила взгляд на дверь гостиной, с нетерпением ожидая возвращения графа после личной аудиенции с герцогом. Непрекращающийся ливень также заставил в последний момент изменить ее следующий вызов, и, хотя она очень хотела сообщить ему подробности, не было возможности для созыва военного совета.

  До сих пор их единственной встречей была встреча взглядов с противоположных концов комнаты для завтрака. Даже издали его присутствие вызвало прилив тепла на ее лице. Вчера вечером…

  Сглотнув вздохнув, Сиена заставила глаза вернуться к своей книге. Она не могла позволить себе мечтать о Киртланде. Звук его голоса, ощущение его единения с ее телом.

  «Вы играете на фортепиано, мадам? Или ваше обучение ограничивалось навыками более практического характера? »

  Тень, упавшая на ее страницу, была пугающим напоминанием о том, что предатель все еще на свободе. Ее подозрения по-прежнему представляли собой лишь смутные очертания, и время на то, чтобы дать им имя и лицо, оставалось все меньше.

  Сдерживая выражение лица, она подняла глаза. «Большинство дам вполне могут обидеться на то, что вы намекаете, господин Орлов».

  «Большинство женщин не обладают ни вашей исключительной силой характера, ни чувством юмора. Не говоря уже о других, более очевидных чарах.

  - Кажется, вы испытываете извращенное удовольствие, пытаясь меня спровоцировать, сэр. Есть ли причина? »

  Орлов принял вид оскорбленной невинности. «Почему, чтобы увидеть уникальный оттенок розового, который заливает твои щеки, когда ты раздражен».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика
Фараон
Фараон

Ты сын олигарха, живёшь во дворце, ездишь на люксовых машинах, обедаешь в самых дорогих ресторанах и плевать хотел на всё, что происходит вокруг тебя. Только вот одна незадача, тебя угораздило влюбиться в девушку археолога, да ещё и к тому же египтолога.Всего одна поездка на раскопки гробниц и вот ты уже встречаешься с древними богами и вообще закинуло тебя так далеко назад в истории Земли, что ты не понимаешь, где ты и что теперь делать дальше.Ничего, Новое Царство XVIII династии фараонов быстро поменяет твои жизненные цели и приоритеты, если конечно ты захочешь выжить. Поскольку теперь ты — Канакт Каемвасет Вахнеситмиреемпет Секемпаптидседжеркав Менкеперре Тутмос Неферкеперу. Удачи поцарствовать.

Болеслав Прус , Валерио Массимо Манфреди , Виктория Самойловна Токарева , Виктория Токарева , Дмитрий Викторович Распопов , Сергей Викторович Пилипенко

Фантастика / Приключения / Альтернативная история / Попаданцы / Современная проза
1917, или Дни отчаяния
1917, или Дни отчаяния

Эта книга о том, что произошло 100 лет назад, в 1917 году.Она о Ленине, Троцком, Свердлове, Савинкове, Гучкове и Керенском.Она о том, как за немецкие деньги был сделан Октябрьский переворот.Она о Михаиле Терещенко – украинском сахарном магнате и министре иностранных дел Временного правительства, который хотел перевороту помешать.Она о Ротшильде, Парвусе, Палеологе, Гиппиус и Горьком.Она о событиях, которые сегодня благополучно забыли или не хотят вспоминать.Она о том, как можно за неполные 8 месяцев потерять страну.Она о том, что Фортуна изменчива, а в политике нет правил.Она об эпохе и людях, которые сделали эту эпоху.Она о любви, преданности и предательстве, как и все книги в мире.И еще она о том, что история учит только одному… что она никого и ничему не учит.

Ян Валетов , Ян Михайлович Валетов

Приключения / Исторические приключения