Читаем Шпионские игры полностью

Он попытался сделать шаг и упал на колени. Чувства равновесия больше не было, как и барабанных перепонок, и он не мог понять, кренится «Ма Кун» или нет. Если корабль так быстро наполняется водой, значит он наверняка идет ко дну и часть команды, запертая в трюме, могла уже утонуть. Снова поднявшись на ноги, он еще раз попытался двинуться вперед, чтобы помочь раненым, организовать спасательные группы или отдать приказ покинуть корабль. Почти сразу Ву почувствовал, что снова падает, и какой-то мичман подхватил его, когда он опустился на одно колено.

Второй взрыв подбросил обоих и швырнул за борт. Ву успел глотнуть воздуха, прежде чем рухнуть в холодную черную воду. Он вдруг обнаружил, что думает, как ни странно, не о том, как выжить, а о том, что случилось с кораблем. Взорвались ли боеприпасы на палубе? Лопнул ли от жара топливный бак? Ву не знал. Несколько секунд спустя разум начал подсказывать, что пора всплывать на поверхность, но капитан понял, что не знает, где она. Чувство равновесия ничего не говорило. Открыв глаза, он сумел повернуть голову, пока не увидел тусклый отблеск огня над водой, и из последних сил устремился в ту сторону. Промокшая одежда тянула вниз, сломанные кости причиняли невыносимую боль, но в конце концов ему удалось вытолкнуть голову на поверхность.

Вся кормовая часть «Ма Куна» горела. «Сихок» превратился в пылающий остов, все остальное на палубе было охвачено огнем. Ву увидел, как с носа бросают канаты раненым, барахтающимся в воде.

На мгновение голова Ву погрузилась под воду, и он с силой оттолкнулся здоровой ногой, пытаясь всплыть. Ему удалось помахать рукой, и он увидел, как один из членов команды показывает в его сторону. Затем погрузился в третий раз и понял, что сил вернуться назад уже нет.

«Сейчас я утону».

Чьи-то пальцы схватили его за руку. Капитан Ву Тайчэн с только что погибшего корабля ВМС Китайской Республики «Ма Кун» вновь всплыл на поверхность бухты Цзо-Ин и вдохнул холодный соленый воздух. И первой его мыслью было: «Нет ли у президента Ляна еще одной причины опасаться китайцев, которой он не поделился?»

Глава 9 Понедельник, день девятый

Белый дом

Трумэн называл Овальный кабинет «жемчужиной в короне американской тюремной системы», но, в отличие от большинства федеральных заключенных, каждому президенту Соединенных Штатов было позволено украшать свою камеру по своему желанию за счет налогоплательщиков. Гарри Стюарт был в этом отношении не столь расточителен, как большинство других. Кабинет вполне соответствовал колониальным вкусам, корни которых уходили в его прошлое – ведь он был восьмым президентом из Виргинии, – но некоторые предметы обстановки не менялись при любой администрации. Стол «резолют» стоял на своем обычном месте в южном конце помещения в обрамлении государственного флага США и президентского штандарта, у окна с золотыми занавесками, выходившего на Южную лужайку. Стюарт ограбил Смитсоновский музей ради портретов Линкольна и Вашингтона, а также бюста Черчилля. Каждое произведение искусства в кабинете стоило сотни тысяч, а может быть, даже миллионы долларов. Мебель могла сравниться по стоимости с «БМВ», сесть за руль которого Кук так и не удалось. Кабинет сам по себе напоминал прекрасный музей американской истории. Директор ЦРУ жалела, что у нее слишком мало времени, чтобы осмотреть все экспонаты, но главнокомандующий дал ей меньше пяти минут, прежде чем приказал своим подчиненным соединить его с председателем Китайской Народной Республики.

– Подобное нападение не в интересах вашего народа, господин председатель.

Стюарт не отличался раздражительностью, но он был из тех, кому не по нраву неприятные сюрпризы – впрочем, как и все президенты. Все занимавшие Овальный кабинет молились о том, чтобы в мире царил порядок, даже те, кто не был религиозен, несмотря на создававшийся для публики образ, но такое бывало редко. Работа президента постоянно была сопряжена с неожиданностями, а атака НОАК на Цзиньмэнь устанавливала новые стандарты. Этот клочок земли в Южно-Китайском море был настолько мал, что его название большей частью отсутствовало на картах, однако теперь он всецело занимал внимание главнокомандующего США.

– Господин президент, разве Соединенные Штаты не придерживаются той политики, что Тайвань и все его территории являются частью Китая? – послышался по громкой связи спокойный голос Тяня.

Кук знала, что Тянь Кай всю свою сознательную жизнь был функционером, но сейчас он вел себя словно опытный юрист. Ему определенно хватало ума никогда на задавать вопросов, на которые он заранее не знал ответа.

– Наша политика состоит в том, что мы выступаем против любых односторонних изменений в отношениях между Китаем и Тайванем, – занял оборонительную позицию Стюарт. – Именно таким является ваше нападение на Цзиньмэнь. Именно таким является ваше нападение на «Ма Кун»…

– И какие же у вас доказательства того, что «Ма Кун» потопили мы? – прервал его Тянь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Земля смерти
Земля смерти

Все больше и больше становится обжитая разумными существами часть Галактики. Все теснее узы дружбы и сотрудничества между людьми, воинственными «котярами»-орионцами и птицеподобными жителями скопления Змееносца.Пересечь изученную часть Галактики из конца в конец было бы не под силу даже самому быстроходному космическому лайнеру… Если бы не Узлы Пространства – не до конца изученные физиками точки перехода из одной звездной системы в другую. Астрографические разведывательные экспедиции занимаются прежде всего поиском и нанесением на звездную карту этих стратегически важных Узлов. Такая работа – для тех, кто любит романтику открытий, а не космические баталии… По прихоти судьбы именно членам 29-й астрографической экспедиции приходится столкнуться с теми, кого хочется назвать нелюдями за их звериную жестокость, теми, кто нападает на мирных колонистов-землян, используя взрослых и детей в качестве… пищи. Страшные кадры кинохроники обходят всю Галактику от Орионского Ханства до Ригельского Протектората. Начинается новая война, война не на жизнь, а на смерть. Возглавить ее приходится хрупкой женщине – адмиралу ВКФ Ванессе Муракуме.

Дэвид Вебер , Дэвид Марк Вебер , Ник Картер , Стив Уайт

Фантастика / Шпионский детектив / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Такой же предатель, как мы
Такой же предатель, как мы

Не первое поколение читателей всего мира с нетерпением ждет выхода каждой новой книги британского мэтра. В прошлом сотрудник MI-6, Джон Ле Карре знает о работе спецслужб куда больше, чем нужно для душевного комфорта, — его герои живут под давлением вечного выбора между долгом и честью. Шедевры шпионского романа, выходящие из-под пера Ле Карре, печальные и ироничные, трогательные и беспощадные, по праву занимают почетную полку в любой домашней библиотеке.В новом романе «Такой же предатель, как мы» молодая английская пара устраивает себе романтические каникулы на Антигуа, где заводит знакомство с русским богачом, отмывающим деньги для преступных группировок, чьи лидеры вот-вот спишут его со счетов. Чтобы спасти себя и семью, он предлагает разведке Великобритании море ценных сведений в обмен на защиту и покровительство. Его последняя отчаянная надежда — на «английских джентльменов», которые всегда «играют честно»…

Джон ле Карре , Джон Ле Карре

Шпионский детектив / Шпионские детективы / Детективы